Traduction de "once i was" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Once - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I was married once. | J'ai déjà été marié. |
I was married once. | J'ai été marié, une fois. |
Yes, I was once. | Oui... unefois. |
I dreamt once I was there. | J'ai déjà rêvé que j'y étais. |
Once I lived on lakes, once I looked beautiful when I was a | Jadis j'habitais sur un lac, jadis ma beauté exaltait |
I was like you once. | J'étais comme vous autrefois. |
I was like you once. | J'étais comme toi autrefois. |
Once I was in Portugal... | Une fois j'étais au Portugal... |
I was happy, too, once. | J'étais heureuse aussi, aIors. |
I was in Berlin once. | Je suis allé à Berlin une fois. |
I was young and crazy once. | J'étais jeune et fou autrefois. |
I was the Buffalo Bill once. | Avec Buffalo Bill. |
I was once Marcus, the gladiator. | Marcus le gladiateur, c'est moi. |
I was poisoned once with tea. | J'ai déjà été empoisonné avec du thé. |
Once before, I was a doctor. | Autrefois, j'étais médecin. |
But I was your age once. | Mais j'ai eu ton âge ! |
I was young once like you. | Moi aussi, j'ai été jeune. |
I was in a trance once. | J'ai été déjà en transe. |
I was a queen there once. | J'en ai été la reine, autrefois. |
I met him once when I was a student. | Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant. |
I was once one of those kids. | J'ai été l'une de ces enfants. |
I was awakened once during the night. | Je fus réveillé une fois pendant la nuit. |
Once when I was on the terrace. | Un jour, j'étais sur la terrasse. |
I was only four years old once. | Je n'avais que 4 ans... |
I was myself once, too, in loyalty. | Je l'ai été, loyalement. |
Look, once I was fishing for eels. | Tenez, une fois j'étais à la pêche aux congres. |
I was told quot Maybe once a month. quot Fine, once a month. | A quoi, il a, logiquement répondu De temps en temps, une fois par mois . Bon de temps en temps, une fois par mois. |
I was on a case there once, when I was a young peeler. | J'ai été sur l'affaire... J'étais un jeune sergent de ville. |
I haven't always worked here. I was a navigator once. | J'ai navigué, autrefois. |
I was in love once and I got the business. | J'ai été amoureux une fois et j'ai morflé. |
Once again, I was able to escape death. | Une fois de plus, je fus en mesure d'échapper à la mort. |
I was doing fine, once upon a time | Je me sentais vraiment bien avant |
It was something I had to experience once. | C'était quelque chose que je devais expérimenter une fois. |
Zanny saw me once, and I was out. | Zanny m'a vue une fois et ce fut tout. |
And I once was as innocent as you | Souvienst'en Toi aussi, tu y as cru |
At least, I was... Once upon a time. | Ou du moins je l'étais il y a longtemps |
Once I was happy but now I'm forlorn | Un jour j'étais heureux, mais plus maintenant |
I was once, but I'm all right now. | Je l'ai bien été, mais je ne le suis plus. |
I was once young, and not always happy. | J'ai été jeune aussi et malheureux. |
Books have saved the introverted, timid child that I was that I once was. | Les livres ont sauvé l'enfant introvertie, et timide que j'étais que je fus. |
You know, there was a picture I saw once when I was a kid. | J'ai vu un dessin quand j'étais petite... |
I have been to Australia once when I was in college. | Je suis allé en Australie une fois alors que j'étais à l'université. |
I want to try, for I was once what she is. | Je vais l'essayer, car j'ai été ce qu'elle est. |
I said that once to a guy I was crazy about. | J'ai dit ça un jour à un gars dont j'étais follement amoureuse. |
I heard it once before, Mr. Holmes, only once when I was a little girl in South America, the night my father was killed. | Je l'ai déjà entendue, M. Holmes. Une seule fois, quand j'étais petite, en Amérique du Sud, la nuit où mon père a été tué. |
Related searches : I Was Once - I Once Was - Once, I Was - Was Once - Once Was - Once I - I Once - Which Was Once - Once There Was - What Was Once - Once It Was - Was Once Again - Once I Started - Once I Become - Once I Finished