Traduction de "oil starvation" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Oil everywhere but starvation, rape, and cruelty are the reality in South Sudan. | Le pétrole partout mais la famine, les viols et la cruauté sont la réalité du Sud Soudan. |
Reducing oil use in the transport sector is essential to preventing starvation in poor countries. | Il est essentiel de réduire l utilisation du pétrole dans le secteur du transport pour prévenir la famine dans les pays pauvres. |
Banishing Starvation | Bannir la famine |
We know that the oil for food programme means that the Iraqi people are being kept on the verge of starvation. | Nous savons que le programme Pétrole contre nourriture maintient les Irakiens à la limite de la famine. |
Millions face starvation. | Des millions d apos êtres sont menacés par la famine. |
Starvation, I think. | La famine, je pense. |
Starvation in Manchuria. | Famine en Mandchourie |
It's slow starvation. | On va lentement crever de faim. |
The Pirates of Starvation | Les pirates de la faim |
It's a starvation ship. | On va tous mourir de faim. |
You'll die of starvation. | Tu crèveras de faim. |
Starvation was part of nature. | La faim faisait partie de la nature. |
Millions of people face starvation. | Nous savons que les Kurdes subissent depuis des siècles les attaques de leurs voisins. |
Starvation and epidemics seem inevitable. | La famine et les épidémies menacent. |
Starvation and death continue today. | La famine et la mort frappent encore aujourd'hui. |
Surgeon held in starvation slaying. | Un chirurgien accusé de meurtre. |
The specter of mass starvation loomed. | Le spectre de la famine planait. |
In Somalia starvation has been overcome. | En Somalie, la famine a été vaincue. |
Eliminating meat will end starvation forever. | L'élimination de la viande mettra fin pour toujours à la famine. |
All South Polar skua chicks in the 1989 sample that were alive when the spill began died within a three week period while oil was present, although during the oil spill few chicks appeared to die from starvation or during storms. | Tous les poussins de l apos échantillon 1989 qui étaient vivants quand la marée noire a commencé sont morts en trois semaines au cours de celle ci, alors que pendant le déversement peu d apos entre eux semblent être morts de faim ou lors d apos une tempête. |
Mass starvation is never a stabilizing force. | Les guinéens sont tres actifs et tres present sur le net. |
We can beat extreme poverty, starvation, AIDS. | Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida. |
They are on the border of starvation. | Ils sont au bord de l'inanition. |
or feeding, during days of general starvation, | ou nourrir, en un jour de famine, |
We can beat extreme poverty, starvation, AlDS. | Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida. |
We have 7 years to mass starvation. | Nous disposons de 7 ans avant d'être les témoins d'une famine de masse. |
Don't you think I know starvation symptoms? | Je connais les symptômes de la malnutrition |
Recent years have seen mass starvation among reindeer. | Les rennes ont souffert de famine généralisée ces dernières années. |
He died in prison in 33, of starvation. | Il mourut de faim en prison en 33. |
We have war, recession, hunger, poverty, starvation, illness. | la faim, la pauvreté, la famine, la maladie. |
For example, the so called conflict of starvation . | Par exemple, le soi disant conflit de faim . |
Starvation, loss of one's territory and self devaluation. | La famine, la perte de son territoire et d'auto dévaluation. |
and yet there is starvation in the world. | Nous avons des ré serves de denrées alimentaires dont le seul stockage coûte deux milliards de livres par an et pourtant la faim règne dans le monde. |
Iraqis are not going to die of starvation. | L' Irak ne meure pas de faim. |
Millions of people are again threatened with starvation. | De nouveau, des millions de personnes sont menacées de famine. |
A starvation diet may not agree with you. | Ce régime forcé ne vous fera pas de bien. |
A starvation tub, if ever I saw one. | Le pire rafiot au monde ! |
If an animal out there in the wilderness experiences a conflict of starvation, this is always related to a real situation of starvation. | Si un animal là bas dans le désert des expériences d'un conflit de famine, ce qui est toujours liée à une situation réelle de la famine. |
Madaya isn't 1st to suffer starvation siege, not last. | Madaya n'est ni la première ni la dernière à subir la famine d'un siège. |
Would there be time left to die of starvation? | Mourir d'inanition, est ce que nous en aurions le temps? |
Survivors were forced into desert camps, where starvation prevailed. | Les survivants étaient obligés d apos aller dans des camps situés dans le désert, où régnait la famine. |
All disadvantage expressed overeating, or g d forbid starvation | Tout suralimentation inconvénient exprimé, ou à la famine à Dieu ne plaise |
This led to the starvation of thousands of inmates. | Cela mena des milliers de détenus à mourir de faim. |
Real starvation, in most cases, relates to conflict situations. | La véritable famine, dans la plupart des cas, est liée à des situations de conflit. |
But I know starvation symptoms when I see them. | Je connais les symptômes du manque de nourriture |
Related searches : Near Starvation - Suffer Starvation - Nutrient Starvation - Oxygen Starvation - Lubricant Starvation - Starvation Wages - Mass Starvation - Starvation Mode - Fuel Starvation - Starvation Acidosis - The Great Starvation - Die Of Starvation - Brink Of Starvation