Traduction de "offers opportunities for" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Offers - translation : Offers opportunities for - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3.1 EU enlargement offers new opportunities for organised crime. | 3.1 L'élargissement de l'UE offre de nouvelles possibilités au crime organisé. |
It offers opportunities for regions where natural conditions are harsh. | Elles représentent une chance pour les régions où les conditions naturelles sont difficiles. |
The agreement offers us many opportunities. | Vous n'êtes pas encore parvenu, je l'ai dit, à gagner la faveur de l'opinion publique. |
Currently, distance learning offers enormous cost effective opportunities for continuous education. | À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu. |
This too offers new opportunities for collaboration, to Latin America's advantage. | Cela aussi offre de nouvelles possibilités de collaboration, au profit de l'Amérique latine. |
This report offers opportunities for the deaf and for those with hearing, opportunities of which we must take advantage. | Le rapport que nous avons sous les yeux offre aux sourds et aux entendants des possibilités que nous devrions mettre à profit. |
In this context, biotechnology offers many opportunities. | Dans ce contexte, la biotechnologie offre de nombreuses opportunités. |
It maintains the same fishing opportunities for Community shrimp boats and offers somewhat better opportunities to tuna seiners. | J'invite la Commission à favoriser la constitution d'entreprises communes dans le cadre des accords futurs pour ce qui concerne la transformation des produits sur place, et la construction de navires. |
We all agree that globalisation offers great opportunities . | Nous sommes tous d' accord sur les immenses possibilités qu' offre la mondialisation . |
Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints. | Le choix n'offre plus des possibilités, mais impose des contraintes. |
Biotechnology offers great opportunities, but also considerable risks. | La biotechnologie offre de grandes possibilités, mais elle présente aussi des risques non négligeables. |
Moreover , a fully operational EU internal market , including for services , offers great opportunities . | En outre , un marché intérieur de l' Union européenne pleinement opérationnel , y compris pour les services , offre des occasions uniques . |
It offers opportunities for the production of non food goods, such as new biofuels, plastics, and so on. It offers opportunities for using fewer pesticides and having a positive impact on the environment. | Elles ouvrent des perspectives dans le domaine de la production non alimentaire, avec les biocombustibles, les plastiques, etc. Elles permettront d' utiliser de moins en moins de pesticides et auront des effets bénéfiques sur l' environnement. |
And in the long term hydrogen offers major opportunities. | À long terme, enfin, l économie de l hydrogène semble offrir de grandes possibilités. |
This eLearning programme offers new opportunities in this area. | Ce programme de e Learning offre de nouvelles opportunités dans ce domaine. |
Also for the construction sector low carbon investment offers large short term job opportunities. | Dans le secteur de la construction également les investissements dans les technologies à faible intensité de carbone offrent des possibilités de création d emploi à court terme. |
An inclusive green economy offers opportunities for countries in all stages of economic development. | Une telle économie ouvre des possibilités pour tous les pays quel que soit le stade de leur développement économique |
Mr President, just as the rapporteur points out, biotechnology offers enormous opportunities for good. | Monsieur le Président, précisément comme le rapporteur le souligne, la biotechnologie implique d'énormes possibilités positives. |
The new Protocol refers exclusively to tuna and offers fishing opportunities for 80 vessels. | Le nouveau protocole porte exclusivement sur la pêche au thon et offre des possibilités de pêche à 80 navires. |
This report offers numerous opportunities to develop regions lagging behind. | Ce rapport offre de nombreuses possibilités d'aide aux régions en retard de développement. |
7.2 The ENP offers the MPCs opportunities for bringing down unemployment through market oriented reforms. | 7.2 La politique européenne de voisinage offre aux PPM la possibilité de réduire le chômage au moyen de réformes orientées vers le marché. |
Ageing offers longer lives in better health, globalisation creates opportunities for both consumers and businesses. | Certes, nous vivons plus longtemps en jouissant d une meilleure santé et la mondialisation ouvre de nouveaux horizons tant aux consommateurs qu aux entreprises. |
The open global economy offers new opportunities for stimulating growth and competitiveness in Europe's economy. | L économie mondiale ouverte offre de nouvelles opportunités pour stimuler la croissance et la compétitivité de l économie européenne. |
An innovation driven transition to a low carbon economy offers great opportunities for growth and jobs. | Axée sur l'innovation, la transition vers une économie à faibles émissions de carbone offre de belles perspectives de croissance et d'emploi. |
Simply put, the historic challenge confronting Europe also offers historic opportunities. | En termes simples, le problème historique auquel l Europe est confrontée offre également des perspectives historiques pour l avenir. |
The extensive opportunities it offers must be converted into practical measures. | Les possibilités importantes qu'il recèle doivent se concrétiser par des mesures pratiques. |
Group rejects retrogressive social policy, because our age offers new opportunities. | Puerta Gutiérrez (COM). (ES) Monsieur le Président, je vais illustrer par quelques exemples nos préoccupations concernant la réalité sociale traitée dans ces rapports. |
3.4.1.1 In the Committee's estimation, the building industry offers many opportunities for developing new applications of wood. | 3.4.1.1 Le Comité estime que de multiples nouvelles possibilités d'utilisation du bois doivent être développées dans le secteur de la construction. |
6.2 The ENP offers the MPCs plenty of opportunities for bringing down unemployment through market oriented reforms. | 6.2 La politique européenne de voisinage offre aux PPM d'importantes possibilités de réduire le chômage au moyen de réformes orientées vers le marché. |
The favourable development of the financial situation offers opportunities for progress to be made in European unification. | Il semble bien que la Communauté ne dispose pas des instruments juridiques lui permettant d'agir en ce sens et la Commission se contente de proposer de diminuer le budget de 4 milliards d'Ecus et de laisser cet argent aux Etats membres. |
Water offers industry tremendous opportunities to create more value added for all by opening up the markets. | C' est précisément dans le domaine de l' eau que se présentent des opportunités importantes pour l' économie qui, grâce à l' ouverture des marchés, pourra créer plus de valeur ajoutée pour tous. |
This participation offers educators in Liechtenstein previously unknown opportunities of European collaboration. | Les éducateurs du Liechtenstein ont ainsi des possibilités de collaboration européenne jusque là inconnues. |
Against this backdrop the coherent framework of Europe 2020 offers promising opportunities. | Dans ce contexte, le cadre cohérent de la stratégie Europe 2020 offre des possibilités intéressantes. |
A well managed European defence sector offers far better opportunities for balanced international cooperation, notably with the US. | Un secteur européen de la défense bien organisé offrirait bien plus de possibilités de coopération internationale équilibrée, notamment avec les États Unis. |
A white supremacist site offers a children s web page and a football hooligans site arranges opportunities for fights. | Un autre, qui défend la suprématie de la race blanche, contient une page enfants , tandis que celui de hooligans supporters de football donne la possibilité d'organiser des bagarres. |
Although the Lomé Convention already offers the ACP unrivalled opportunities, we believe there is still room for improvement. | Saby (S), président de la commission du développement et de la coopération. Monsieur le Président, Lomé IV intéresse les deux tiers des pays du monde. |
(6) The creation of the Single Euro Payments Area (SEPA) offers challenges and opportunities for businesses and consumers alike. | (6) La création de l'espace unique de paiements en euros (SEPA) crée des défis et des opportunités pour les entreprises comme pour les consommateurs. |
5.17 A well managed European defence sector offers far better opportunities for balanced international cooperation, notably with the US. | 5.17 Un secteur européen de la défense bien organisé offrirait bien plus de possibilités de coopération internationale équilibrée, notamment avec les États Unis. |
This offers opportunities for a peace deal which far outstrips the laughable one which has been shot to tatters. | Ces événements laissent à présent ouvertes les possibilités d'arriver à un accord de paix nettement meilleur que le précédent, dérisoire, qui a été littéralement mis en pièces par les tirs. |
2.3 Whatever the current difficulties, better management of plastic waste also offers new opportunities. | 2.3 Quels que soient les problèmes actuels, des possibilités peuvent découler d'une meilleure gestion des déchets plastiques. |
Mr President, this budget offers us opportunities, but it also presents us with challenges. | s'agit d'un paragraphe que j'avais proposé en commission et qui avait été adopté à l'unanimité. |
This type of TCDC arrangement offers opportunities for innovative activities for applying TCDC, especially in implementing long term development programmes and projects. | Ces réseaux offrent des possibilités d apos activités novatrices pour l apos application de la CTPD, notamment pour la mise en oeuvre de programmes et projets de développement à long terme. |
36. Tourism offers significant opportunities to boost the export sector of many island developing countries. | 36. Le tourisme offre d apos intéressantes possibilités d apos accroître les exportations de nombreux pays insulaires en développement. |
The Cecchini report made it very clear what opportunities this offers the people of Europe. | Le rapport Cecchini a mis très clairement en évidence les chances que cela représentait pour les citoyens de l'Europe. |
This is why he would like legislation which offers the financial markets opportunities to develop. | C'est pour cette raison qu'il désire créer un règlement offrant des possibilités de développement aux marchés financiers. |
Related searches : Offers Opportunities - Offers Great Opportunities - Offers For - Opportunities For - Offers Support For - Offers Space For - Offers Potential For - Offers Services For - Call For Offers - Offers For Sale - Offers Room For - Open For Offers - Offers Advantages For