Traduction de "pose an obstacle" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Obstacle - translation : Pose - translation : Pose an obstacle - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
In fact, America s short term advantages pose the biggest obstacle to its long term outlook. | Leur bonne position à court terme représente le plus grand obstacle à la défense de leur intérêt à long terme. |
This does not only affect Spain, as the bordering country, but it also affects road traffic to Portugal, given that the Pyrenees pose such an obstacle. | Cela concerne non seulement l'Espagne, État frontalier, mais également le trafic routier au Portugal, étant donné cette situation de mur que supposent les Pyrénées. |
Technical standards no longer pose an obstacle for grid operators to source products from abroad, especially in the high voltage markets, where products are significantly customised. | Les normes techniques ne constituent plus un obstacle empêchant les exploitants de réseaux d'acheter des produits à l'étranger, notamment sur les marchés de la haute tension, où les produits sont fortement personnalisés. |
A year ahead of its launch , many uncertainties remain with regard to the SDD , and these pose an obstacle to its timely launch and successful take up . | Un an avant le lancement du prélèvement SEPA , il subsiste de nombreuses incertitudes , qui constituent un obstacle à son démarrage dans les délais et à une montée en charge réussie . |
That is an obstacle. | Il s'agit d'un obstacle. |
3.2 Different tax treatments across Member States and between different types of financing pose an obstacle to the development of pan European capital markets, with an impact on both investors and issuers. | 3.2 La différence de traitement fiscal selon l État membre et le type de financement constitue un obstacle au développement de marchés des capitaux paneuropéens, ce qui a une incidence à la fois sur les investisseurs et les émetteurs. |
3.4 Different tax treatments across Member States and between different types of financing pose an obstacle to the development of pan European capital markets, with an impact on both investors and issuers. | 3.4 La différence de traitement fiscal suivant les États membres et les types de financement constitue un obstacle au développement de marchés des capitaux paneuropéens, et cette carence a un des effets tant sur les investisseurs et que sur les émetteurs. |
3.5 Different tax treatments across Member States and between different types of financing pose an obstacle to the development of pan European capital markets, with an impact on both investors and issuers. | 3.5 La différence de traitement fiscal suivant les États membres et les types de financement constitue un obstacle au développement de marchés des capitaux paneuropéens, et cette carence a des effets tant sur les investisseurs et que sur les émetteurs. |
He met an unexpected obstacle. | Il rencontra un obstacle imprévu. |
He met an unexpected obstacle. | Il a rencontré un obstacle inattendu. |
Paragraph 26 of the Decision opening the formal investigation procedure 14 included a specific request for comments on possible legitimate expectations that would pose an obstacle to the recovery of aid. | Le considérant 26 de la décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen 14 incluait une demande spécifique de commentaires sur une éventuelle confiance légitime qui ferait obstacle à la récupération de l'aide. |
Staggering towards an obstacle they yet | Titubant vers un obstacle que pourtant elles |
(b) Also, to ensure that pregnancy and motherhood do not pose an obstacle to continued studies, in 2000 Act No. 19,688 was enacted amending the LOCE Constitutional Organization Act on Education, stating that pregnancy and motherhood shall not constitute an obstacle to entry to and continuation in educational institutions at any level. | b) Afin de garantir que la grossesse et la maternité n'empêchent pas les élèves et étudiantes de poursuivre leurs études, la loi N 19 688, promulguée en 2000, portant modification de la loi organique constitutionnelle de l'enseignement dispose que la grossesse et la maternité ne peuvent entraver l'accès et le maintien dans les établissements d'enseignement de quelque niveau que ce soit. |
Its development, however, faces an internal obstacle. | Son développement se heurte néanmoins à un obstacle interne. |
It is not an insurmountable obstacle, however. | Ce n'est toutefois pas un obstacle insurmontable. |
Marriage is not an obstacle to writing. | Le mariage n'est pas un obstacle à l'écriture. |
They pose an immediate threat to their existence. | Elles menacent directement leur vie même. |
And that's going to pose an enormous problem. | Et cela va poser un énorme problème. |
The scandal was an obstacle to his promotion. | Le scandale fut un obstacle à sa promotion. |
The scandal was an obstacle to his career. | Le scandale était un obstacle à sa carrière. |
An obstacle to transnational training for the unemployed | Un obstacle à la formation transnationale des chômeurs |
Are environmental demands an obstacle to economic development? | Les impératifs environnementaux sont ils un obstacle au développement économique? |
Because, of course, any inspection is an obstacle. | Nous avons en effet observé un glissement en faveur du trafic maritime. |
The Atlantic has become less of an obstacle. | L'Atlantique est devenu petit. |
Privacy is not an obstacle, but an essential part of security. | La vie privée n'est pas une entrave, c'est un élément essentiel de la sécurité. |
The quality of Arab education is also an obstacle. | La qualité de l éducation arabe est un obstacle. |
For half an hour I met with no obstacle. | Pendant une demi heure, aucun obstacle n'arrêta mes pas. |
Genital mutilation is also an obstacle to reproductive health. | Les mutilations génitales sont aussi un obstacle à la santé génésique. |
All too often, disabled persons face an obstacle course | Parcours du combattant trop souvent pour les personnes handicapées. |
For instance, considerable attention should be paid during the training of mediators to the fact that emotional inequality between the parties can pose a particular obstacle to mediation. | Par exemple, il faut accorder une attention considérable à la formation des médiateurs puisque l'inégalité émotionnelle entre les parties peut constituer un obstacle à la médiation. |
Afghanistan does not pose an existential threat to global security. | L Afghanistan ne représente pas une menace existentielle pour la sécurité mondiale. |
Afghanistan does not pose an existential threat to global security. | L'Afghanistan ne représente pas une menace existentielle pour la sécurité mondiale. |
The threat biological weapons pose requires an appropriate multilateral response. | La menace que constituent les armes biologiques exige une réponse multilatérale appropriée. |
Has your femininity been an asset or an obstacle in your professional life? | Le fait d'être une femme représente t il un handicap ou un atout dans votre domaine professionnel ? |
Is the diversity of languages an obstacle to an understanding between all peoples? | La diversité des langues est elle un obstacle à l'entente entre les peuples ? Voilà. |
The European poor view inequality as an insurmountable social obstacle. | Les classes défavorisées d'Europe voient l'inégalité comme un obstacle social insurmontable. |
Borders shouldn t be an obstacle to their chance of safety. | Les frontières ne doivent pas être un obstacle à leurs chances de sécurité. |
It is not their talents that would prove an obstacle. | Ce ne sont pas leurs talents qui me feraient obstacle. |
Madame Raquin, impotent and childish, ceased to be an obstacle. | Mme Raquin, impotente, hébétée, n'était pas un obstacle. |
An obstacle that came between Him, and ourselves, and it. | Un obstacle qui est venu entre lui et nous, et il. |
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth. | Or, les obstacles au commerce sont un obstacle à la reprise et à la croissance. |
Is diversity of opinion an obstacle to seeking the truth? | La diversité des opinions est elle un obstacle à la recherche de la vérité ? On va le faire ensemble, vous inquiétez pas ! |
That should not, however, present an obstacle to this aid. | Un milliard parci, une bouchée ailleurs, un milliard par là. Rien ne s'y |
These must be regarded as an obstacle to be eliminated. | Elles doivent être considérées comme une entrave à supprimer. |
This is an obstacle to the work of this House. | Cette façon d'agir constitue une entrave au bon fonctionnement de notre Assemblée ! |
Related searches : An Obstacle - Put An Obstacle - Represent An Obstacle - Pass An Obstacle - Be An Obstacle - Create An Obstacle - Hit An Obstacle - Present An Obstacle - Form An Obstacle - Overcome An Obstacle - Face An Obstacle - An Obstacle For - Clear An Obstacle