Traduction de "on either side" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Either - translation : On either side - translation : Side - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On either side. | Des deux côtés ! |
There's nothing on either side of me. | Il n'y a rien autour de moi. |
Look at the veins on either side. | Regardez les veinules de chaque côté. |
There's two of them, one on either side. | Il y a deux os. Un de chaque côté. |
Few casualties on either side have been reported. | Les pertes ont été minimes de part et d apos autre. |
perhaps looking on either side of a looking glass. | C'est comme regarder des deux côtés d'un miroir. |
You can park on either side of the street. | Tu peux te garer des deux côtés de la rue. |
You can park on either side of the street. | Vous pouvez vous garer des deux côtés de la rue. |
They were placed on either side of the mihrab. | Ils furent placés de chaque côté du mihrab. |
The sentences on either side of and are reversible. | Les phrases de chaque côté de et sont réversibles. |
I would not take a position on either side. | Wijsenbeek (LDR). Monsieur le Président, comme vous pouvez le constater, nous sommes au moins quatre à être arrivés trop tard. |
Nowadays Europe is not being treated as an ally either on the American side or on the other side, the Soviet side. | Or c'est précisément ce qui s'avère faire défaut dans plusieurs Etats membres. |
Nor have extremists on either side shrunk from political murder. | En outre, les extrémistes, de quelque côté qu ils soient, n ont jamais hésité à faire appel aux assassinats politiques. |
There are pretty shutters on either side of the front windows. | Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant. |
Tom says we can park on either side of the street. | Tom a dit que nous pouvons garer notre voiture sur l'un des deux côtés de la rue. |
However, no decision has yet been taken on either side.14 | Toutefois, aucune des deux parties n'a encore pris de décision. |
And the sentences on either side of but are not reversible. | Et les phrases de chaque côté de mais ne le sont pas. |
But on either side, there are lots and lots of figures. | Mais de chaque côté, il y a plusieurs personnes. |
We should enter into talks without pre conditions on either side. | Celui ci est en effet le fruit d'une coopération entre l'Autriche er la Hongrie. |
A quarter of a mile on either side of Willet Creek... | Environ 100 hectares répartis de chaque côté de Willet Creek... |
On these various points, what is it that is holding things up, either on the European side or on the ACP side ? | Il s'agit d'un processus qui doit partir de la base et non le contraire. |
Either side can initiate the chat. | Chaque partie peut lancer le dialogue en ligne. |
limited either side of the canyon. | limitée de part et d'autre par le canyon. |
And I could isolate the y on either the left side or the right side of the equation. | Je peux également isoler 'y' du côté gauche ou du côté droit de l'équation. |
Oh, either on the right side of the Left Bank, or the left side of the right bank. | À droite de la rive gauche ou à gauche de la rive droite. |
There is no glory on either side of the Israel Palestine debacle. | Aucun des deux camps n'est glorieux dans cette débâcle. |
The six men, three on either side, walked slowly, panting a little. | Les six hommes, trois de chaque côté, marchaient au petit pas et en haletant un peu. |
The jamb figures are the figures on either side of the doorway. | Les grandes statues sont les statues de chaque côté de l'embrasure de la porte. |
We still have no text on which to base our discussions on either side. | (Le Parlement décide l'urgence) |
Where possible, the bridge used natural features such as Inchgarvie, an island, the promontories on either side of the firth at this point, and also the high banks on either side. | Dans la mesure du possible, le pont a utilisé des éléments naturels tels qu'Inchgarvie, une île, les promontoires de chaque côté du Forth à cet endroit, et également les rives élevées de chaque côté. |
Making matters worse, concessions on either side appear to leave no impression on the other. | Pis encore, les concessions accordées par un camp ou l autre ne semblent apaiser aucun des protagonistes. |
But I hope there is no strong attachment on either side, said Jane. | Mais j espere, dit Jane, que le cour n était sérieusement pris ni d un côté ni de l autre. |
There are between 13 and 15 teeth on either side of the symphysis. | Il y a entre 13 et 15 dents de chaque côté de la symphyse. |
They are the two young men on either side of these young boys. | Ce sont les deux jeunes hommes de chaque côté de ces jeunes garçons. |
She could see nothing, in fact, but a dense darkness on either side. | Elle ne voyait rien, en fait, mais une obscurité dense de chaque côté. |
A referee should not favor either side. | Un arbitre ne doit favoriser aucune des parties. |
I need two people from either side. | le vôtre est un peu plus court car vous avez légèrement dépassé j'ai besoin de deux personnes de chaque côté. |
There's a wire dangling down either side. | Il y a un câble enroulé. |
Advisers to either side may attend meetings. | Des conseillers de l une ou l autre partie peuvent assister aux réunions |
Not counting small symphysial (central) teeth, the tooth rows number 11 13 (usually 12) on either side of the upper jaw and 10 12 (usually 11) on either side of the lower jaw. | Sans compter les petites dents symphysiales, les rangées de dents sont au nombre de 11 à 13 (généralement 12) de chaque côté de la mâchoire supérieure et de 10 à 12 (généralement 11) de chaque côté de la mâchoire inférieure. |
To rely on the strength of symbols, on either side, is to hold on to a myth. | S'arc bouter sur des symboles, de part et d'autre, c'est s'accrocher à des mythes. |
it's very difficult climbing, and there's always the risk of falling on either side. | C'est une ascension très difficile, et il y a toujours le risque de tomber d'un coté ou de l'autre. |
Yes, there is a strip of grass about six feet broad on either side. | Si une bordure de gazon de chaque côté, près de deux mètres de large. |
They sat with their profiles towards me on either side of the round table. | Ils étaient assis de profil face à face autour de la table ronde. |
Dialects and traditional customs and costumes are different on either side of the Rennsteig. | Le dialecte, et les coutumes et costumes traditionnels, sont différents de chaque côté du Rennsteig. |
Related searches : Either On - On Either - By Either Side - For Either Side - Either One Side - On Side - Either Either - On Either Day - On Either Of - Depends Either On