Traduction de "opportunities come up" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Come - translation : Opportunities come up - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Some opportunities only come once, seize them.
Nous sommes unis par nos différences.
And they come up, come up, stirred up.
Et elles montent, montent, elles se réveillent.
Opportunities like this don't come along every day.
De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
Come on, up you go! Come on, up.
Lèvetoi, mon vieux.
Come, come! Drink up!
Allez, allez!
2) Create new job opportunities for young and opportunities for mature workers to come back to workplaces.
2) Créer des nouvelles perspectives d emplois pour les jeunes et des opportunités pour les travailleurs plus âgés afin qu ils reprennent un emploi.
Nevertheless, it opens up opportunities for fraud.
Cela crée néanmoins des possibilités de fraude.
Come up!
Venez!
Come up.
Remontez vite.
Come up?
Qu'on monte?
Also, in other markets, SMEs often come up against giants which can use their human and financial resources to deny market opportunities to others.
Sur les marchés extérieurs, celles ci se heurtent souvent à des géants qui, grâce à leurs ressources humaines et financières, ont toute facilité pour empêcher des tiers de s'implanter sur le marché.
Come on! Get up! ... Come on!
En avant. allez
Yet, that road also opens up tremendous opportunities.
Mais elle offre aussi des possibilités énormes.
Come on now. Come on, get up.
On reprend le numéro !
Come on, baby. Get up. Come on.
Allons ma belle, lêvetoi.
Come on, break it up. Come on.
Allez, dispersezvous.
Come on, Sullivan. Open up. Come in.
Allons, Sullivan, ouvrez!
Come on, hurry up, hurry up.
Et plus vite que ça !
Come on get up Come on come out Viale eat
Viens me lever Viens de sortir Viale manger
Come up here.
Approche.
Come up here.
Approchez.
Come, speak up!
Allons, parlez !
Come on up.
Venez.
Don't come up.
N'entrez pas.
Come up here.
Venez enhaut.
Come up here.
Viens là.
Come right up.
Montez.
Come up sometime?
Vous me rendrez visite ?
Come on. Up.
Allez, lèvetoi.
Come on up.
Exact.
Come on up.
Monte.
Please come up.
Monte.
Come on, up.
Prendsla par le haut.
Up she come.
Elle arrive.
Up you come.
Debout.
Come on up!
Montez donc!
Ballantine, come up!
Ballantine, montez !
On the other hand, unless opportunities for trade and development are enhanced, tensions will build up and confrontational approaches will once again come to the fore.
Toutefois, si rien n apos est fait pour accroître les échanges et accélérer le développement, des tensions surgiront et c apos est la confrontation qui l apos emportera de nouveau.
Come on, get up here. Get up. Get up.
Allez, levezvous.
Luke, come up please.
Luke, rejoins nous s'il te plait.
Come on. Get up.
Viens. Lève toi.
Can you come up?
Pouvez vous monter?
Come on, wake up.
Allez, debout !
Come on, get up.
Allez, lève toi.
Come on up here.
Grimpe ici !

 

Related searches : Come Up - Opportunities Open Up - Take Up Opportunities - Opens Up Opportunities - Set Up Opportunities - Opening Up Opportunities - Open Up Opportunities - Follow-up Opportunities - Come Up Roses - Opportunity Come Up - Come Up Empty - Idea Come Up - They Come Up - Feelings Come Up