Traduction de "on ethical grounds" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Ethical - translation : Grounds - translation : On ethical grounds - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Both on ethical and scientific grounds, we must abandon cannibalism. | Nous devons supprimer le cannibalisme, tant pour des raisons éthiques que pour des raisons scientifiques. |
The main thing, without a doubt, is not to tamper with nature on ethical grounds. | À n'en pas douter, le plus important est de ne pas essayer d'altérer la nature, et ce pour des raisons éthiques. |
Would it not be too easy to ban promising technology with great potential on ethical grounds? | N'est il pas trop facile d'interdire pour des raisons éthiques une technologie au potentiel prometteur ? |
This may be unobjectionable on ethical and social policy grounds, but it certainly would not help the environment. | Si les conséquences sont moindres sur les plans éthique et de politique sociale, elles seront certainement fort néfastes à l environnement. |
Apart from this, we feel that genetic manipulation designed to influence the human genotype should be categorically rejected on ethical grounds. | Je sais que c'est un partisan fanatique de l'énergie atomique, mais tous les rap ports dont nous discutons aujourd'hui n'ont absolument rien à voir avec les Nuclear Power Sta tions. |
World War II and beyond As in 1914 the ILP opposed World War II on ethical grounds and turned to the left. | Après la Seconde Guerre mondiale, l'ILP milite pour la décolonisation, et contre le nucléaire. |
For example, British Petroleum (BP), to its credit, has disinvested from Iran on ethical grounds, an example that other European firms should follow. | Ainsi, et c'est tout à son crédit, BP (British Petroleum) a mis fin à ses investissements en Iran pour des raisons éthiques, un exemple à suivre par les autres entreprises européennes. |
The use for therapeutic purposes of dead human embryos or foetuses normally derived from voluntary terminations of pregnancy, must be rejected on ethical grounds. | pour pouvoir vraiment appliquer efficacement la thérapeutique génique de la ligne germinale humaine, l'expérimentation avec des embryons humains est nécessaire. |
Is the Commission considering measures, on the grounds of ethical and moral responsibility for unborn lives, to prevent the unsupervised use of RU 486 on a wider basis? | La Commission envisagetelle de prendre des mesures pour empêcher, pour des raisons de responsabilité éthique et morale à l'égard de la vie à naître, une diffusion non contrôlée du RU 486 ? |
The use of such techniques cannot be justified on either ethical or legal grounds and even the consent of the genetic parents cannot solve the problem. | C'est ainsi que des transmissions de gènes ont pu être opérées sous la forme de transferts ou micro injections d'ADN cloné dans des ovules fécondés de diverses espèces telles que la drosophile, la grenouille (xénopus) et la souris blanche ( ). |
On economic, but above all on ethical and moral grounds, it is our duty to preserve people from this fate in this century of the information society and of lifelong learning. | Au siècle de la société de l'information et de l'apprentissage tout au long de la vie, il est obligatoire pour des raisons économiques, mais avant tout également pour des raisons éthiques et morales, d'éviter pareil destin pour ces personnes. |
18 Taking ethical aspects on board | 18 Prise en compte des considérations éthiques |
a robust legal right for the Member States and or autonomous regions to apply a partial or full ban on GMO cultivation on various grounds, including environmental, socio economic, ethical and other concerns. | un droit bien établi pour les États membres et ou les régions autonomes d'interdire partiellement ou totalement la culture d'OGM pour diverses raisons liées à des préoccupations environnementales, socioéconomiques, éthiques et autres. |
Investors have used ethical grounds in the past excluding, say, tobacco companies or corporations abetting apartheid in South Africa and have been successful in generating pressure on the underlying stocks. | Il fut un temps où les investisseurs avaient une éthique sauf, par exemple, les compagnies de tabac ou les sociétés qui soutenaient l'apartheid en Afrique du Sud , ce qui ne les a pas empêchés d exercer une pression sur les capitaux sous jacents. |
This fact does not, however, actually justify the rejection on ethical grounds of a new technology which, in itself, does not jeopardize the individual's integrity and which can reduce suffering. | Ces tests génétiques sont apparus comme étant de précieux instruments de la politique sanitaire préventive. |
a robust legal right for the Member States and or self governing regions to apply a partial or full ban on GMO cultivation on various grounds, including environmental, socio economic, ethical and other concerns. | un droit bien établi pour les États membres et ou les régions autonomes d'interdire partiellement ou totalement la culture d'OGM pour diverses raisons liées à des préoccupations environnementales, socioéconomiques, éthiques et autres. |
On what grounds? | Sur quelle base ? |
On what grounds? | Jè vous en prie. |
On what grounds? | Et de quel droit ? |
The choice finally made by an individual or group can not always be explained on purely strategic grounds and may have something to do with an internal ethical and political code ( 9). | L'option finalement choisie, tant au niveau individuel que collectif, ne peut pas être expliquée systématiquement par de simples raisons stratégiques, mais peut aussi bien renvoyer à un code éthique et politique interne (259). |
Researchers need to be aware that they are accountable towards their employers, funders or other related public or private bodies as well as, on more ethical grounds, towards society as a whole. | Les chercheurs doivent être conscients du fait qu'ils sont responsables envers leurs employeurs, bailleurs de fonds ou d'autres organismes publics ou privés connexes et sont également responsables, pour des motifs davantage éthiques, envers la société dans son ensemble. |
Risalah fi al Wisayah Treatise on ethical wills | Risalah fi al Wisayah (Traité sur les testaments moraux) |
They will dictate to us on ethical issues'. | Ils vont nous dicter notre conduite sur des questions éthiques. |
Interviewer On what grounds? | Journaliste Sur quelle base ? |
On what grounds, sir? | Pour quels motifs, monsieur? |
On the grounds of | En raison |
As soon as human genetic selection is based on criteria of social superiority or inferiority it involves value judgements concerning human life which are set not only on empirical but also normative grounds.10As value judgements with major implications however, they must be justified to society as a whole on both ethical and legal grounds. | Mais, inversement, il a aussi le droit inaliénable de ne pas les connaître |
Therefore, the decisions are based on individual grounds and not collective grounds. | Les décisions se basent dès lors sur des motifs individuels et non sur des motifs collectifs. |
(i) Moral and ethical perspectives on population and development. | h) Perspectives morales en ce qui concerne la population et le développement. |
Alms given on religious grounds. | 21 Aumône religieuse. |
I object! On what grounds? | Objection ! |
Ethical imperative | Impératif étique |
Ethical guidance | Principes déontologiques |
Ethical responsibility | Responsabilité déontologique |
Discrimination on the grounds of nationality is no more defensible than that on the grounds of gender. | Une discrimination fondée sur la nationalité, est tout aussi peu défendable qu'une discrimination fondée sur le sexe. |
Amendment No 5 would not be acceptable on those grounds and those grounds only. | Les Etats mem bres sont tenus, en vertu du traité, d'établir des sanctions suffisamment efficaces pour assurer l'application adéquate des dispositions de la législation communautaire. |
There are, however, ethical considerations and worries on the histocompatibility. | Il existe toutefois des considérations éthiques et des inquiétudes quant à l histocompatibilité. |
Adoption of the exploratory opinion on Ethical Trade REX 196 | Adoption de l'avis exploratoire sur le Commerce éthique REX 196 |
Adoption of the exploratory opinion on Ethical Trade REX 196 | Adoption de l'avis exploratoire sur le Commerce éthique et dispositifs visant à apporter une garantie aux consommateurs REX 196 |
Advice will be given on general principles of ethical behaviour. | Il formule des avis sur des principes généraux de comportement éthique. |
Resolution on the ethical and legal problems of genetic engineering | Résolution sur les problèmes éthiques et juridiques de la manipulation génétique |
However, no one should have a monopoly on ethical issues. | Cependant, personne ne doit avoir le monopole des questions éthiques. |
Sir Nigel Rodley questioned the distinction between conscientious objection on religious grounds and on philosophical or moral grounds. | Sir Nigel Rodley conteste la distinction faite entre l'objection de conscience pour des raisons religieuses et l'objection de conscience pour des raisons philosophiques ou morales. |
Ten applications were based on absolute grounds for invalidity of the trade mark and nine on relative grounds. | Dix requêtes sont fondées sur des motifs ab solus de validité de la marque et neuf, sur des motifs relatifs. |
Locke attacks this on several grounds. | Locke attaque ceci sous différents angles. |
Related searches : Ethical Grounds - On Personal Grounds - On Ethnic Grounds - On New Grounds - On Practical Grounds - On Extraordinary Grounds - On Similar Grounds - On Religious Grounds - On Empirical Grounds - On Safety Grounds - On Two Grounds - On Good Grounds - On All Grounds - On Serious Grounds