Traduction de "practicable steps" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Practicable - translation : Practicable steps - translation : Steps - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Are there any practicable steps we can take with the much less developed countries? | Durant notre séjour, nous avons parti cipé à une série de réunions, les dernières aux quelles j'ai participé depuis que je me rends dans ce continent, à savoir depuis sept ans. |
Thus, in retracing their steps so as to find some practicable path, much time was employed and fatigue undergone for nothing. | À revenir ainsi sur ses pas, afin de suivre quelque sentier praticable, c'était du temps employé et des fatigues subies. |
The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . | The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . |
What was practicable? | Quels objectifs réalistes pouvait on se fixer? |
All that can be done is to take all reasonable and practicable steps to obviate levels of risk following a proper assessment of the workplace. | On ne peut que prendre toutes les dispositions raisonnables et faisables pour réduire le niveau de risque après avoir soigneusement évalué le lieu de travail. |
The Parties shall take all practicable steps to ensure the continuity and security of the satellite navigation services and the related infrastructure in their jurisdiction. | Les parties coopèrent, le cas échéant, pour définir et mettre en œuvre un régime de responsabilité et des dispositions en matière de recouvrement des coûts, afin de faciliter la fourniture des services GNSS à usage civil. |
The Parties shall take all practicable steps to ensure the continuity and security of the satellite navigation services and the related infrastructure in their jurisdiction. | Les parties arrêtent les dispositions administratives et désignent les points de contact nécessaires pour permettre des consultations et assurer la mise en œuvre effective des dispositions du présent accord. |
That is not practicable. | Jaimerais poser deux questions. |
The insert name of CB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . | La insérer le nom de la BC et les participants prennent toutes les mesures raisonnables et réalisables afin d' atténuer tout dommage ou préjudice visés au présent article . |
The Parties shall take all practicable steps to ensure the quality, continuity and safety of the satellite navigation services and the related infrastructure in their territories. | Les coûts autres que les frais de voyage et de séjour qui sont directement liés aux réunions du comité sont pris en charge par la partie hôte. |
And will the Commission say what steps Member States have taken to encourage the adop tion of the best practicable environmental option in respect of the disposal of waste? | La Commission peut elle, en outre, dire quelles mesures ont été prises par les Etats membres afin d'encourager, dans le domaine de l'élimination des déchets, l'adoption de la méthode la plus satisfaisante sur le plan de la protection de l'environnement? |
But progress also means, and I would again stress my own view that we must take fast and practical steps, that we have to take those steps which are practicable today we must not overload ourselves with plans and intentions. | Accomplir des progrès implique par ailleurs je tiens, pour ma part, à le souligner une fois encore que nous prenions rapidement les mesures de caractère pratique qui sont possibles à l'heure actuelle, ce qui veut dire que nous ne devons pas surcharger notre programme, qu'il s'agisse de nos projets ou de nos intentions. |
as close to the battery as practicable. | aussi près de la batterie que possible. |
We must devise sensible and practicable plans. | A cet effet, nous devons mettre au point des concepts utilisables dans la pratique. |
In an hour the opening will be practicable. | Dans une heure, l'ouverture sera praticable. |
In other words, it is a practicable proposal. | En d'autres termes, cette proposition devient une proposition utilisable. |
to the extent practicable, identify the information required | Le présent article établit les principes relatifs à la libéralisation des services de transport maritime international. |
However, this may not be practicable to implement. | Cependant, cela risque de ne pas être facile à appliquer. |
2. To urge Parties to take steps to minimize emissions of such substances, including such steps as avoidance of the creation of such emissions, reduction of emissions using practicable control technologies or process changes, containment or destruction 3. To request the Technology and Economic Assessment Panel | 2. D apos inviter instamment les Parties à prendre des mesures pour réduire le plus possible les émissions de ces substances, notamment par des mesures comme celles qui consistent à éviter de les produire, à les réduire au moyen des techniques de contrôle applicables ou par une modification du procédé, ainsi que le confinement ou la destruction |
The insert name of CB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . ( 1 ) OJ L 43 , 14.2.1997 , p. 25 . | La insérer le nom de la BC et les participants prennent toutes les mesures raisonnables et réalisables afin d' atténuer tout dommage ou préjudice visés au présent article . |
Would the interior acclivities of the crater be practicable? | Les déclivités intérieures du cratère seraient elles praticables? |
It is not clear that whether this is practicable. | Si ce document consistait en un recueil des rapports des procédures spéciales et des organes conventionnels, il ne s'agirait pas véritablement d'un rapport exhaustif et global. |
We do not believe that administration will be practicable. | La question est, dès lors, de savoir s'il faut agir exactement comme le propose M. Woltjer. |
That is just not practicable in the long term. | Cela n'est plus envisageable à long terme. |
to the extent practicable, provide the opportunity to correct deficiencies. | Le présent article est sans préjudice des droits et obligations découlant des engagements de chaque partie dans le cadre de l'AGCS. |
The following guidelines should be met as far as practicable | Les orientations suivantes devraient être respectées dans la mesure du possible |
The practicable solution is more effective coordination among the relevant institutions. | La solution réalisable est une coordination plus efficace entre les institutions compétentes. |
The tide was still going down and the deck was practicable. | L'eau baissait toujours, et le dessous du pont, devenu maintenant le dessus par le renversement de la coque, était praticable. |
But this approach is far less practicable, and thus less credible. | Mais cette approche est beaucoup plus difficilement réalisable, et donc moins crédible. |
(b) Agreement to use light non persistent fuel oils whenever practicable | b) La conclusion d apos un accord pour l apos utilisation des fiouls non persistants chaque fois que possible |
Fitzgerald to accept the phrase 'insofar as is reasonably practicable'. ble'. | Avec cette idée que des choix économiques de croissance d'emploi, que la justice et le progrès social, que les droits de l'homme passent par le processus de production. |
Our line is to work towards realistic objectives and practicable solutions. | Notre ligne de conduite est qu'il faut viser des objectifs réalistes et des solutions réalisables. |
The amendments have also made this provision more practicable and realistic. | Les amendements déposés à ce propos ont également le mérite de s'orienter davantage sur la pratique et de se rapprocher du citoyen. |
However, this amendment goes much further, and it is not practicable. | Toutefois, cet amendement va bien au delà et n'est pas applicable. |
The important criterion must be that the statutory framework is practicable. | Le critère important doit être que le cadre réglementaire soit praticable. |
their contents are practicable for the sectors to which they refer | que leur contenu peut être mis en pratique dans les secteurs auxquels ils se réfèrent, |
quot States are invited to consider the desirability of taking such steps as may be practicable to develop enhanced regional capacities to assist in the resolution of shared problems in the field of international peace and security. quot | quot Les Etats sont invités à examiner la question de savoir s apos il est souhaitable de prendre des mesures afin de renforcer les capacités régionales permettant de faciliter le règlement des problèmes communs dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales. quot |
He sent orders to Ewell that Cemetery Hill be taken if practicable. | Il ordonne à Ewell de prendre Cemetery Hill . |
Patients should be converted to oral therapy as soon as clinically practicable. | Le passage au traitement par voie orale doit débuter dès que l état clinique du patient le permet. |
4.11 Article 60, 61 und 67 The execution periods must be practicable | 4.11 Articles 60, 61 et 67 Les délais d'exécution doivent être réalistes |
4.11 Articles 60, 61 and 67 The execution periods must be practicable | 4.11 Articles 60, 61 et 67 Les délais d'exécution doivent être réalistes |
4.11 Articles 60, 61 und 67 The execution periods must be practicable | 4.11 Articles 60, 61 et 67 Les délais d'exécution doivent être réalistes |
4.12 Article 60, 61 und 67 The execution periods must be practicable. | 4.12 Articles 60, 61 et 67 Les délais d'exécution doivent être réalistes |
NOTE Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever practicable. . | NOTA Les marchandises dangereuses liquides doivent, lorsque cela est faisable, être chargées en dessous des marchandises dangereuses sèches. . |
(ii) estimate, to the extent practicable, the probabilities and magnitude of potential exposures | ii) évaluer, dans la mesure du possible, la probabilité et l ampleur des expositions potentielles |
Related searches : Reasonable Practicable - Not Practicable - If Practicable - Whenever Practicable - Hardly Practicable - Practicable For - When Practicable - Best Practicable - As Practicable - More Practicable - Wherever Practicable - Practicable Solution - Commercially Practicable