Traduction de "market goes down" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Down - translation : Market - translation : Market goes down - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The returns on A, B and the market follow the probability distribution below The table shows that stock A goes down half as much as the market when the market goes down and up twice as much as the market when the market goes up. | On peut aussi démontrer que plus le risque est élevé, plus le cours tend à être bas (phénomène de prime de risque), mais cela indépendamment du bêta puisque la prime de risque s'applique à l'ensemble du marché (risque systématique). |
Girl 3 Like the stock market, it goes up and down and stuff. | Comme la bourse, ça monte, ça descend et tout. |
Down goes the economy and down goes the Labour government s standing. | L économie chancelle, le gouvernement travailliste aussi. |
The sound goes down, it echoes back, it goes down, echoes back. | Le bruit diminue, il renvoie un écho, il diminue, renvoie un écho. |
It goes down! | Il va tomber ! |
So, the temperature starts at 25 centigrade, and down it goes, down it goes. | Alors, la température commence à 25 centigrade, et voilà que ça descend, encore et encore. |
goes down the drain | passe à l'égout |
Market Manipulation Goes Global | Les Chinois ne sont pas les seuls à manipuler les marchés ! |
The price goes down which means the yuan goes up. | Le prix diminue, ce qui veut dire que le yuan augmente. |
You see, whenever it looks like rain, the stock market goes down, like a dog follows a cat. | Quand il va pleuvoir, les actions baissent, comme un chien court après un chat. |
It's what goes down best. | C'est ce qui s'avale le mieux. |
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down. | Presque pour tout le monde, la productivité augmente, l'engagement des employés augmente, la satisfaction des employés augmente, le renouvellement du personnel diminue. |
Now the interest goes down, that means the cost of borrowing for the US government goes down | L'intérêt qui diminue, ça signifie que le coût d'emprunt pour le gouvernement américain diminue aussi. |
Tom goes to the market. | Tom va au marché. |
Now, it goes down to A. | (Rires) |
And it goes down the sides and goes into the critter's mouth. | Et elle descend sur les côtés et atterrit dans la bouche de la bête. |
is a constant. When the frequency goes up, the wavelength comes down. Wavelength goes up, frequency goes down. So, if we have a wave here over here, that's what's interesting as the pitch goes up, things get closer, pitch goes down, things stretch out. | est une constante. Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue. La longueur d'onde augmente, la fréquence diminue. Donc si on a une onde ici là, c'est ça qui est intéressant Lorsque le pas augmente, ça se rapproche, le pas diminue, ça s'éloigne. |
Mother goes to market every day. | Mère va au marché tous les jours. |
But if you look at that graph that goes down and down and down, | Regardez cette courbe qui va toujours en descendant. |
Facebook goes down once every four years. | Facebook est inaccessible tous les quatre ans. |
Twitter still goes down every four hours | Twitter est inaccessible toutes les quelques heures. |
By the star as it goes down. | Par l'étoile à son déclin! |
By the Star when it goes down, | Par l'étoile à son déclin! |
So the queen goes down in there. | Donc la reine va là dessous. |
Cause what goes up must come down | Car tout ce qui monte redescend un jour |
And remember, the housing never goes down. | Et souvenez vous, l'immobilier ne chute jamais. |
The server goes down from time to time. | Le serveur se plante, de temps à autre. |
So that means that the interest goes down. | L'intérêt diminue donc avec la demande. |
Bring down the 0. 93 goes into 770? | Descendons le 0 770 par 93? |
But it goes down below ground many stories. | Mais il s'enfonce en de nombreux étages sous terre. |
Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. | Lehman Brothers chute, et tout s'effondre. |
Anyone without papers goes down to the precinct! | Ne faites pas d'ennuis. Pas de papiers vous allez au quartier général. |
When the sun goes down, the temperatures plummet. | La température baisse avec une rapidité... Chut... |
Symptoms of the split inside an organisation are when stress goes up and passion goes down. | Les symptômes de la rupture au sein d'une organisation, c'est quand le stress monte et la passion baisse. |
By the star when it goes down, (or vanishes). | Par l'étoile à son déclin! |
I swear by the star when it goes down. | Par l'étoile à son déclin! |
See, that skylight goes down and becomes that one. | Vous voyez, cette lucarne descend et devient celle ci. |
When your fever goes down, I'll teach you again. | Quand ta fièvre sera tombée, je t'enseignerai de nouveau. |
Well, it goes to St. Louis Down to Missouri | Elle va à St Louis, descend dans le Missouri |
Normally, material from an impact goes up, then down. | La résolution était de lignes horizontales, divisées en pixels chaque. |
down on the plunger as far as it goes. | le piston aussi loin que possible. |
Nothing goes up or down my sleeve, no trickery. | Rien ne rentre ni ne sort de ma manche, pas de truc. |
He goes down and he meets this famous anglerfish. | Il plonge et rencontre ce fameux poisson pêcheur. |
She goes to market every day to buy things. | Elle se rend tous les jours au marché pour acheter des trucs. |
Google Earth goes from this view down to your backyard. | Google Earth part de ce point de vue pour descendre jusqu'à votre jardin. |
Related searches : Goes Down - It Goes Down - Line Goes Down - Price Goes Down - Network Goes Down - Light Goes Down - Computer Goes Down - Sun Goes Down - Server Goes Down - Goes Down Well - Business Goes Down - Website Goes Down - Market Down - Market Goes Up