Traduction de "most treasured" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Most - translation : Most treasured - translation : Treasured - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Himalayan Crystal is among the rarest and most treasured crystals on Earth. | Le cristal de l'Himalaya compte parmi les plus rares et les plus estimés des cristaux de la Terre. |
The vessels were used in everyday life, while special ones became the most treasured chiefly possession. | Les pirogues étaient autrefois utilisées dans la vie courante et certaines pouvaient devenir le bien le plus précieux. |
The likenesses of treasured pearls. | pareilles à des perles en coquille |
So taste what you have treasured! | Goûtez de ce que vous thésaurisiez. |
Will women be valued and treasured? | Les femmes seront elles chéries et soignées 160 ? |
Will women be valued and treasured? | Les femmes seront elles chéries et soignées ? |
Massive Fire Hits Treasured Moscow Library Global Voices | Un incendie géant détruit les trésors inestimables d'une bibliothèque de Moscou |
East Timor Nation Loses a Treasured Political Elder Global Voices | Timor oriental La nation perd un vétéran politique précieux |
We know implicitly that gold has been treasured and kept secure. | On sait que l'or a toujours été prisé et conservé en lieu sûr. |
That achievement was not easily arrived at and must be treasured. | Ce résultat n'ayant pas été facile à obtenir, il faut y attacher une grande valeur. |
The Dean of Christ Church Cathedral and the Diocese of Dublin and Glendalough, the Most Reverend Dermot Dunne stated I am devastated that one of the treasured artifacts of the cathedral is stolen . | Son cœur est conservé dans la cathédrale Christ Church de Dublin. |
According to Kyrgyzstan's state broadcaster, Altybasarova kept and treasured letters from her adopted children until her death. | Selon le radiodiffuseur d État du Kirghizistan, Altybasarova a gardé précieusement, jusqu à sa mort, les lettres de ses enfants adoptés. |
I was very lucky to grow up in a family where education was prized and daughters were treasured. | J'avais beaucoup de chance de grandir dans une famille où l'éducation était valorisée et où les filles étaient chéries. |
The truth is, they've run foul of the political maneuvering that won them their treasured 'tax free' (or pretty close) status. | Le fait est qu'ils ont été rattrapés par les mêmes manœuvres politiques qui leur avaient permis d'obtenir leur statut adoré de 'non imposable' (ou pas loin). |
There is far more job insecurity than ever before as firms increasingly offer temporary jobs in place of once treasured lifetime employment. | La notion d emploi précaire est bien plus répandue qu auparavant puisque les sociétés proposent de plus en plus de postes temporaires à la place des emplois à vie si convoités jadis. |
There is far more job insecurity than ever before as firms increasingly offer temporary jobs in place of once treasured lifetime employment. | La notion d emploi précaire est bien plus répandue qu auparavant puisque les sociétés proposent de plus en plus de postes temporaires à la place des emplois à vie si convoités jadis. |
So because of a girl you don't know and just met, you called me out on one of my treasured weekend nights? | Donc, à cause d'une fille que tu ne connais pas et que tu viens tout juste de rencontrer, tu m'as dérangée en plein week end ? |
The opposition stress that the naval base construction will not only turn one of the nation's most treasured site into a cement tomb, but the launching of a naval base on the island also could jeopardize the Korean peninsula's peace. | D'après l'opposition, la construction du site naval ne va pas seulement transformer un des sites favoris du pays en un sarcophage de béton, mais le lancement de base navale sur l'ile pourrait menacer le calme de la péninsule coréenne. |
I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food. | Je n ai pas abandonné les commandements de ses lèvres J ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche. |
But it stood in jarring contrast to something Armstrong had said as we were eating that he treasured the quality of life in his neighborhood. | Mais c'était un contraste saisissant avec quelque chose qu'Armstrong avait dit pendant que nous mangions qu'il tenait beaucoup à la qualité de vie dans son quartier. |
One of my own treasured possessions at home in Ireland is a piece of wire cut in August that year on the Hungarian Austrian border. | L'une des choses auxquelles je tiens le plus, chez moi en Irlande, c'est un morceau de fil coupé en août de cette année là à la frontière austro hongroise. |
Sure was I of His efficiency to save what He had made convinced I grew that neither earth should perish, nor one of the souls it treasured. | J'étais sûre qu'il pourrait sauver ce qu'il avait créé j'étais convaincue qu'il ne laisserait périr ni le monde ni les âmes que la terre garde comme un précieux trésor ma prière fut donc une action de grâces. |
The only object of luxury now, in the middle of the sideboard, was the rose cardboard box, an old present from Maheu, which Maheude treasured like a jewel. | Maintenant, au milieu du buffet, il ne restait d'autre luxe que la boîte de carton rose, un ancien cadeau de Maheu, auquel la Maheude tenait comme a un bijou. |
So if gold and silver come out of the ground at a 1 9 gold to silver ratio, and gold has been treasured and silver stockpiles have been destroyed, | Si le rapport de prix or argent est de 1 9 à leur extraction de la terre, que l'or a gardé sa valeur et que les réserves en argent ont été anéanties, |
Looting and mutilation (body parts such as ears, brought back from the front as treasured war souvenirs) of dead soldiers were commonly reported and even boasted about among soldiers. | Des cas de soldats morts dépouillés et mutilés (des oreilles, rapportées du front comme trésors de guerre ou souvenirs) ont été rapportés. |
These monks were great travellers and, according to Y. Bernard they may have brought back a treasured young plant from an eastern area that they were passing through for evangelizing. | Ces grands voyageurs auraient, selon Y. Bernard, rapporté ici un précieux plant d'une région de l'est qu'ils évangélisaient. |
on the day when these shall be heated in hellfire and therewith branded on their foreheads, their sides, and their backs and told This is what you treasured up for yourselves! | le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en seront cautérisés, front, flancs et dos voici ce que vous avez thésaurisé pour vous mêmes. |
As economic pressures drive Romanians to emigrate, however, the struggle to redraw the treasured albeit at times idealized emotional space occupied by notions of family is likely to continue for quite some time. | Cependant, comme les pressions économiques conduisent les Roumains à émigrer, le combat pour redessiner l'espace affectif, chéri voire idéalisé, occupé par les notions de famille devrait se poursuivre pendant un certain temps. |
On that Day they (the treasures) will be heated in the fire of Gehenna (Hell), and their foreheads, sides, and backs will be branded with them, and told 'These are the things which you have treasured. | le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en seront cautérisés, front, flancs et dos voici ce que vous avez thésaurisé pour vous mêmes. |
Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing. | Mais son gain et son salaire impur seront consacrés à l Éternel, Ils ne seront ni entassés ni conservés Car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l Éternel Une nourriture abondante et des vêtements magnifiques. |
Mrs. Bennet treasured up the hint, and trusted that she might soon have two daughters married and the man whom she could not bear to speak of the day before was now high in her good graces. | Cette confidence remplit de joie Mrs. Bennet qui voyait déja deux de ses filles établies et, de ce fait, l homme dont la veille encore le nom seul lui était odieux se trouva promu tres haut dans ses bonnes grâces. |
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD it shall not be treasured nor laid up for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing. | Mais son gain et son salaire impur seront consacrés à l Éternel, Ils ne seront ni entassés ni conservés Car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l Éternel Une nourriture abondante et des vêtements magnifiques. |
the day they shall be heated in the fire of Gehenna and therewith their foreheads and their sides and their backs shall be branded 'This is the thing you have treasured up for yourselves therefore taste you now what you were treasuring!' | le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en seront cautérisés, front, flancs et dos voici ce que vous avez thésaurisé pour vous mêmes. Goûtez de ce que vous thésaurisiez. |
On a Day whereon they Shall be heated in Hell Fire, and therewith shall be branded their foreheads and their sides and their backs this is that which ye treasured up for yourselves, so taste now that which ye have been treasuring up. | le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en seront cautérisés, front, flancs et dos voici ce que vous avez thésaurisé pour vous mêmes. Goûtez de ce que vous thésaurisiez. |
Best not Ruth most most most | Meilleur pas Ruth Les plus plus plus |
Most Gracious, Most Merciful | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
Most distressing, most distressing. | C'est consternant. |
While it would be most scared most frightened most helpless | Alors qu'il serait plus peur plus peur plus démunis |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Et Allah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux. |
Number one group on Meetup right now, most chapters in most cities with most members, most active? | Le groupe numéro un sur Meetup, à l'heure actuelle, avec le plus de sections dans le plus de villes avec le plus de membres, les plus actifs ? |
For those of us whose leitmotif for political action is solidarity, we also require efficiency, the sustainability of programmes and the creation of policies in the places where we take action, which will help these treasured societies of Latin America to reach higher levels of development and social justice. | Pour ceux qui, comme moi, font de la solidarité le leitmotiv de leur action politique, la solidarité est importante, mais également l'efficacité, la durabilité des programmes et la concrétisation des politiques là où nous agissons, car elles aident les sociétés amies d'Amérique latine à atteindre de plus haut niveaux de développement et de justice sociale. |
T Most importantly ... S Most importantly ... | En Le plus important.. Et Le plus important.. |
The Most Gracious, the Most Merciful | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
The Most Gracious, the Most Merciful. | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
Related searches : Most Treasured Possession - Treasured Possession - Treasured Gift - Treasured Moments - Treasured Memories - Treasured Things - Will Be Treasured - To Be Treasured - Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring