Traduction de "not really clear" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Clear - translation : Not really clear - translation : Really - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It was not clear what she really meant.
Ce qu'elle voulait vraiment dire n'était pas clair.
My delegation is not really clear on that.
Ma délégation ne saisit pas vraiment.
Although it's not clear that they really had to.
Bien que ce n'est pas clair si ils ont vraiment eu à écrire ce plan.
Now, I'm not a scientist, that'll be really clear.
Soyons clair, je ne suis pas un scientifique.
really not quite clear what we were supposed to be.
Ce que nous étions censées faire n'était vraiment pas très clair.
It's definitely one of the two. I'm not really clear which one.
C'est certainement l'un des deux. Je ne suis pas vraiment sur duquel.
The author's style is not really clear looking for weapons of mass destruction.
C est pas hyper clair le style de l auteur à la recherche d armes de destruction massive.
I think that we have to make it clear that this is not really helping.
Je pense qu'il convient de bien faire comprendre qu'il ne s'agit pas vraiment d'une aide.
It's clear that doctors will really squeal.
Il est clair que les médecins vont vraiment hurler.
The Persian words I translate to international broadband but it's not really clear what they mean.
Je traduis les mots perses par bande passante internationale mais leur sens n'est pas clair.
The identity of the new king is clear, but who will really wield power is not.
L identité du nouveau roi est connue, ce qui l est moins, c est celui qui sera aux commandes.
So I think it should be really, really clear that our system is broken.
Donc je pense qu'il doit être vraiment, vraiment clair que notre système est en panne.
So my question is this, Mr Byrne is it not clear that this policy really has failed?
Ma question à ce sujet est la suivante, Monsieur Byrne cette stratégie n'a t elle pas vraiment échoué maintenant ?
One has to do with package flights, where it is not quite clear what he really wants.
Le premier concerne les voyages à forfait, où l'on ne voit pas clairement ce qu'il veut.
Do you really want to clear the current project?
Voulez vous vraiment effacer le contenu du projet courant 160 ?
Do you really want to clear the entire history?
Voulez vous vraiment effacer tout l'historique 160 ?
Not really? Really.
Pas possible.
So, the moral of the story here is really clear.
La morale de l'histoire est ici très claire.
To make it clear, Adam Smith didn't really say that
Maintenant, permettez moi de préciser, Adam Smith n'a pas vraiment dit ça.
That we do not have clear targets, that we cannot measure output, is really unacceptable and would not happen in any other institution.
Il est inacceptable que nous n'ayons pas d'objectifs clairs et que nous ne puissions pas mesurer les résultats cela n'arriverait dans aucune autre institution.
I just want to check because sometimes we are saying things that we are not really clear about, you know?
Q Mais encore le Je ,
It's not really, really flat.
Il n'est pas vraiment vraiment plat.
It's way too clear to me But really life is dandy
Elle est beaucoup trop évidente à mes yeux mais la vie reste belle
Do you really want to clear the all time statistical data?
Voulez vous vraiment effacer les données statistiques de tous les temps 160 ?
But first of all, you really need to get this idea of a triplet really clear in your mind.
Maiis avant tout, vous devez vraiement avoir a l'esprit une idée tres claire du triolet.
Not really poor, nor really rich.
Je ne suis pas riche, riche.
You can't really see too clear. The fur's kind of grown over.
Vous ne pouvez pas voir vraiment très clairement. La fourrure a poussé dessus.
Some blogs like Immigration Direct make clear what deferred action really means
Certains blogs comme Immigration Direct expliquent ce que signifie une action différée
So it's a good thing to really get clear in our heads.
Donc il est très important que tout ça soit clair dans nos têtes.
Mr President, I really do think that my answer was fairly clear.
Je pense, Monsieur le Président, avoir répondu assez clairement.
(not clear)
(à préciser)
The nasty satin briefs with the elastic bands, black bottoms white tops, everyone falling into line God, is it really not clear?!
Cet atroce pantalon à élastiques en tissu satiné, noir en bas blanc en haut, tout le monde en rangs par deux... Seigneur, ils ne comprennent donc pas ?
Not really.
Probablement pas.
Not really.
Vraiment pas.
Not really
Pas vraiment.
Not really...
Pas vraiment...
Not really.
Pas vraiment.
Not really.
Pas vraiment.
Not really.
Pas vraiment.
Not really.
Pas possible.
Not really.
Je le jure!
Not really?
Pas possible ?
Not really?
C'est pas vrai ? Oui.
Not really?
Vraiment ?
Not really.
Non, ça va.

 

Related searches : Really Clear - Really Not - Not Really - Not Clear - Not Really Recommended - Do Not Really - Really Not Bad - Not Really Relevant - Is Not Really - Not Really Happy - Not Really Possible - Not Really Amused - Not Really Involved - Not Really Sure