Traduction de "private banking" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Banking - translation : Private - translation : Private banking - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
5.6 Private banking is digitalising. | 5.6 La banque privée procède actuellement à sa numérisation. |
Retail business in the private banking field | Banque de détail pour les clients privés |
Finally, the fourth condition concerns the support of private banking. | Malheu reusement, les pays de la Communauté n'ont pas pu convaincre totalement leur interlocuteur améri cain. |
These acts delegate the money power to a private banking monopoly. | Abrogation de la Loi sur la Réserve fédérale de 1913 et la loi bancaire national de 1864. |
The communication of authentic or private instruments and banking, financial and commercial documents. | La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux. |
Internet usage in the last three months for private purposes for Internet banking | utilisation de l internet au cours des trois derniers mois à des fins privées pour des opérations bancaires sur internet, |
Secondly, it is essential for the private banking sector in Indonesia to be restructured. | Deuxièmement, la restructuration du secteur bancaire privé revêt une importance capitale pour l'Indonésie. |
The resulting private sector imbalances culminated in banking problems that were eventually transferred to sovereigns. | Les déséquilibres du secteur privé ont donc culminé avec les problèmes des banques, qui ont finalement été transférés sur les états souverains. |
The main areas of foreign private investment are tourism, real estate, property development and banking. | Les investissements étrangers privés portent principalement sur le tourisme, l apos immobilier, la promotion immobilière et les opérations bancaires. |
Blackstone is a private merchant banking company based in the U.S., active mainly in financial advisory services, private equity investment and property investment. | Blackstone est une banque d'affaires privée ayant son siège aux États Unis, qui a pour principales activités les services de conseil financier, les investissements de portefeuille et les investissements immobiliers. |
Participation by the international private sector (engineering companies, businesses and the banking sector) is also sought. | La participation du secteur privé international (sociétés d'ingénierie, entreprises, secteur bancaire) est également recherchée. |
The problem is that real banking activities are run in Member States by private financial institutions. | Le problème est que les activités bancaires sont menées, dans les États membres, par des institutions financières privées. |
Appropriate regulation of developing country banking can also mitigate some of the problems of private capital flows. | Une bonne réglementation bancaire dans les pays en développement peut en outre atténuer certains des problèmes posés par les flux de capitaux privés. |
Similarly, inefficient state banks far inferior to private banks even in Kazakhstan or Ukraine dominate the banking system. | De même, des banques d État inefficaces bien inférieures à des banques privées même au Kazakhstan ou en Ukraine dominent le secteur bancaire. |
For years to come, the private banking sector will be preoccupied with the consequences of the financial crisis. | Or, le secteur bancaire privé sera très affairé aux répercussions de la crise financière pour plusieurs années. |
After a year in merchant banking, he was finance director of a private company from 1988 to 1995. | Après un an dans des services bancaires d'investissement, il a été directeur financier d'une société privée de 1988 à 1995. |
This gesture will express contempt for the true powers behind the private banking cartel known as the Federal Reserve. And create awareness about the fraud of the banking system itself. | Ces gestes exprimeront votre mépris pour les vrais pouvoirs derrière le cartel bancaire privé connu sous le nom de Réserve Fédérale et créera une prise de conscience de la fraude du système bancaire lui même. |
There is no political risk involved the Swiss have no powerful lobby in the United States or the EU that they can mobilize as the birthplace of private banking, Switzerland has enormous symbolic value as the world leader in private banking, it triggers jealousies. | Pour être le lieu de naissance de la banque privée, la Suisse est revêtue d une énorme charge symbolique. Et pour être le leader mondial de la banque privée, elle suscite des jalousies. |
G Administrator of a number of public (or largely public) and private bodies concerned with agriculture, industry and banking. | G Administrateur de plusieurs organismes publics ou à participation publique majoritaire ainsi que de sociétés privées (à caractère agricole, industriel et bancaire). |
Because it tried to keep the private sector private, it sought to avoid partial or full nationalization of the components of the banking system deemed too big to fail. | En voulant préserver la nature privée du secteur privé, il cherchait à éviter la nationalisation partielle ou totale des composantes du système bancaire jugées trop importantes pour sombrer. |
True, some of China s fiscal stimulus effectively consists of loans to the private sector via the highly controlled banking sector. | Il est vrai qu une partie des incitations fiscales chinoises prévoit d accorder des prêts au secteur privé par l entremise du secteur bancaire, étroitement contrôlé. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques. |
In fact, this process is underway with the licensing of new private banks and the development of China s shadow banking system. | Ce processus s opère d ores et déjà en réalité, à travers l octroi de licences relatives à de nouvelles banques privées, ainsi que le développement du système bancaire chinois de l ombre. |
The retail banking business (private and corporate customers) is therefore by far the most problematic from a competition point of view. | La banque privée (clients privés et sociétés) est donc de loin la plus problématique du point de vue de la concurrence. |
As a state owned bank, HLB took charge of FHH's banking business and that of its public and private legal persons. | En tant que banque d'État, HLB se chargeait des opérations bancaires de la ville de Hambourg et de ses personnes morales de droit public et privé. |
National banking systems should be unified, in order to separate private losses from sovereign debt, with centralized supervision and resolution authorities, as well as a deposit insurance scheme, forming the core of a European banking union. | Les systèmes bancaires nationaux devraient être unifiés, afin de séparer pertes privées et dette souveraine, avec une supervision et des autorités de résolution centralisées, ainsi qu'un système d'assurance dépôts, formant la base d'une union bancaire européenne. |
They include divestments (e.g. some EUR 6 billion in retail banking through the sale of Allbank, BG Polska, Zivnostenska Banka and Weberbank), closures (e.g. of some 90 branches and 6 private banking centres) and asset reduction. | Elles comprennent des cessions (par exemple, quelque 6 milliards d'euros dans la banque de détail par la vente de Allbank, BG Polska, Zivnostenska Banka et Weberban), des fermetures (par exemple, 90 agences et 6 centres de banque privée) et des réductions d'actifs. |
In the previous assembly, work stalled on several significant pieces of legislation, including laws on public private partnerships, foreign investment, and banking reform. | Lors de la précédente assemblée, les débats sont restés au point mort sur plusieurs textes de loi importants, y compris sur les lois relatives aux partenariats entre secteurs public et privé, aux investissements étrangers et à la réforme bancaire. |
During the crisis, the level of banking activity fell particularly strongly in capital intensive areas such as traditional lending to the private sector. | Durant la crise, le niveau d activité bancaire a fortement chuté dans les secteurs exigeants en capitaux comme les prêts traditionnels au secteur privé. |
A banking union is an important start, which should prevent financial markets from fragmenting along national lines and reduce private sector borrowing costs. | Une union bancaire est un bon départ, ce qui devrait empêcher les marchés financiers de se fragmenter selon les frontières nationales et réduire le coût du crédit pour le secteur privé. |
These are the positive aspects of the matter, in so far as the private banking sector is willing to continue giving its consent. | Il existe un accord qui stipule leur utilisation dans une perspective à moyen terme, jamais à court terme, et plus précisément pour révéler les incompatibilités |
The companies operate in diverse sectors including private investment holdings, marketing and selling holiday homes, offshore banking, ship repair and marketing consulting services. | Les entreprises concernées opèrent dans divers secteurs comme les holdings d ' investissement privé, le marketing et la vente de maisons de vacances, les services bancaires offshore , la réparation de bateaux et les services de conseil en marketing . |
BGB s core business is retail banking for private and corporate customers, where it trades under the two names Berliner Sparkasse and Berliner Bank. | L'activité principale de BGB consiste dans la banque de détail (clients privés et entreprises) sous les deux marques Berliner Sparkasse et Berliner Bank . |
On the question of market shares, private and corporate retail banking were regional businesses, and so the relevant market shares referred to Berlin. | En ce qui concerne les parts de marché, celles ci correspondent au segment clientèle privée et clientèle d'entreprise pour Berlin parce qu'il s'agit d'activités régionales. |
Banking sector and non banking financial institutions | CY une participation non communautaire allant jusqu'à 49 pour cent est autorisée. |
It is clear that the concept of America printing her own debt free money sent shock waves throughout the European private central banking elite. | Il est clair que le concept d'Amérique, l'impression de son propre argent libre de dettes a envoyé des ondes de choc dans toute l'Union européenne, la banque centrale d'élite. |
Banking | Activités bancaires |
'Committee of European Banking Supervisors' with 'European Banking Authority' | Comité européen des contrôleurs bancaires est remplacé par Autorité bancaire européenne |
Making government funds available should also encourage the private sector to participate in recapitalizing the banking sector and bringing the financial crisis to a close. | La mise à disponibilité des fonds gouvernementaux devrait aussi encourager le secteur privé à participer à la recapitalisation du secteur bancaire et à mettre un terme à la crise financière. |
14.7 As part of financial union, banking union is key to guaranteeing the integrity of the euro and to increasing risk sharing with the private sector. | 14.7 Dans le cadre de l union financière, l union bancaire est essentielle pour garantir l intégrité de l euro et partager davantage les risques avec le secteur privé. |
16.5 As part of financial union, banking union is key to guaranteeing the integrity of the euro and to increasing risk sharing with the private sector. | 16.5 Dans le cadre de l union financière, l union bancaire est essentielle pour garantir l intégrité de l euro et partager davantage les risques avec le secteur privé. |
The Community has taken steps to promote the use of IT and telecommunications by providers of major public and private services (manufacturing, transport, education, health, banking). | La Communauté a pris des mesures pour promouvoir l'utilisation des TI et des télécommunications par les fournisseurs des principaux services publics et privés (industrie manufacturière, transport, éducation, santé, banque). |
Finally, investment banking has become increasingly fused with traditional banking business, certainly in Europe, where universal banking was taken as the model in the second banking directive. | Le risque systémique est essentiellement une question qui concerne les banques, dans une moindre mesure les entreprises d'investissement et pas du tout les compagnies d'assurances ou les banques hypothécaires (qui font du refinancement sur le long terme). |
Lemon Banking | L effet citron |
BANKING SUPERVISION | LA SURVEILLANCE BANCAIRE |
Related searches : Private Banking Client - Private Banking Sector - Private Banking Services - Private Banking Industry - Private Banking Business - Global Private Banking - Offshore Private Banking - Private Banking Accounts - Private Banking Arm - Banking Regulator - Banking Products - Branch Banking