Traduction de "photos we took" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Photos - translation : Photos we took - translation : Took - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We joined those photographers, and we took photos and they were also taking photos. | Nous avons rejoint la foule de photographes et avons pris des photos en même temps qu'eux. |
I took more photos, and we started the project. | J'ai pris plus de photos, et nous avons commencé le projet. |
Took a few photos. | Pris quelques photos. |
We took photos of the crowd from all sides, no more that couple hundred people with photos of Morsi. | Nous avons pris des photos dans tous les sens, mais il n'y avait pas plus de deux cents personnes qui tenaient des portraits de Morsi. |
I took a few photos. | J'ai pris quelques photos. |
We took a lot of photos. I'll show you all when we got them printed. | Nous avons pris beaucoup de photos.Je vais vous montrer tous lorsque nous les avons imprimé. |
Troy was smoking a cigarette on the ice we took a few photos. | Troy a fumé une cigarette sur la banquise, on a pris quelques photos. |
Sami took five or six photos. | Sami prit cinq ou six photos. |
Troy was smoking a cigarette on the ice we took a few photos. He | Troy a fumé une cigarette sur la banquise, on a pris quelques photos. |
The fishermen took photos of their catch. | Les pêcheurs prirent des photos de leurs prises. |
The fishermen took photos of their catch. | Les pêcheurs prirent des photos de leur prise. |
I took the photos below in a less than a 15 minutes walk there, writes Rami alongside the photos he took. | J y ai pris les photos ci dessous au cours d une promenade de moins de 15 minutes , écrit le blogueur Rami en accompagnement des photographies qu il a réalisées. |
With the photos that my daughter took, we raised awareness in our church in Strasbourg. | Avec les diapositives faites par ma fille Yasmine, j'ai sensibilisé les gens de ma chorale à Strasbourg. |
He took many photos of the ruins there | Il y a pris de nombreuses photos |
Show me the photos you took in Paris. | Montre moi les photos que tu as prises à Paris. |
Took a few photos. I got my satellite phone out. | Pris quelques photos. J'ai sorti mon téléphone satellite. |
(I will save the story of how we took 13 000 photos in remote villages for my next blog!). | Elle n ont aucun papier d identité officiel (je garde l histoire sur la manière dont nous avons pris 13000 photos dans des villages reculés pour mon prochain billet !). |
Badahwazi also took and published photos from the sandstorm in Ahwaz. | Badahwazi a également pris des photos de la tempête d'Ahwaz et les a mises en ligne ici . |
kev777zero took the photos of One Billion Rising events in Grenada. | kev777zero a pris les photos des événements de One Billion Rising à Grenade. |
We take photos constantly. | Nous prenons des photos constamment. |
Bloggers took photos around their homes in areas affected by the natural disaster. | Les blogueurs ont pris des photos autour de chez eux dans les zones affectées par cette catastrophe naturelle. |
I was very excited, I took photos of everything that came my way. | J'étais très excité, j'ai pris des photos de tout ce que que je voyais. |
I just took a few photos of the kids, and the next day I came with the posters and we pasted them. | J'ai juste pris quelques photos des gosses, et le jour suivant je suis venu avec les posters et je les ai affiché. |
So we started retouching photos. | Nous avons donc commencé à retoucher des photos. |
Maged Tawfiles was there and took the following photos (all images reproduced with permission) | Maged Tawfiles y était et en a rapporté les photos ci après (toutes reproduites avec permission) |
Huang s mother told RFA that the police took photos and looked through Huang s possessions. | La mère de Huang Qi a déclaré à RFA que la police avait pris de nombreuses photos et fouillé dans les affaires de son fils. |
There are reporters at the door. They took some photos of me as well. | Il existe des journalistes à la porte.Ils ont pris quelques photos de moi aussi. |
Why do we need evidence photos? | Pourquoi avons nous besoin de preuves en photos? |
Most of the downtown movement photos were took from office rooms of those high buildings. | La plupart des photos des événements du centre ville ont été prises des bureaux de ces immeubles très haut. |
So I took half day leave from work, and went there to take some photos. | J'ai donc pris une demi journée et je suis allé sur place pour prendre des photos. |
So I took photos of him and he asked me to put them on Facebook. | J'ai donc pris des photos de lui et il m'a demandé de les poster sur Facebook. |
So let's see, here's a couple of photos I took while I was in Pakistan. | Alors voici quelques photos que j'ai prises quand j'étais au Pakistan. |
Can we take photos in this building? | Peut on prendre des photos dans ce bâtiment ? |
The photos I took of Syrian refugees in Turkey and Kurdistan were meant to demonstrate this. | Les photos que j'ai prises de réfugiés syriens en Turquie et Kurdistan visaient à en faire la preuve. |
In Taiwan, although a lot of onlookers took photos of the news onsite, once they finish they try their best to leave room for others to take photos. | A Taiwan, beaucoup de passants prennent des photos de ce qui se passe, mais une fois qu'ils ont fini ils essaient de se pousser pour que d'autres puissent prendre des photos. |
Synrg3 alerted photographers and media to be careful. Soldiers were investigating the places where people took photos. | Synrg3 conseille la plus grande prudence aux photographes et journalistes. Des soldats ont mis sous surveillance les endroits où les gens prennent des photos. |
Robert Koehler from Marmot's Hole took photos of the first sun ray of 2009 at Han River. | Robert Koehler du blog Marmot's Hole a publié des photos des premiers rayons de soleil de 2009 sur le fleuve Han. |
An electronic countdown clock was set up in front of the theatre, where many people took photos. | Un compte à rebours électronique a été installé en face du théâtre, beaucoup de gens sont venus en prendre des photos . |
At the time, I took photos of foreign street style and I uploaded them on my blog. | Ça, c'est pas Casablanca à l'époque, je prenais des photos de street style étranger, je les mettais sur mon blog. |
He took many photos at the event, even though it was too crowded to even stand properly and had to be stand on tip toe to take these photos. | Il a pris de nombreuses photos lors de cet événement, même si il y avait trop de monde ne serait ce que tenir debout et dû mettre sur la pointe des pieds pour pouvoir prendre ces photos . |
We were shown all of their family photos. | On nous montra toutes leurs photos de famille. |
How do we upload photos to your website? | Comment télécharge t on des photos sur votre site web ? |
How do we upload photos to your website? | Comment télécharge t on des photos sur ton site web ? |
AS We accept text, audio, videos and photos. | AS Nous acceptons le format texte, audio, vidéo et photo. |
We can look at several photos of campagne here. | Des photos de la manifestation sont disponibles ici. |
Related searches : Took Photos - Took Some Photos - I Took Photos - We Took - We Took Advantage - We Took On - We Took Part - We Took Off - We Took Note - We Took Over - We Took Notice - We Took Care - If We Took