Traduction de "not enough time" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Enough - translation : Not enough time - translation : Time - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
There's not enough time. | Il n'y a pas suffisamment de temps. |
There's not enough time. | Pas de temps à perdre. |
Lots of offers, not enough time. | Beaucoup de propositions, pas assez de temps. |
I may not have enough time. | Il se peut que je n'aie pas assez de temps. |
I may not have enough time. | Il se peut que je n'aie pas suffisamment de temps. |
This time, one hand is not enough. | Cette fois, une main n'est pas suffisante. |
Oh, there's not enough time for this. | Ils en portent tous. |
Only answer the question. There's not enough time. | Ne répondez qu'à la question. Il n'y a pas assez de temps. |
But there is not enough time for that. | Mais le temps manque. |
I have plenty of time, but not enough money. | J'ai certes beaucoup de temps, mais je n'ai pas assez d'argent. |
He complains of not having enough time to read. | Il se plaint de ne pas avoir suffisamment de temps pour lire. |
He complains of not having enough time to read. | Il se plaint de ne pas avoir assez de temps pour lire. |
We might not have enough time to eat lunch. | Nous n'aurons peut être pas assez de temps pour déjeuner. |
Once upon a time not enough to seal Huanzutuojie | Il était une fois ne suffit pas à sceller Huanzutuojie |
Sadly, there is not enough time for further comments. | Je n'ai malheureusement plus le temps de poursuivre. |
That was the response at that time, not bad, but not enough. | Mais les États Unis ont aussi besoin de l'appui de l'Europe. |
LADY CAPULET No, not till Thursday there is time enough. | Lady Capulet Non, pas avant jeudi, il ya assez de temps. |
But words are not enough it is time for concrete action. | Mais on ne peut plus se contenter de mots. L heure est venue d agir. |
They said there was not enough time for a full investigation. | Ils dirent qu'il n'y avait pas assez de temps pour une enquête approfondie. |
They said there was not enough time for a full investigation. | Elles déclarèrent qu'il n'y avait pas assez de temps pour une enquête approfondie. |
''Tis time enough,' said I, 'in the morning, is it not?' | Il sera assez temps, dis je, au matin, n'est ce pas? |
But MacArthur did not have enough time to finish the job. | Mais il a manqué de temps pour aller au bout du processus. |
I do not have enough time to develop this idea further. | Il est évident que les dépenses agricoles doivent être contrôlées. |
Other wise we will not have enough time for the other debates. | Le Président. Je regrette, Monsieur Tolman, nous ne pouvons admettre d'autres questions en ce moment, sinon nous n'aurons pas suffisamment de temps pour les autres débats. |
It is time we understood that humanitarian declarations alone are not enough. | Il est temps que nous comprenions que des déclarations humanitaires seules ne suffisent pas. |
It is time we all say, Enough is enough! | Il est tant que nous disions tous, cela suffit comme cela! |
The time has come to say enough is enough! | Il est temps de dire ça suffit ! . |
We have enough time. | Nous avons assez de temps. |
We have enough time. | Nous disposons de suffisamment de temps. |
I have enough time. | J'ai assez de temps. |
You have enough time. | Tu as assez de temps. |
Tom has enough time. | Tom a assez de temps. |
You have enough time. | Vous disposez de suffisamment de temps. |
You have enough time. | Tu disposes de suffisamment de temps. |
We have time enough. | Nous avons le temps. |
We have time enough. | Nous avons assez de temps. |
Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough. | Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman. |
Or else you re not Arab enough, you re not Muslim enough, you re not enough. | Ou alors vous n'êtes pas assez arabe, vous n'êtes pas assez musulmane, vous n'êtes pas assez. |
Mainstream was not enough, now it is the time to silence local media. | Les médias généraux ne suffisaient pas, c'est au tour des médias locaux d'être réduits au silence. |
Emergency assistance is crucial in this fragile time but it is not enough. | L'aide d'urgence est cruciale en cette période fragile, mais elle ne suffit pas. |
If I ask you to, isn't that enough? Not this time, Miss Julie. | Mais c'est moi qui vous en prie. |
Well, he said, it might be time enough for me, but no time but the present time was time enough for him. | Oui, sans doute, dit il, peut être qu'il y avait assez longtemps pour moi mais qu'aucun temps que le temps présent n'était assez le temps pour lui. |
DE LA MALENE about there not being enough time from people who are bent on wasting more time. | Herzog qui les concernent, ou bien on fabriquera un monstre qui serait tôt ou tard rejeté. |
We don't have enough time. | Nous n'avons pas assez de temps. |
Do you have enough time? | Disposez vous de suffisamment de temps ? |
Related searches : Not Enough - Time Enough - Enough Time - Not Fast Enough - Not Enough For - Not Enough Balance - Not Transparent Enough - Not Confident Enough - Not Accurate Enough - Not Challenging Enough - Not Convincing Enough - Not Powerful Enough - Not Enough Knowledge - Not Enough People