Traduction de "omission" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Omission - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A Lie by omission. | Un mensonge par omission. |
That omission should be corrected. | Il convient de remédier à cette omission. |
I apologize for this omission. | Qu apos il veuille excuser cette omission. |
A further omission is exemptions. | Un autre oubli porte sur les exclusions. |
But there is an omission. | Mais il y a un oubli. |
The gravest omission was climate change. | La plus grave omission a été celle du changement climatique. |
The omission is glaring and shameful. | Je vais vous les citer le centre pour le programme arabe de gaz toxiques est le Centre de recherches de Samarra. |
The omission is glaring and shameful. | Le président Andreotti s'est bien gardé d'y faire allusion. |
That omission has thus been rectified. | donc nécessaire de savoir pourquoi. |
This is a sin of omission. | C'est une faute par omission. |
That omission may yet defeat his plan. | Or, il y a là une négligence susceptible de faire échouer son plan. |
This omission, though worrying, is not surprising. | Un tel oubli, aussi préoccupant soit il, n'a rien d'étonnant. |
This directive will rectify this serious omission. | Cette directive rectifiera cette grave omission. |
Omission to notify changes to the installation | Défaut de notification de modifications de l installation |
No person shall be punished twice for the same act or omission except where death ensues from such act or omission. | Nul ne peut être puni deux fois pour la même action ou la même omission, à moins qu apos elle n apos entraîne la mort. |
No person shall be punished twice for the same act or omission except where death ensues from such act or omission. quot | Nul ne peut être puni deux fois pour la même action ou la même omission, à moins qu apos elle n apos entraîne la mort. quot |
I thought that this was a crucial omission. | J'ai pensé que c'était une omission essentielle. |
In this case, it's a sin of omission. | Dans ce cas là, c'est un péché d'omission. |
A notable omission is the theme of disarmament. | Une omission notable est celle de la question du désarmement. |
I hope that Parlia ment will rectify the omission. | C'est là une chose qui dépasse son entendement. |
Despite the omission of important points such as | Malgré des points importants encore manquants tels que |
I hope that this omission can be corrected. | J'espère que cette lacune pourra être comblée. |
The omission of this point had been an oversight. | L apos omission de ce point était due à un oubli. |
(e) an omission referred to in article 25 (t). | e) Une omission visée à l apos article 25 t). |
Would the Commissioner explain the reason for the omission? | Que pense aujourd'hui la Commission de cette période de 36 mois? |
The omission of this principal objective is highly revealing. | L' omission de l' objectif principal est très révélatrice. |
An omission with such awful implications cannot be absolved. | Qui sera puni dans le ciel? Toi, Honoré. |
This omission must be remedied as a matter of urgency. | Il faut d'urgence porter remède à cette carence. |
I hope Parliament and the Council will remedy that omission. | J'espère que le Parlement et le Conseil répareront cette omission. |
This omission has fortunately been rectified by the Political Affairs Committee. | Sur ce point, la commission politique a heureusement cor rigé son rapport. |
This is clearly a politically motivated omission, which I strongly oppose. | L'Allemagne ne nous achetait rien, et connaissait déjà les timbres de ravitaillement. |
The French Presidency would do well to make good this omission. | La présidence française serait bien inspirée de réparer cette omission. |
I can only hope, Mr President, that this was an omission | Je peux croire, Monsieur le Président, qu'il ne s'agit que d'une distraction du bureau de presse, que |
I see one inconsistency, one omission and one fallacy in it. | J'y vois une incohérence, une omission et un contresens. |
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to | en matière de dépenses, tout acte ou omission intentionnel ayant trait |
Like the rapporteur, I also hope that this omission will be rapidly rectified by the Commission, as well as the omission of any reference to the Regional Advisory Councils (RACs). | Comme le rapporteur, j'espère que la Commission rectifiera rapidement cette omission, ainsi que l'omission de toute référence aux conseils consultatifs régionaux (CCR). |
The region s media was quick to pick up on the glaring omission. | Les médias de la région ont vite relevé cette omission. |
Not a word, nor an omission, in Abbas s UN speech was accidental. | Aucun hasard dans les mots, ou les omissions, du discours d Abbas devant l ONU. |
The Secretariat wishes to apologize for any inadvertent omission of Party names. | Le Secrétariat souhaiterait être excusé en cas d'omission involontaire du nom d'une Partie quelconque. |
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development. | Cette omission fait que le Cycle de négociations commerciales de Doha n'est guère propice au développement. |
(a) a description of the act or omission that constitutes the infringement | a) une description de l acte ou de l omission constituant l infraction |
It seems a strange omission to me if it is not included. | Mais l'évolution montre manifestement que la production a également augmenté et la Commission n'y est pas opposée. |
We would like to do something to make good this omission today. | Nous souhaitons aujourd'hui combler en partie cette lacune. |
It is not just a question of passivity and sins of omission. | Ce n'est pas seulement une question de passivité et de péchés par omission. |
I have not noticed any such omission in the other language versions. | Je n'ai pas remarqué d'omission à cet endroit dans les autres versions linguistiques. |
Related searches : By Omission - Accidental Omission - Omission Distance - Remedy Omission - Omission Neglect - Under Omission - Dividend Omission - An Omission - Intentional Omission - Glaring Omission - Deliberate Omission - Without Omission - Negligent Omission