Traduction de "nuclear program" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Nuclear - translation : Nuclear program - translation : Program - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

And, of course, he backs Iran s nuclear program.
Et il défend le programme nucléaire iranien.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
Et son programme nucléaire fait l'objet d'un contrôle civil des plus stricts.
At their core lie Iran and its nuclear program.
Au cour se trouve l'Iran et son programme nucléaire.
Meanwhile, the crisis over Iran s nuclear program is escalating.
Dans l intervalle, la crise liée au programme nucléaire iranien s est aggravée.
So concern about Iran s nuclear program is still justified.
L inquiétude que suscite le programme nucléaire iranien est donc encore justifiée.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant.
The Pakistani nuclear program generates great restlessness in the USA
Le programme nucléaire pakistanais génère une grande inquiétude aux États Unis
Netanyahu has made Iran s nuclear program his highest foreign policy priority.
Il a fait du programme nucléaire iranien sa priorité des priorités en politique étrangère.
First, Iran s nuclear program is now on the diplomatic front burner.
Tout d abord, le programme nucléaire iranien est aujourd hui sur le devant de la scène diplomatique.
Iranian Students Are Prepared to Die for Their Country's Nuclear Program
Les étudiants iraniens sont prêts à mourir pour le programme nucléaire de leur pays.
Moreover, Ahmadinejad openly advocates Iran s crash program to obtain nuclear weapons.
En outre, Ahmadinejad prône ouvertement un programme intensif d'obtention d'armes nucléaires.
What is Iran going to do about its nuclear weapons program?
Que va faire l'Iran a propos de son programme d'armement nucléaire ?
Subject Finalising of the agreement concerning the Multilateral Nuclear Environmental Program
Objet Finalisation de l'accord concernant le programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie
But it was the father of Pakistan s nuclear program, A. Q. Khan and his network that furnished the technological linchpin the rudiments for a nuclear centrifuge program. And the Pakistanis added a nuclear weapon design as well.
Mais ce fut le père du programme nucléaire pakistanais A. Q. Khan, et son réseau, qui fournit le pivot technologique les rudiments d un programme de centrifugeuse nucléaire. Et le Pakistan y a rajouté les plans d une arme nucléaire.
But it was the father of Pakistan s nuclear program, A. Q. Khan and his network that furnished the technological linchpin the rudiments for a nuclear centrifuge program. And the Pakistanis added a nuclear weapon design as well.
Mais ce fut le père du programme nucléaire pakistanais A. Q. Khan, et son réseau, qui fournit le pivot technologique  les rudiments d un programme de centrifugeuse nucléaire.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
Les ministres européens des affaires étrangères ont régulièrement exprimé leur inquiétude vis à vis du programme nucléaire de l'Iran.
This means that in emerging nuclear countries only one single political decision is required to weaponize a nuclear program.
Cela implique que, dans les pays nucléaires émergents, il suffit d une simple et unique décision politique pour transformer un programme nucléaire en programme d armement.
Portions of Iran s nuclear program may be too heavily bunkered, dispersed, or concealed.
Certaines parties du programme nucléaire iranien pourraient être trop lourdement protégées, dispersées, ou dissimulées.
The recent framework agreement on Iran s nuclear program has had the opposite effect.
Le récent accord cadre relatif au programme nucléaire iranien a précisément engendré l effet inverse.
Indeed, Blix believed that Iraq had no program at all for nuclear arms.
En fait, M. Blix crut que l'Irak n'avait aucun programme d'armement nucléaire.
Iranian people respect all cultures despite the western hostility with Iranian nuclear program.
Les Iraniens respectent toutes les cultures malgré l'hostilité de l'Occident pour le programme nucléaire iranien.
First, there is ad hoc diplomacy, which succeeded in eliminating Libya s nuclear program and closing North Korea s nuclear weapons production reactor.
La première est une diplomatie ad hoc, celle qui a permis de mettre fin au programme nucléaire libyen et d'arrêter le réacteur nord coréen dédié à la fabrication de la bombe.
The current state of Iran s nuclear program does not call for immediate military action.
Le stade d avancement du programme nucléaire iranien ne justifie pas une action militaire dans l immédiat.
North Korea s nuclear weapons program has been a matter of concern for two decades.
Le programme d armement nucléaire nord coréen inquiète depuis deux décennies.
PARIS Negotiations over Iran s nuclear program have been stalled for more than three years.
PARIS Depuis plus de trois ans, les négociations sur le programme nucléaire iranien sont dans l'impasse.
It has signed the Nuclear Non Proliferation Treaty, and is developing a nuclear program that it claims is for civilian purposes only.
Ce pays a signé le Traité de Non Prolifération Nucléaire et développe un programme nucléaire dont il prétend qu il est uniquement à visée civile.
Instead of believing in its capacity to stop Iran s nuclear program, the world is preparing to live with a nuclear armed Iran.
Plutôt que de se convaincre de sa capacité à mettre un terme au programme nucléaire iranien, le monde doit se préparer à vivre avec un Iran nucléaire.
Iran is a party to the Nuclear Non Proliferation Treaty and has repeatedly declared that its nuclear program is for peaceful purposes only.
L Iran a signé le Traité sur la non prolifération des armes nucléaires et a déclaré à plusieurs reprises que son programme nucléaire n avait pas de visées belliqueuses.
Pakistan has a large nuclear weapons program and faces an expansive jihadi insurgency, which previously attacked military bases suspected of housing nuclear assets.
Le Pakistan a un grand programme d'armement nucléaire et fait face à une insurrection djihadiste croissante, qui s'est attaquée par le passé à des bases militaires soupçonnées d'abriter des installations nucléaires.
Iran signed the Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT) in 1968 and ratified it in 1970, making Iran's nuclear program subject to IAEA verification.
L'Iran signe le traité de non prolifération nucléaire (TNP) en 1968 et le ratifie en 1970.
A window of opportunity to reach agreement on Iran s nuclear program appears to have opened.
Il y a peut être là une occasion de parvenir à un accord sur le programme nucléaire iranien.
Major regional issues, like the war in Iraq or Iran s nuclear program, were barely mentioned.
Les préoccupations majeures de la région, comme la guerre en Irak, ou le programme nucléaire de l Iran, furent à peine évoquées.
Information about Pakistan s nuclear program and ISI operations in Afghanistan were out of her domain.
Les informations sur le programme nucléaire du Pakistan et les opérations de l ISI en Afghanistan étaient hors de sa portée.
Above all, Iran deludes itself that it can develop an advanced nuclear program by itself.
Mais surtout, l'Iran s'illusionne en croyant pouvoir développer par lui même un programme nucléaire moderne.
Consider what is potentially the most contentious issue, how to cope with Iran s nuclear program.
Examinons un instant la question la plus brûlante comment traiter l Iran, vis à vis du développement de son programme nucléaire.
For example, Western policy has yielded some progress toward a resolution regarding Iran s nuclear program.
Les politiques occidentales ont par exemple permis le franchissement d avancés en direction d une résolution de la question du programme nucléaire iranien.
And, on top of it all, the problem posed by Iran s nuclear program remains unresolved.
Et par dessus tout, le problème posé par le programme de l Iran nucléaire reste non résolu.
The nuclear program of Iran was launched in the 1950s with the help of the United States as part of the Atoms for Peace program.
Le programme nucléaire iranien a été lancé par le Shah d'Iran dans les années 1950 avec l'aide des États Unis, puis de l'Europe.
The various initiatives for nuclear disarmament are intended to build a new consensus on renunciation of nuclear weapons, which in turn would isolate and pressure Iran on its nuclear program.
Les diverses initiatives en vue d'un désarmement nucléaire auront pour conséquence si elles aboutissent d'isoler l'Iran et de faire pression sur lui pour qu'il renonce à son programme nucléaire actuel.
The nuclear program is the dynamic factor here, because it will set a timeline for action.
Dans ce contexte, le programme nucléaire iranien est le facteur déclencheur parce qu il déterminera le calendrier des opérations.
The biggest challenge for the world may well be what to do about Iran s nuclear program.
Le plus grand défi pour le monde pourrait bien être la décision à prendre au sujet du programme nucléaire iranien.
Like North Korea, the Iranian government will not shy from a showdown over its nuclear program.
Comme la Corée du Nord, l Iran n hésitera pas à aller jusqu à la confrontation pour défendre son programme nucléaire.
North Korea presumably has a few, and Iran is most likely pursuing a nuclear weapons program.
La Corée du Nord semble vraisemblablement en avoir quelques unes et il et fort probable que l Iran poursuive son propre programme nucléaire.
No one can say for sure that Iran s regime has formally adopted a nuclear weapons program.
Personne ne peut dire avec certitude que le régime iranien a formellement adopté un programme d'armement nucléaire.

 

Related searches : Nuclear Weapons Program - Nuclear Technology - Nuclear Device - Nuclear Facility - Nuclear Industry - Nuclear Safety - Nuclear Radiation - Nuclear Rocket - Nuclear Option - Nuclear Island - Nuclear Submarine - Nuclear Warhead - Nuclear Test