Traduction de "of no matter" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Matter - translation : Of no matter - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

No matter, no matter.
Enfin, cela n'a aucune importance.
But no matter. No matter.
Mais peu importe.
Get him something, no matter what, no matter what
Faites lui quelque chose, n'importe quoi, n'importe quoi
No matter.
Pas grave.
No matter.
Que m'importe?
No matter.
Peu importait.
No matter.
N'importe.
No matter!
N'importe!
No matter.
Peu importe.
No matter.
Qu'importe ?
No matter.
Aucune importance !
No matter!
Assez de discours !
The amount's of no matter.
Peu importe !
No laughing matter
Pas de quoi rire
No matter what.
Quoi qu'il en soit.
Well, no matter.
Mais ce n'est pas grave.
No matter what.
Peu importe ce qui se passe.
No matter what.
No matter what.
No matter what.
N'importe quoi.
No matter what.
Coûte que coûte.
No matter what...
N'importe quoi...
No matter what.
Peu importe.
NO MATTER WHAT!
Trouvez n'importe quoi! N'IMPORTE QUOI!
No matter what...
Peu importe ce...
No matter hits.
Peu importe cogne.
No matter, sir.
Peu importe.
No matter what!
N'ouvrez pas.
The matter is of no importance.
L'affaire est sans importance.
No matter where you are, no matter what you get out of it. I'll see to that.
Peu importe où tu es ou ce que tu obtiens, je serai là.
Is something the matter? No, no.
Il y a un problème?
What's the matter, no sense of humor?
Tu n'as pas le sens de l'humour ?
It's no laughing matter.
C'est pas un sujet de plaisanterie !
No matter what happens.
Quoi qu'il arrive.
It is no matter.
Peu importe.
No matter how outlandish...
Sans craindre l'exagération...
No matter what happens.
Il pratique le bouddhisme.
It's no laughing matter.
Ça n'a rien de drôle.
No matter the risk.
Quels que soient les risques.
It's no laughing matter.
S'excuser en souriant ne suffit pas.
Oh, well, no matter.
Tant pis...
But no matter, Baron.
Enfin, ça fait rien monsieur le Baron,
No matter it is.
Oubliez ça.
No, nothing's the matter.
Rien du tout.
No. It doesn't matter.
Non, ce n'est pas grave.
It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience, no matter how risible, no matter how esoteric, no matter how seditious it might seem.
C'est cet appétit inextinguible et intrépide pour l'apprentissage et l'expérience, aussi risible soit elle, aussi ésotérique soit elle, aussi séditieuse peut elle sembler.

 

Related searches : No Matter - Have No Matter - No Easy Matter - Does No Matter - No Matter Your - But No Matter - No Laughing Matter - No Matter That - No Matter About - Is No Matter - No Matter For - No Matter Which - No Matter How - No Matter What