Traduction de "material support" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Material - translation : Material support - translation : Support - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
5 Material and Technical Support | 5 Matériel et support technique |
They gave him both material and spiritual support. | Ils lui procurèrent à la fois un soutien matériel et spirituel. |
(b) Technical material reference database in support of UN EDIFACT | b) Supports techniques base de données de référence à l apos appui d apos EDIFACT ONU |
We need external material support to ensure Palestinian self rule. | Nous avons besoin d apos un appui matériel extérieur pour assurer l apos exercice de l apos autonomie palestinienne. |
The State guarantees financial and material support of pre school education. | L'État apporte un soutien financier et matériel à l'éducation préscolaire. |
Allegations of orphanages misappropriating financial and material support will be carefully investigated. | Les allégations de détournement par des orphelinats de l'aide financière et matérielle feront l'objet d'enquêtes approfondies. |
This support too should take various forms above all political and material. | Un soutien qui devra revêtir diverses formes. Un soutien politique et matériel surtout. |
70. In addition to material assistance, WHO also provided technical support, including training. | 70. Outre l apos assistance matérielle, l apos OMS a fourni un appui technique, notamment en matière de formation. |
(6) It criminalizes the provision of material support to terrorists or terrorist organizations. | 6) Incrimine la fourniture d'un appui matériel à des terroristes ou à des organisations terroristes. |
(v) provision of material aid, education, training, support services, health and psychological care | (v) la fourniture d'une aide matérielle, de services d'éducation, de formation, d'appui, de soins médicaux et psychologiques |
For example, potential support for first time competitive elections might involve implementing agencies, external consultants, and financial and material support. | Par exemple, dans le cas de premières élections opposant plusieurs candidats, l apos assistance fournie pourra comprendre des agents d apos exécution, des consultants extérieurs et un appui financier et matériel. |
And Russia and China continue to provide diplomatic cover, with Iran sending material support. | Et la Russie et la Chine continuent à soutenir le régime au plan diplomatique, tandis que l Iran fournit une aide matérielle. |
(e) Victims should receive the necessary material, medical, psychological and social assistance and support. | e) Les victimes doivent recevoir l apos assistance matérielle, médicale, psychologique et sociale dont elles ont besoin. |
Over the years, we have lent material and moral support to the democratic movement. | Au fil des ans, nous avons apporté un soutien matériel et moral au mouvement démocratique. |
Equally important are the material means, both human and financial, to support oversight units. | Également importants sont les moyens matériels ressources humaines et ressources financières qui doivent répondre aux besoins des unités de contrôle. |
Equally, those who aid or abet through moral or material support are similarly guilty. | J'éprouve de la tristesse envers ceux qui sont endeuillés ou blessés et de la honte à cause des faits ignobles commis par des Irlandais contre des Irlandais au nom du nationalisme irlandais. |
The EU is also providing a wide range of support including planning experts, technical, financial, material and logistic support to the broader AU peace support mission (AMIS). | L'UE fournit également un soutien sous diverses formes, y compris des experts en planification et une assistance technique, financière, matérielle et logistique, à la mission plus générale de soutien de la paix de l'UA (AMIS). |
Holistic support packages will capacitate duty bearers to fulfil children's material, intellectual and spiritual needs | Des ensembles de services d'appui donneront aux responsables les moyens de satisfaire les besoins matériels, intellectuels et spirituels des enfants. |
In 1998, Pakistan agreed to support the commencement of negotiations on a fissile material treaty. | En 1998, le Pakistan a accepté d'appuyer l'ouverture de négociations sur un traité sur les matières fissiles. |
These support programmes are coordinated with the IAEA programmes for safeguards and security of material. | Ces programmes d'appui sont coordonnés avec ceux de l'AIEA concernant les garanties et la sécurité des matières. |
UNHCR provides the necessary technical advice and some material support to make these bodies fully operational. | Le HCR fournit les conseils techniques nécessaires ainsi qu apos un certain degré d apos aide matérielle pour que ces organismes soient tout à fait opérationnels. |
(6) The support material produced by the Commission is much appreciated, but not known well enough. | (6) Le matériel d appui élaboré par la Commission est très apprécié mais son existence n est pas suffisamment connue. |
These reports will be prepared with the support of national and international experts using existing material. | Ces rapports seront élaborés avec l'aide d'experts nationaux et internationaux utilisant les documents disponibles. |
So why do we forget the material, military and diplomatic support France has given those regimes? | Mais comment oublier le soutien matériel, militaire et diplomatique accordé par la France à ces régimes ? |
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself. | En dépit d un modeste soutien matériel, les Etats Unis n ont pu préserver un gouvernement qui ne pouvait assurer sa propre survie. |
The U.S. provided material support to the military government after the coup, although criticizing it in public. | Il comptera également par ce biais de nombreux sympathisants dans les médias, chez les fonctionnaires du gouvernement et dans le patronat. |
The court may pay support only for minors, in order to guarantee material security for raising them | Le tribunal ne peut le faire que pour les mineurs, afin d'assurer la sécurité matérielle nécessaire pour les élever |
The Parliament of Azerbaijan is currently considering issues involving material support and social protection for dysfunctional families. | Le Parlement examine actuellement les questions liées à l'appui financier aux familles défavorisées et à leur protection sociale. |
In specific terms, the Community must provide unequivocal political and material support for the elections in Nicaragua. | Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous souhaite un franc succès, mais j'espère également que vous veillerez à ce que, dans le semestre à venir, les soucis et les espoirs quotidiens des hommes et des femmes de la Communauté seront pris en considération dans la mise en œuvre de la politique. |
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment. | Il y faut beaucoup de temps, un effort continu, une honnêteté sans faille et un engagement soutenu. |
In that regard, the Government was providing material and financial assistance, and psychological and moral support to victims. | À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes. |
It also encourages the international community to provide all necessary support, material or otherwise, to reach that goal. | Il en appelle également à la communauté internationale afin que celle ci apporte tout le soutien nécessaire, matériel ou autre, pour atteindre cet objectif. |
3.2 Fund support is aimed at people suffering from food deprivation, the homeless and children experiencing material deprivation. | 3.2 L'aide accordée au titre du Fonds s'adresse à des personnes qui sont affectées par la privation alimentaire ou sont sans abri, ainsi qu'aux enfants matériellement démunis. |
3.3 Fund support is aimed at people suffering from food deprivation, the homeless and children experiencing material deprivation. | 3.3 L'aide accordée au titre du Fonds s'adresse à des personnes qui sont affectées par la privation alimentaire ou sont sans abri, ainsi qu'aux enfants matériellement démunis. |
Although no new arguments were made in this respect, some additional material was provided to support this claim. | Si aucun argument nouveau n'a été présenté à cet égard, en revanche, des éléments supplémentaires sont venus compléter cette allégation. |
Non governmental organizations for now are operating solely with the financial support of international organizations and partially with material and technical support from local bodies of authority. | Pour le moment, les organisations non gouvernementales fonctionnent exclusivement grâce au soutien financier d'organisations internationales et avec l'appui matériel et technique des autorités locales. |
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support. | Les activités d apos appui dans le domaine réglementaire visent à renforcer les capacités des organismes nationaux de réglementation par le moyen de la formation, de l apos élaboration de directives et de méthodologies en matière de réglementation et par une aide au plan de l apos information et sur le plan matériel. |
source material or special fissile material | matières brutes ou matières fissiles spéciales |
The report revealed that the US, through the CIA, provided major financial, military, material, and technical support to DDS. | Le rapport a révélé que les Etats Unis avaient été le principal soutien financier, militaire, matériel et technique de la DDS. |
In the absence of any specific material in support thereof, such detention cannot be supported in any legal basis. | Cette accusation n apos étant étayée par aucun élément précis, l apos internement de M. Walid Zakut ne peut être rattaché à aucune base légale. |
The only material improvement, however, is the substitution of a support more suitable to the simplicity of the art. | Musée de l'Ermitage, Saint Pétersbourg. |
This support is provided by bilateral and multilateral development assistance institutions, and takes several forms technical, material and financial. | Ces appuis qui proviennent des institutions bilatérales et multilatérales d'aide au développement sont de plusieurs ordres technique, matériel et financier. |
Educational material shall consist of information aiming to minimise adverse events and support effective use through adequate education about | Les supports de formation délivreront une information destinée à minimiser les effets indésirables et à permettre une utilisation efficace par une formation adéquate sur a) la nécessité d une technique d inhalation correcte afin d assurer une délivrance régulière et |
3.2 Creation of a support network in Member States, including pedagogical material and guidance, and a partner searching service | 3.2 Création dans les États membres d'un réseau d'appui y inclus notamment du matériel et une assistance pédagogiques et d'un service de recherche de partenaires |
Any public support under this initiative is without prejudice to the procedural and material State aid rules when applicable. | Toute aide publique accordée au titre de la présente initiative doit être conforme, le cas échéant, aux règles de procédure et aux règles matérielles applicables aux aides d État. |
Related searches : Support Material - Marketing Support Material - Product Support Material - Sales Support Material - Provide Material Support - Support Material Flow - Material To Material - Sensitive Material - Gasket Material - Disposable Material - Material Storage - Material Declaration