Traduction de "maximum order quantity" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Maximum - translation : Maximum order quantity - translation : Order - translation : Quantity - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Maximum quantity raised
Augmentation de la quantité minimale
Maximum quantity (tonnes)
Quantité maximale (en tonnes)
3 Maximum quantity
Quantité maximale
Maximum quantity per application
Quantité maximale par demande
Maximum individual reference quantity
Quantité de référence individuelle maximale
Maximum quantity of seeds authorised
Quantité de semences maximale autorisée
the maximum quantity to be delivered
l'indication de la quantité maximale à livrer
Checks shall be carried out in order to ensure that the maximum quantity per 12 months is respected.
Des contrôles sont réalisés afin de garantir que la quantité maximale par période de douze mois est respectée.
When the maximum authorised quantity is not fished, the fee corresponding to this maximum authorised quantity is not reimbursed to the shipowner.
Lorsque la quantité maximale autorisée n est pas pêchée, le droit de licence correspondant à ladite quantité maximale autorisée n est pas remboursé à l armateur.
In order to facilitate trade of pigmeat under those two import quotas it is necessary to increase that maximum quantity.
Afin de faciliter le commerce de la viande de porc dans le cadre de ces deux quotas, il convient d'augmenter la quantité maximale.
the maximum amount set could result in an overrun of the maximum quantity concerned.
le montant maximal fixé pourrait conduire à un dépassement de la quantité maximale concernée.
In the case where a vessel exceeds any maximum quantity indicated in its licence, it shall pay a fee for the quantity in excess to the maximum quantity indicated in its licence.
Lorsqu un navire dépasse une quantité maximale indiquée dans sa licence, il paie un droit pour la quantité dépassant ladite quantité maximale.
Approximate maximum quantity of nitrogen to be distilled 100 mg.
Quantité maximale d'azote à distiller (approximativement) 100 mg.
Approximate maximum quantity of nitrogen to be distilled 200 mg.
Quantité maximale d'azote à distiller (approximativement) 200 mg.
Approximate maximum quantity of nitrogen to be distilled 50 mg.
Quantité maximale d'azote à distiller (approximativement) 50 mg.
Box 23 Indicate the authorised maximum quantity and net weight.
Case 23 indiquer la quantité maximale autorisée et le poids net.
the maximum quantity of butter to which it gives entitlement
quantité maximale de beurre à laquelle il donne droit
be issued for a quantity up to the maximum quantity available according to the licence or extract replaced
sont délivrés pour une quantité de produit égale ou inférieure à la quantité maximale disponible d'après le certificat ou l'extrait remplacé
Cereals produced for nonfood must remain in the maximum guaranteed quantity.
Les céréales produites à des fins non alimentaires doivent continuer d'être prises en compte dans le calcul de la quantité maximale garantie.
The number of individuals and the maximum quantity do not apply.
Le nombre d unités et la quantité maximale ne s appliquent pas.
aquaculture products (Canary Islands) 563 per tonne, 1 300 tonnes (maximum quantity)
produits aquacoles (Canaries) 563 par tonne, 1 300 tonnes (quantité maximale)
the total quantity authorised to be marketed pursuant to the derogation concerned would exceed the maximum quantity specified in the Annex.
la quantité totale dont la commercialisation est autorisée par la dérogation concernée dépasse la quantité maximale fixée à l annexe.
the total quantity authorised to be marketed pursuant to the derogation concerned would exceed the maximum quantity specified in the Annex.
la quantité totale dont la commercialisation est autorisée par la dérogation concernée dépasse la quantité maximale fixée à l'annexe.
Latvia shall act as coordinating Member State in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex.
La Lettonie, en tant qu État membre coordinateur, veille à ce que la quantité totale de semences autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l annexe.
Denmark shall act as coordinating Member State in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex.
Le Danemark, en tant qu État membre coordinateur, veille à ce que la quantité totale de semences autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l annexe.
Austria shall act as coordinating Member State in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex.
L Autriche, en tant qu'État membre coordinateur, veille à ce que la quantité totale de semences autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l'annexe.
P002 For UN3249 the maximum net quantity per package shall be 5 kg
P002 Pour le numéro 3249, la quantité nette par colis ne doit pas dépasser 5 kg.
A maximum guaranteed quantity for the whole Community would not be a solution.
Un seuil maximal garanti pour l'ensemble de la Communauté ne peut être une solution.
Licences shall indicate the maximum quantity authorised to catch and retain on board.
La licence indique les quantités maximales qu il est autorisé à capturer et à détenir à bord.
Box 14 (quantity and weight) In the case of a MCRN to cover several export operations, indicate the maximum quantity and weight.
Case 14 (quantité et poids) si la notification multilatérale de signalement de substances chimiques couvre plusieurs opérations d'exportation, indiquer la quantité et le poids maximaux.
Commissioner, the national maximum quantities and the maximum quantity for the EU, which the Commission is proposing, need to be reconsidered.
Monsieur le Commissaire, les quantités maximales nationales, la quantité maximale de l'UE proposée par la Commission, doivent faire l'objet d'une nouvelle réflexion.
application of the maximum guaranteed quantity (MGQ) as referred to in Article 5(1).
l'application de la quantité maximale garantie visée à l'article 5, paragraphe 1.
the maximum individual reference quantity of milk available to qualify for the suckler cow premium and the maximum number of suckler cows
la quantité de référence individuelle maximale de lait disponible pour pouvoir prétendre à la prime à la vache allaitante, et le nombre maximal de vaches allaitantes
P001 For UN1851 and UN3248 the maximum net quantity per package shall be 5 litres,
P001 Pour les numéros ONU 1851 et 3248, la quantité nette par colis ne doit pas dépasser 5 litres,
The guaranteed maximum quantity will only be very slightly exceeded in the current harvest year.
La proposition de la Commission prévoit qu'une entreprise qui livre durant 3 années consécutives du tabac à l'intervention, peut seulement livrer, l'année suivante, 15 de sa production avec une réduction de prix de 10 .
Cereals themselves are not to count towards the maximum guaranteed quantity of 160 million tonnes.
Dans la mesure où il s'agit des céréales, cellesci ne sont pas comprises dans la quantité maximale garantie de 160 millions de tonnes.
Invitations to tender for a limited period shall specify the maximum quantity for the whole tendering procedure and may specify maximum quantities for each
L adjudication à durée limitée spécifie une quantité maximale pour l ensemble de l adjudication et peut spécifier des quantités maximales pour chaque
(8) To secure respect for the guaranteed maximum quantity and discourage excess production throughout the Community, the aid should be reduced if that quantity is exceeded.
(8) Afin de garantir le respect de la quantité maximale garantie et pour décourager une production excédentaire dans l'ensemble de la Communauté, il y a lieu de réduire l'aide en cas de dépassement de cette quantité.
With a view to exporting the maximum quantity under the quotas for which there is moderate interest, applications covering the whole quota quantity should be allowed.
Pour permettre l exportation des quantités maximales relevant des quotas suscitant un intérêt modéré, il y a lieu d autoriser les demandes portant sur les quantités totales disponibles au titre d un contingent donné.
PP6 For UN 1851 and UN 3248 the maximum net quantity per package shall be 5l
PP6 Pour les numéros ONU 1851 et 3248, la quantité nette par colis ne doit pas dépasser 5 litres.
Those communications indicate that the maximum guaranteed quantity for dried fodder has been exceeded by 16 .
Il résulte de ces communications que la quantité maximale garantie pour les fourrages déshydratés a été dépassée de 16 .
Austria shall act as coordinating Member State in respect of Article 1 in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex.
En tant qu'État membre coordinateur, l Autriche veille, en ce qui concerne l'article 1er, à ce que la quantité totale autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l'annexe.
Any increase in the MGQ (maximum guaranteed quantity) would have the effect of further increasing the subsidy.
Toute augmentation de la QMG (quantité maximale garantie) aurait pour effet d'accroître encore davantage la subvention.
the maximum quantity of raw material delivered which processors undertake to process under the contract in question
la quantité maximale de matière première livrée que les transformateurs s'engagent à transformer dans le cadre du contrat considéré
France shall act as co ordinating Member State in respect of Article 1 in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in Annex I.
La France agit en tant qu'État membre coordinateur, en ce qui concerne l'article 1er, afin de veiller à ce que la quantité totale autorisée ne dépasse pas la quantité maximale spécifiée dans l'annexe I.

 

Related searches : Maximum Quantity - Order Quantity - Minimal Order Quantity - On Order Quantity - Initial Order Quantity - Open Order Quantity - Fixed Order Quantity - Economic Order Quantity - Purchase Order Quantity - Minimum Order Quantity - Maximum Order Size - Chrysanthemum Maximum Maximum