Traduction de "not much different" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Different - translation : Much - translation : Not much different - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The same as a caveman, they're not much different. | Comme un homme des cavernes, ils ne sont pas très différents. |
It's not much different from what we see in Third World countries. | Pensez que nous, nous voyons les plus pauvres des pauvres. |
The name might not be much different, but the imagery sure is. | Les noms ne sont pas forcément différents, mais les images le sont complètement. |
In reality, many choices are between things that are not that much different. | En réalité, de nombreux choix sont entre les choses qui ne sont pas très différentes. |
The best that social science has to offer is in fact not much different. | Le mieux que les sciences sociales ont à offrir n est en fait pas très différent. |
They will run in three different directions, not much 6 10 meters and disperse | Elles se dérouleront dans trois directions différentes, pas beaucoup 6 10 mètres et dispersés |
It became much, much more difficult to her, not only to her, but also to her beloved ones and her relatives and things were much, much more different now. | Il lui était bien plus difficile, mais aussi pour ses proches, et tout était désormais très différent. |
It does not make me much the wiser because there are different sorts of poverty. | Cela ne m'apprend pas grand chose, parce qu'il existe différents types de pauvreté. |
Things won t be much different in Portugal. | Les choses ne seront pas très différentes pour le Portugal. |
But a real woman is much different. | Mais c'est pas ça, une femme. |
What people say or do is not that much different from the way primary school kids behave. | Ce qui est dit et fait n'est pas très différent du comportement des enfants à l'école primaire. |
Cote D Ivoire s case is pretty much different, though I m confident it sure will not that as well. | Le cas de la Côte d'Ivoire, est assez différent, même si je suis persuadé qu elle aussi pourrait ne pas y échapper. |
I don't think it's much different from yours. | Je ne crois pas qu'il soit très différent du vôtre. |
Yeah, maybe it doesn't sound that much different. | Peut être que ça ne semble pas si différent. |
You have changed so much. You look different | Tu as bien changé, depuis qu'on ne s'est pas vues. |
As the December 18 presidential elections approach, the front runners could not look much different from one another. | À l approche de l élection présidentielle du 18 décembre, les favoris sont tous très différents les uns des autres. |
So secure and beautiful was their world that they could not conceive of Paradise as being much different. | Leur monde était si beau et rassurant qu'ils ne pouvaient pas concevoir que le Paradis en fût bien différent. |
So much energy goes in to different disciplines, different practices to remove this obstrucle, ok? | Tellement d énergie est mise dans les différentes disciplines, les diverses pratiques pour éliminer cet obstacle, d'accord ? |
Now, things are much different as we all know. | Maintenant, les choses sont très différentes comme nous le savons tous. |
You're different. I'm not different. | Tu es différente. |
boys are so different from girls, they know so much poetry, of so many different kinds. | Les garçons sont si différents des filles, ils connaissent tant de poésies, de styles différents. |
Zion y Lennox's music is much different than mainstream reggaeton. | La musique de Zion y Lennox est très différente de reggaeton mainstream. |
Stuff the normal guys were doing was very much different. | Ce que les autres mecs faisaient était très différent. |
Moreover, Muslims eagerly participate in public affairs, voting at a rate not much different from the rest of the population. | De plus, les Musulmans participent activement aux affaires publiques en votant à une fréquence quasi identique à celle du reste de la population. |
What was different about Novgorod, then, was not so much that Novgorod could freely choose its princes it really couldn't. | Voici la liste des grands ducs et princes de Novgorod, en Russie. |
I think actually this is not so much a shift from the West to the East something different is happening. | Je crois en fait qu'il ne s'agit pas tellement d'un déplacement de l'Occident vers l'Orient il se passe quelque chose de différent. |
Mr Corbett referred to that, but the new model is certainly much more complex, different because the situation is now different, and, in our opinion, much more coherent. | M. Corbett en a parlé, mais il est vrai que le nouveau modèle est bien plus complexe, bien plus différent, en raison de la nouvelle situation, et, à notre avis beaucoup plus cohérent. |
The longer run impact is thus different and much less negative. | L'impact à long terme est ainsi différent et beaucoup moins négatif. |
But the history of such negotiations tells a much different story. | Mais l histoire de telles négociations nous livre une version bien différente. |
A different form of transparency received much more attention last month. | Le mois dernier l'attention s'est portée sur une autre forme de transparence. |
Our world population dynamic today, is much different than in 1970. | Notre dynamique démographique actuelle est bien différente de celle des années 1970. |
Besides, you're different. You use big words, and you're much cuter. | Vous, vous dites de jolis mots et vous êtes plus mignon. |
Yeah, it's very different no, it's not different. | Oui, c'est très différent. Non, ce n'est pas différent ! |
I would invite you to come live in the U.S., but I'm not sure the situation here is really that much different. | Je vous inviterais volontiers à venir vivre aux Etats Unis mais je ne suis pas sûr que la situation y soit tellement différente. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | Et en gros elle passe par 8 phases différentes dans sa vie. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | D'abord elle est plantée, et ça prend de l'énergie. Elle pousse et elle est cultivée. |
Use this much unless your doctor told you to do something different. | Utilisez cette posologie à moins que votre médecin ne vous dise de faire différemment. |
They can become much more intense, more sweet, more different, more whatever. | Elles peuvent devenir bien plus intenses, plus douces, plus diverses. Peu importe. |
And I know, it doesn't really look much different from the original. | Et je sais, il n'a pas l'air très différent de l'original. |
Not much. | Pas grand chose. |
Not much. | Pas grand chose. |
Not much. | Tu me déçois. |
Not much. | C'est ça. |
Not much. | Guère. |
I had not realized, when I agreed to draft the report, that there would be so much pressure, from so many different sources. | Donc, cette répartition des compétences est en vigueur depuis presque 30 ans déjà. |
Related searches : Much Different - Not Different - Not Much - How Much Different - Much Different Than - Much Different From - So Much Different - Much More Different - Is Much Different - That Much Different - Not Materially Different - Not That Different - Not Different From - Not So Different