Traduction de "pose problems" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Pose - translation : Pose problems - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

producing areas would certainly pose problems.
concentré rectifié dans les vignobles du nord.
This can pose two kinds of problems.
Cela peut poser deux types de problèmes.
They pose no problems for the environment.
Elles ne posent aucun problème à l'environnement.
A lack of effective coordination might pose problems.
Une coordination insuffisante n'irait pas sans poser de problèmes.
Power outages and computer crashes also pose problems.
Les coupures de courant et les pannes d'ordinateur sont également source de problèmes.
Conversion of space technology, however, does pose quantitative problems.
La reconversion de la technologie spatiale pose cependant des problèmes d apos ordre quantitatif.
That does not pose any problems for the Commission.
La Commission n' y voit aucun inconvénient.
This could pose problems for many Internet users in China.
Ceci pourrait poser un problème a beaucoup d'utilisateurs d'Internet en Chine.
This would pose problems for Shai Hulud in the future.
Cela pose des doutes quant à l'avenir de Shai Hulud.
Education and literacy levels pose problems for future growth and employment.
Les niveaux d éducation et d alphabétisation risqueront de peser sur la croissance et l emploi.
5.26 In itself diverging labour contracts do not pose special problems.
5.26 Les différences entre les contrats de travail, en soi, ne posent pas de problèmes particuliers.
5.4.4 In itself, diverging labour contracts do not pose special problems.
5.4.4 Les différences entre les contrats de travail, en soi, ne posent pas de problèmes particuliers.
Finally, 'factory farming' and similar methods pose almost insoluble pollution problems.
Il est dit, notamment, que l'article 36, paragraphe 2 du Traité doit s'appliquer dans de tels cas.
And if Europe were caught napping now, that would pose serious problems.
Et si l'Europe se réveille trop tard, cela risque d'être très problématique !
Today a number of individual solutions exist and they pose serious problems.
Aujourd hui, un certain nombre de solutions individuelles existent et posent de sérieux problèmes.
pose no problems and shake up our guts to help the digestion.
Qui ne nous posera pas de problèmes et nous secouera les boyaux?
Problems of landlessness and lack of housing facilities pose a significant challenge to sustainable returns.
Les problèmes liés au manque de terres et de logements entravent considérablement les retours durables.
Actual dry matter levels of liquid products pose problems due to batch to batch variation.
Les teneurs réelles en matières sèches de produits liquides posent des problèmes en raison de variations entre les lots.
any special arrangements for waste streams that pose specific policy, technical or waste management problems
toutes les dispositions spéciales concernant des flux de déchets posant des problèmes particuliers d ordre politique ou technique, ou sur le plan de la gestion des déchets
We must appreciate in this context that the population trend does indeed pose serious problems.
Le problème du logement des personnes âgées mérite aussi notre attention.
These problems pose a real threat to growth and development in many regions of the world.
Ces problèmes constituent une véritable menace pour la croissance et le développement de nombreuses régions du monde.
23. Finding the appropriate durable solution for refugee victims of sexual violence can pose special problems.
23. La recherche de solutions durables appropriées pour les réfugiés victimes de violence sexuelle peut poser des problèmes particuliers.
Disposal of solid waste and sewage pose serious environmental problems in the United States Virgin Islands.
La Division de l'EPA pour les Caraïbes possède un bureau à Saint Thomas, ce qui lui permet de collaborer avec les organismes fédéraux et locaux pour lutter contre les problèmes chroniques comme la dégradation de l'écosystème et les décharges d'ordures illicites et les conséquences catastrophiques des cyclones.
Although this is an acceptable basis for consumers, it can pose problems for manufacturers and distributors.
Toutefois, si cette base est acceptable pour le consommateur, elle peut poser des problèmes soit aux producteurs ou aux distributeurs.
If this were to pose problems, a change in ownership structure would have to be discussed.
Si cela devait causer des problèmes, il faudrait discuter d'une modification éventuelle de la structure de participation.
Franchise agreements thus pose specific problems for the application of com petition law in the European Community.
Il nous reste cependant une question.
There are, nevertheless, two areas that have already been mentioned in this debate, which still pose problems.
Néanmoins, deux domaines, déjà mentionnés lors de ce débat, présentent encore quelques difficultés.
They were showing that each of these countries feels entitled to pose its problems and to pose those that bind it to its neighbours, over and above any East West considerations.
Ils marquent que chacun de ces pays se sent le droit
So, in addition to unanswered questions, I will often pose problems and projects for students to work on.
Alors, en plus des questions sans réponses, je donne souvent des problèmes ou des projets à faire.
Although these have been eroded by successive multilateral trade rounds, high tariffs still pose problems for EU exporters.
Bien que celles ci aient été réduites par des cycles successifs de négociations multilatérales, les droits de douanes élevés continuent de poser des problèmes aux exportateurs de l'UE.
Indeed, the Sabah question is likely to pose problems for both Malaysia and the Philippines for the foreseeable future.
De fait, la question de Sabah est susceptible de poser des problèmes à la fois en Malaisie et aux Philippines dans un avenir proche.
A new VAT resource alongside Member States' VAT would pose serious technical implementation problems and has therefore been discarded.
Une nouvelle ressource TVA, à côté de la TVA des États membres, poserait de sérieux problèmes techniques de mise en œuvre et a donc été écartée.
But philosophy isn't there to find answers, but to pose problems, and I think that it's succeeded pretty well !
Mais la philosophie n'est pas là pour trouver des réponses, elle est là pour poser des problèmes, et je crois que c'est assez réussi !
Comparisons of GDP across regions and countries pose problems because prices vary and may be expressed in different currencies.
Les comparaisons des PIB des différentes régions et pays posent des problèmes, car les prix varient et sont donnés dans des monnaies différentes.
On the other hand, when it moves away from it it does pose some minor problems for my group.
Il faut dire que la conjoncture économique mon diale est empoisonnée par le double déficit de l'économie américaine, et la poursuite de la récession actuelle de l'économie mondiale est intolérable, car elle entraînerait une poursuite de la mon tée du chômage.
All of us present here know the problems that the Thursday evening sittings will pose from this day on.
Nous tous qui sommes ici présents savons les problèmes qui, dorénavant, seront le lot des séances du jeudi soir.
Essentially, however, and as affirmed in the Commission Communication, it would pose delicate constitutional problems in various Member States.
Cependant, tel qu'affirmé dans la communication elle même de la Commission, la création de ce corps soulèverait par dessus tout des problèmes sensibles d'ordre constitutionnel dans divers États membres.
Pose
PoseName
Pose ?
Poser ?
But the ethical problems that these technologies pose are conceptually similar to those presented by existing therapies, such as antidepressants.
Mais le problème déontologique soulevé par ces technologies ne diffère guère au plan conceptuel de celui posé par des thérapies existantes, comme les antidépresseurs.
Indeed, the reconstruction and development of Lebanon pose a number of institutional and human resources problems which must be addressed.
De fait, la reconstruction et le développement du Liban posent un certain nombre de problèmes concernant les institutions et les ressources humaines auxquels il convient d apos apporter une réponse.
4.4.2 The selected approach to harmonisation full harmonisation and mutual recognition may well pose problems for consumers and consumer protection.
4.4.2 Du point de vue du consommateur, il convient de souligner que l'approche de l'harmonisation complète et de la reconnaissance mutuelle retenue par la Commission peut être très problématique sous l'angle de la protection du consommateur.
This provision will, no doubt, pose some problems and we will have to be very careful how we implement it.
Ce point posera sans doute quelques problèmes et il s'agira pour nous d'être très attentifs à la réalisation.
Application of this paragraph does not pose any particular problems as the payment of compensation is ensured by the Member State.
L'application de cette disposition ne pose pas de problème particulier, dans la mesure où l'État membre concerné est garant de l'indemnisation.
This brings me to the two points which pose the greatest problems oils and fats and the monetary com pensatory amounts.
Nous reprendrons notre travail lundi prochain pour nous acquitter de cette tâche de la Communauté dans les difficiles circonstances actuelles. tuelles.

 

Related searches : Pose Problems For - Pose Any Problems - Pose Threat - Pose As - Pose Difficulties - Pose Requirements - Pose Danger - Pose On - Pose Estimation - May Pose - They Pose - Pose Obstacles - Pose By