Traduction de "maximum order quantity" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Maximum - translation : Maximum order quantity - translation : Order - translation : Quantity - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Maximum quantity raised | Augmentation de la quantité minimale |
Maximum quantity (tonnes) | Quantité maximale (en tonnes) |
3 Maximum quantity | Quantité maximale |
Maximum quantity per application | Quantité maximale par demande |
Maximum individual reference quantity | Quantité de référence individuelle maximale |
Maximum quantity of seeds authorised | Quantité de semences maximale autorisée |
the maximum quantity to be delivered | l'indication de la quantité maximale à livrer |
Checks shall be carried out in order to ensure that the maximum quantity per 12 months is respected. | Des contrôles sont réalisés afin de garantir que la quantité maximale par période de douze mois est respectée. |
When the maximum authorised quantity is not fished, the fee corresponding to this maximum authorised quantity is not reimbursed to the shipowner. | Lorsque la quantité maximale autorisée n est pas pêchée, le droit de licence correspondant à ladite quantité maximale autorisée n est pas remboursé à l armateur. |
In order to facilitate trade of pigmeat under those two import quotas it is necessary to increase that maximum quantity. | Afin de faciliter le commerce de la viande de porc dans le cadre de ces deux quotas, il convient d'augmenter la quantité maximale. |
the maximum amount set could result in an overrun of the maximum quantity concerned. | le montant maximal fixé pourrait conduire à un dépassement de la quantité maximale concernée. |
In the case where a vessel exceeds any maximum quantity indicated in its licence, it shall pay a fee for the quantity in excess to the maximum quantity indicated in its licence. | Lorsqu un navire dépasse une quantité maximale indiquée dans sa licence, il paie un droit pour la quantité dépassant ladite quantité maximale. |
Approximate maximum quantity of nitrogen to be distilled 100 mg. | Quantité maximale d'azote à distiller (approximativement) 100 mg. |
Approximate maximum quantity of nitrogen to be distilled 200 mg. | Quantité maximale d'azote à distiller (approximativement) 200 mg. |
Approximate maximum quantity of nitrogen to be distilled 50 mg. | Quantité maximale d'azote à distiller (approximativement) 50 mg. |
Box 23 Indicate the authorised maximum quantity and net weight. | Case 23 indiquer la quantité maximale autorisée et le poids net. |
the maximum quantity of butter to which it gives entitlement | quantité maximale de beurre à laquelle il donne droit |
be issued for a quantity up to the maximum quantity available according to the licence or extract replaced | sont délivrés pour une quantité de produit égale ou inférieure à la quantité maximale disponible d'après le certificat ou l'extrait remplacé |
Cereals produced for nonfood must remain in the maximum guaranteed quantity. | Les céréales produites à des fins non alimentaires doivent continuer d'être prises en compte dans le calcul de la quantité maximale garantie. |
The number of individuals and the maximum quantity do not apply. | Le nombre d unités et la quantité maximale ne s appliquent pas. |
aquaculture products (Canary Islands) 563 per tonne, 1 300 tonnes (maximum quantity) | produits aquacoles (Canaries) 563 par tonne, 1 300 tonnes (quantité maximale) |
the total quantity authorised to be marketed pursuant to the derogation concerned would exceed the maximum quantity specified in the Annex. | la quantité totale dont la commercialisation est autorisée par la dérogation concernée dépasse la quantité maximale fixée à l annexe. |
the total quantity authorised to be marketed pursuant to the derogation concerned would exceed the maximum quantity specified in the Annex. | la quantité totale dont la commercialisation est autorisée par la dérogation concernée dépasse la quantité maximale fixée à l'annexe. |
Latvia shall act as coordinating Member State in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex. | La Lettonie, en tant qu État membre coordinateur, veille à ce que la quantité totale de semences autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l annexe. |
Denmark shall act as coordinating Member State in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex. | Le Danemark, en tant qu État membre coordinateur, veille à ce que la quantité totale de semences autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l annexe. |
Austria shall act as coordinating Member State in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex. | L Autriche, en tant qu'État membre coordinateur, veille à ce que la quantité totale de semences autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l'annexe. |
P002 For UN3249 the maximum net quantity per package shall be 5 kg | P002 Pour le numéro 3249, la quantité nette par colis ne doit pas dépasser 5 kg. |
A maximum guaranteed quantity for the whole Community would not be a solution. | Un seuil maximal garanti pour l'ensemble de la Communauté ne peut être une solution. |
Licences shall indicate the maximum quantity authorised to catch and retain on board. | La licence indique les quantités maximales qu il est autorisé à capturer et à détenir à bord. |
Box 14 (quantity and weight) In the case of a MCRN to cover several export operations, indicate the maximum quantity and weight. | Case 14 (quantité et poids) si la notification multilatérale de signalement de substances chimiques couvre plusieurs opérations d'exportation, indiquer la quantité et le poids maximaux. |
Commissioner, the national maximum quantities and the maximum quantity for the EU, which the Commission is proposing, need to be reconsidered. | Monsieur le Commissaire, les quantités maximales nationales, la quantité maximale de l'UE proposée par la Commission, doivent faire l'objet d'une nouvelle réflexion. |
application of the maximum guaranteed quantity (MGQ) as referred to in Article 5(1). | l'application de la quantité maximale garantie visée à l'article 5, paragraphe 1. |
the maximum individual reference quantity of milk available to qualify for the suckler cow premium and the maximum number of suckler cows | la quantité de référence individuelle maximale de lait disponible pour pouvoir prétendre à la prime à la vache allaitante, et le nombre maximal de vaches allaitantes |
P001 For UN1851 and UN3248 the maximum net quantity per package shall be 5 litres, | P001 Pour les numéros ONU 1851 et 3248, la quantité nette par colis ne doit pas dépasser 5 litres, |
The guaranteed maximum quantity will only be very slightly exceeded in the current harvest year. | La proposition de la Commission prévoit qu'une entreprise qui livre durant 3 années consécutives du tabac à l'intervention, peut seulement livrer, l'année suivante, 15 de sa production avec une réduction de prix de 10 . |
Cereals themselves are not to count towards the maximum guaranteed quantity of 160 million tonnes. | Dans la mesure où il s'agit des céréales, cellesci ne sont pas comprises dans la quantité maximale garantie de 160 millions de tonnes. |
Invitations to tender for a limited period shall specify the maximum quantity for the whole tendering procedure and may specify maximum quantities for each | L adjudication à durée limitée spécifie une quantité maximale pour l ensemble de l adjudication et peut spécifier des quantités maximales pour chaque |
(8) To secure respect for the guaranteed maximum quantity and discourage excess production throughout the Community, the aid should be reduced if that quantity is exceeded. | (8) Afin de garantir le respect de la quantité maximale garantie et pour décourager une production excédentaire dans l'ensemble de la Communauté, il y a lieu de réduire l'aide en cas de dépassement de cette quantité. |
With a view to exporting the maximum quantity under the quotas for which there is moderate interest, applications covering the whole quota quantity should be allowed. | Pour permettre l exportation des quantités maximales relevant des quotas suscitant un intérêt modéré, il y a lieu d autoriser les demandes portant sur les quantités totales disponibles au titre d un contingent donné. |
PP6 For UN 1851 and UN 3248 the maximum net quantity per package shall be 5l | PP6 Pour les numéros ONU 1851 et 3248, la quantité nette par colis ne doit pas dépasser 5 litres. |
Those communications indicate that the maximum guaranteed quantity for dried fodder has been exceeded by 16 . | Il résulte de ces communications que la quantité maximale garantie pour les fourrages déshydratés a été dépassée de 16 . |
Austria shall act as coordinating Member State in respect of Article 1 in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in the Annex. | En tant qu'État membre coordinateur, l Autriche veille, en ce qui concerne l'article 1er, à ce que la quantité totale autorisée ne dépasse pas la quantité maximale fixée à l'annexe. |
Any increase in the MGQ (maximum guaranteed quantity) would have the effect of further increasing the subsidy. | Toute augmentation de la QMG (quantité maximale garantie) aurait pour effet d'accroître encore davantage la subvention. |
the maximum quantity of raw material delivered which processors undertake to process under the contract in question | la quantité maximale de matière première livrée que les transformateurs s'engagent à transformer dans le cadre du contrat considéré |
France shall act as co ordinating Member State in respect of Article 1 in order to ensure that the total amount authorised does not exceed the maximum quantity specified in Annex I. | La France agit en tant qu'État membre coordinateur, en ce qui concerne l'article 1er, afin de veiller à ce que la quantité totale autorisée ne dépasse pas la quantité maximale spécifiée dans l'annexe I. |
Related searches : Maximum Quantity - Order Quantity - Minimal Order Quantity - On Order Quantity - Initial Order Quantity - Open Order Quantity - Fixed Order Quantity - Economic Order Quantity - Purchase Order Quantity - Minimum Order Quantity - Maximum Order Size - Chrysanthemum Maximum Maximum