Traduction de "marginalized populations" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Marginalized populations - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Similar trends are evident amongst marginalized populations in developed countries. | Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés. |
Marginalized populations face particular obstacles when seeking to access reproductive health services. | Les populations marginalisées se heurtent à des difficultés particulières lorsqu'elles cherchent à avoir accès aux services de santé génésique. |
Joint programming was being discussed in areas of common interest such as marginalized populations and urban slums. | La question des programmes communs dans des domaines d'intérêt mutuel tels que les populations marginalisées et les taudis urbains était à l'étude. |
10. The institutional development of municipalities is fundamental in the democratic development process and in the integration of marginalized populations. | 10. Le développement institutionnel des communes est capital pour le processus de développement démocratique et pour l apos intégration des populations marginalisées. |
Particular attention must be given to ensuring operationalization of the right to health of marginalized groups, such as rural populations and Roma. | Une attention particulière doit être portée à la concrétisation du droit à la santé de groupes marginalisés comme les populations rurales et les Roms. |
The OSI Public Health Program s Health Media Initiative aims to increase public awareness of health issues, especially stigmatized health issues involving marginalized populations. | Le programme Santé publique et Médias de l'Open Society Institute souhaite renforcer la prise de conscience des problèmes de santé publique et particulièrement ceux des populations marginalisées. |
We are making a great effort to eradicate poverty and hunger, focusing on less fortunate populations, creating redistributive polices through comprehensive tax reform and transferring direct and indirect resources to populations that have been marginalized from development for decade after decade. | Nous déployons de grands efforts pour éliminer la pauvreté et la faim, en axant notre travail sur les catégories les moins favorisées, en mettant en place des politiques de redistribution, dans le cadre d'une réforme budgétaire globale, et en transférant des ressources directes et indirectes vers les catégories restées, décennie après décennie, en marge du développement. |
The NSSED recognizes the need for innovative models to advance the integration of the country's marginalized populations, and has endorsed several specific examples for children and young people. | La stratégie nationale de développement socioéconomique appelle à la recherche de modèles novateurs pour assurer l'intégration des populations marginalisées du pays, et donne plusieurs exemples concernant les enfants et les jeunes. |
She has marginalized herself. | Elle s'est marginalisée. |
Will I be marginalized? | Serai je marginalisé ? |
As a result, mainstream media are being marginalized, and the previously marginalized media are becoming mainstream. | C est ainsi que les médias traditionnels se sont progressivement marginalisés, tandis que les médias autrefois marginalisés constituent aujourd hui le courant majoritaire. |
marginalized groups . 34 45 11 | défavorisés et marginalisés 34 45 11 |
They continue to be marginalized. | Ils restent marginalisés. |
and, as a result, marginalized citizens. | Ce qui a marginalisé les citoyens. |
the more disadvantaged and marginalized groups | des groupes les plus défavorisés et marginalisés |
Marginalized groups should be meaningfully engaged. | Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés. |
Minorities, refugees and other marginalized groups | Minorités, réfugiés et autres groupes marginalisés |
In this area as well, efforts are being made to have statistics and indicators that reflect the impact of policies among different populations of women, including those who have been marginalized or disadvantaged. | Dans ce domaine également, des efforts sont mis en œuvre pour disposer de statistiques et d'indicateurs qui rendent compte de l'incidence des politiques sur les différentes populations de femmes, y compris celles qui sont marginalisées ou désavantagées. |
developed and marginalized countries . 128 130 35 | aux pays les moins avancés et aux pays marginalisés 128 130 38 |
They have been marginalized, humiliated and persecuted. | Elles ont été marginalisées, humiliées, persécutées. |
Displaced populations, particularly women and children who are displaced as a result of conflict, emergencies or trafficking, are more likely to be marginalized and face sexual violence, exploitation and dislocation from support networks and services. | Les populations déplacées, particulièrement les femmes et les enfants déplacés en raison d'un conflit, de situations d'urgence ou du trafic d'êtres humains, risquent davantage d'être marginalisées et d'être victimes de violences sexuelles et d'exploitation et de se trouver éloignées des réseaux et services de soutien. |
Failure to safeguard the rights of marginalized populations, including injecting drug users, commercial sex workers and men who have sex with men, and to provide them with HIV related services perpetuates stigma and undermines prevention efforts. | Le fait de ne pas protéger les droits des populations marginalisées toxicomanes qui se piquent, prostitués des deux sexes, hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes et de ne pas leur offrir des services axés sur le VIH, entretient les préjugés défavorables et sape les efforts de prévention. |
The challenge is to protect the rights of marginalized and vulnerable populations and ensure they are reached with information, prevention messages and services to limit the spread of HIV within groups and among the wider population. | La tâche consiste à protéger les droits des populations marginalisées et vulnérables et à s'assurer que l'information ainsi que les messages et les services de prévention leur parviennent de façon à éviter que le virus ne se propage, tant à l'intérieur des groupes que dans la population en général. |
They were soon marginalized, drawing praise from Washington. | Ils n'ont pas tardé à être marginalisés, ce qui provoqua l'approbation de Washington. |
Will least developed countries (LDCs) be further marginalized? | Les pays les moins avancés (PMA) seront ils marginalisés encore davantage? |
The international community must assist these marginalized women. | La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées. |
Regional Measures for Highly Marginalized and Indigenous Zones | Programmes régionaux pour les zones de forte marginalisation et les zones autochtones |
10. Empowering the marginalized and securing the advancement | 10. Octroi du pouvoir d apos agir aux groupes marginalisés |
(j) Pursuing a knowledge based initiative to promote achievement of the Millennium Development Goals in countries with large child populations and large numbers of marginalized children, through an approach which is complementary to ongoing programmes of cooperation. | j) Parallèlement aux programmes de coopération en cours, mener à bien une initiative reposant sur la connaissance du terrain afin de promouvoir la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays où les enfants représentent une large part de la population et où beaucoup sont marginalisés. |
Cape Verde Unheard Stories from Marginalized Youth Global Voices | Cap Vert Aide aux jeunes marginalisés |
You know, they were marginalized in the negotiation room. | Vous voyez, ils étaient marginalisés dans la salle de négociations. |
Basically, he's talking about all the marginalized in society. | Fondamentalement, il englobe tous les marginaux de la société. |
Prisoner meaning brutally marginalized for his ideology and aspirations. | Prisonnier ce qui signifie brutalement marginalisé à cause de son idéologie et de ses aspirations . |
Women are marginalized for a number of reasons, including | Les femmes sont marginalisées du fait de plusieurs situations dont |
The region has become marginalized in the global economy. | Dans l apos économie mondiale, l apos Afrique se trouve ainsi marginalisée. |
The Batwa minority remains marginalized within the Burundian society. | La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise. |
Governments must therefore include marginalized groups in their efforts. | Il faudrait pour cela que les gouvernements associent les groupes marginalisés aux efforts qu'ils entreprennent. |
INDIGENOUS POPULATIONS | FONDAMENTALES DES POPULATIONS AUTOCHTONES |
Special populations | Populations spécifiques |
Special populations | Populations particulières |
Special populations | Populations spéciales |
Special Populations | Populations particulières |
Special populations | Populations spécifiques |
Special populations | Populations particulières |
Special Populations | Populations spéciales |
Related searches : Marginalized Groups - Marginalized Children - Socially Marginalized - Marginalized From - Marginalized People - Most Marginalized - Marginalized Communities - Marginalized Layer - Marginalized Producers - Marginalized Position - Special Populations - Different Populations - Specific Populations - Viable Populations