Traduction de "may be advisable" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Advisable - translation : May be advisable - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

And, though monetary tightening may well be advisable in some economies, it might be inappropriate in others.
Et si un resserrement monétaire peut être préconisé dans certaines économies, il peut se révéler inapproprié à l égard de certaines autres.
Hence it may be advisable to use several positive control sera in the search for antigens.
On peut donc conseiller l'utilisation de plusieurs sérums positifs de contrôle pour la recherche de l'antigène.
In general, when patients are transferred from injection to infusion therapy, it may be advisable to M
40 à 60 restants en bolus répartis entre les trois repas principaux.
ANDRIESSEN. (NL) I have already said that it may be advisable to discuss stabilizers and prices together.
Andriessen. (NL) J'ai déjà dit qu'il peut y avoir des raisons pour lesquelles il serait opportun de mener conjointement la discussion sur les stabilisateurs et les prix.
Follow up activities would be advisable.
Il conviendrait de mener des activités de suivi.
Wouldn't it be advisable to trace Hughes immediately?
Ne seraitil pas sage de faire filer Hughes?
No, it wouldn't be advisable, replied Nemo the Emotionless.
Non, ce ne serait pas prudent , répondit l'impassible Nemo.
With regard to the second problem, which is derived from job segregation, application of a policy of comparable worth may be advisable.
Quant au second problème, qui découle de la ségrégation de l apos emploi, il pourrait être indiqué d apos appliquer une politique de la valeur comparable.
In areas where annual data are availableon an ongoing basis, it may be advisable to use a moving average, e.g. over threeyears.
Dans les régions où l on dispose de donnéesannuelles régulières, il peut être indiqué d utiliser une moyenne mobile, parexemple sur trois ans.
It is not advisable to use any medical treatment without telling your doctor as there may be interactions between Savene and other medicines.
En raison des interactions possibles entre Savene et d'autres médicaments, il est déconseillé de suivre un traitement médical sans en parler à votre médecin.
The Chairman of the group may indicate to the Commission when it would be advisable to consult the group on a specific question.
Le président du groupe peut indiquer à la Commission l opportunité de consulter le groupe sur une question déterminée.
On the contrary, it would be advisable to improve safety measures.
En revanche, il convient d'améliorer les dispositifs de sécurité.
It might be advisable for you to dance with Madam Napaloni.
En attendant, vous devriez danser avec Mme Napaloni.
It would be advisable that when he arrives he finds me alone in order that I may conduct the inquiry along my own lines.
Il serait préférable qu'il me trouve seul en arrivant, afin que je puisse mener l'enquête à ma façon.
Canterbury, found it advisable '
Canterbury, a trouvé opportun '
Perhaps advisable to investigate.
Il serait peutêtre recommandé d'aller voir.
If a waiting period of up to approximately 2 years under reliable contraception is considered unpractical, prophylactic institution of a washout procedure may be advisable.
Si une période d environ 2 ans sous contraception fiable n est pas envisageable, une prophylaxie par washout peut être conseillée.
Perhaps some cave, which it would be advisable to explore, existed there?
Peut être existait il là quelque grotte qu'il convenait d'explorer?
I remain convinced that this would not be advisable at this stage.
Je demeure convaincu que cela ne serait pas souhaitable au stade actuel.
3.5 In contrast, the other options would not be advisable, mainly because
3.5 En revanche, les autres options seraient déconseillées, principalement pour les raisons suivantes
4.5 In contrast, the other options would not be advisable, mainly because
4.5 En revanche, les autres options seraient déconseillées, principalement pour les raisons suivantes
It would also be advisable to provide for these measures to be taken by destination.
Il convient également de prévoir que ces mesures peuvent être prises par destination.
It may be advisable to revise the involvement and functions of United Nations Volunteers in peace keeping operations to place them on a firmer legislative basis.
Peut être serait il opportun de repenser le rôle et les attributions des Volontaires dans le maintien de la paix, de manière à leur donner des fondements réglementaires moins vagues.
ANDRIESSEN. (NL) I would agree that it may be advisable to await this decision. Looking at it logically, I do not believe it is strictly necessary.
Eyraud (S). Madame le Président, j'aurais voulu être discipliné également et ne pas engager de débat, mais j'aurais deux questions à poser au commissaire.
Co medication is not advisable.
Une administration concomitante est déconseillée
Co medication is not advisable.
Une administration concomitante est déconseillée.
Caution is certainly advisable here.
Je voudrais illustrer mon propos par un exemple.
I feel it advisable to
Il vaudrait mieux que vous...
A slight toning down of these sections in the proposal might be advisable.
Il serait judicieux de modérer quelque peu le ton de ces sections.
The composition of the councils has been conditioned by the large number of functions allocated to them. It may be advisable to streamline their membership and functions.
On justifie cette composition par le grand nombre de fonctions dont les conseils sont chargés il serait donc souhaitable de rationaliser leur composition et leurs fonctions.
A more coherent approach is advisable .
Une approche plus cohérente est souhaitable .
advisable ''Found what?' said the Duck.
Trouva quoi ? dit le Canard.
A more coherent approach is advisable.
Une approche plus cohérente est souhaitable.
Therefore, appropriate clinical monitoring is advisable.
Une surveillance clinique appropriée s'impose donc chez ce type de patients.
Treatment for more than 10 days is not advisable, as the medicine s effects on nasal congestion may wear off.
Il est recommandé de limiter la durée du traitement à 10 jours, car les effets du médicament sur la congestion nasale peuvent diminuer en cas d administration prolongée.
It is advisable to limit treatment to about 10 days, as during chronic administration the activity of pseudoephedrine may diminish.
Il est recommandé de limiter la durée du traitement à environ 10 jours, car l'activité de la pseudoéphédrine peut diminuer en cas d administration prolongée.
Ceftriaxon may adversely affect the efficacy of hormonal contraceptives Consequently, it is advisable to use supplementary non hormonal contraceptive measures.
La ceftriaxone peut diminuer l efficacité des contraceptifs hormonaux il est donc conseillé d utiliser des moyens contraceptifs non hormonaux.
5.3 It would therefore be advisable to consider making private equity operations a possibility.
5.3 Aussi serait il serait souhaitable de prendre en compte la possibilité de procéder à des opérations de capital investissement.
But would it not be advisable to take all votes under the SEA elec tronically?
Mais ne conviendrait il pas que tous les votes se déroulent selon la procédure électronique?
Even though it may be said that this right is available under the general law , for legal certainty reasons it could be advisable to provide specifically for such a right of review .
Bien que l' on puisse considérer qu' un tel droit de contrôle relève du droit commun , il pourrait être souhaitable , pour des raisons de sécurité juridique , de le prévoir spécifiquement .
Even though it may be said that this right is available under the general law , for legal certainty reasons it could be advisable to provide specifically for such a right of review .
Bien que l' on puisse considérer qu' un tel droit de contrôle relève du droit commun , il pourrait être souhaitable , pour des raisons de sécurité juridique , de le prévoir de façon spécifique .
Even though it may be said that this right is available under the general law , for legal certainty reasons it could be advisable to provide specifically for such a right of review .
Bien que l' on puisse considérer un tel droit de contrôle comme inscrit dans le droit commun , il pourrait être souhaitable , pour des raisons de sécurité juridique , de le prévoir de façon spécifique .
4. In many States it may be advisable to establish a disability development fund, which could support various pilot projects and self help programmes at the grass roots level.
4. Dans de nombreux pays, il serait peut être opportun de créer un fonds de développement en faveur des handicapés, qui servirait à financer divers projets pilotes et programmes d apos auto assistance au niveau local.
In many instances it is advisable to install a printer on a separate table. The printer may even be angled to the VDU table or placed behind the operator.
Si l'on veut permettre à des personnes de taille différente de rester assises détendues et sans fatigue, il faut que deux de ces niveaux soient réglables en hauteur
The Committee may, if it deems it advisable, arrange for experts to attend where the matters under discussion require specific expertise.
Le Comité peut, s il le juge utile, prévoir la présence d experts si les questions examinées nécessitent une compétence spécifique.

 

Related searches : Be Advisable - May Deem Advisable - Might Be Advisable - Would Be Advisable - Highly Advisable - Not Advisable - Is Advisable - Are Advisable - Advisable For - More Advisable - Strongly Advisable - Deemed Advisable - Deems Advisable