Traduction de "product uniformity" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Product - translation : Product uniformity - translation : Uniformity - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
decisions concerning uniformity (criteria, final product selection, monitoring) would be taken at Community level, | les décisions relatives à l'uniformisation (critères, sélection finale du produit, contrôle) seraient prises au niveau communautaire, alors que |
decisions concerning uniformity (criteria, final product selection, monitoring) will be taken at Community level, | les décisions concernant l'uniformité (critères, sélection du produit final, contrôle), seront prises au niveau communautaire, |
Box non uniformity | Boîte non uniforme |
Article 8 Uniformity | Article 8 Homogénéité |
But harmonisation must respect subsidiarity we have no need to rush towards uniformity of civil law in this area of product liability. | Toutefois, l'harmonisation doit respecter la subsidiarité il est inutile de se précipiter vers l'uniformisation du droit civil dans le domaine de la responsabilité civile du fait des produits. |
Distinctness, uniformity and stability. | Distinction, homogénéité, stabilité. |
We're interested in perfect color uniformity. | Ce qui nous intéresse, c'est un parfait rendu des couleurs. |
But globalization does not mean uniformity. | Mais globalisation n apos est pas synonyme d apos uniformité. |
Uniformity needs to be worked on. | Il faut travailler pour obtenir cette uniformité. |
Indeed, even Russian uniformity is different nowadays. | En effet, de nos jours, même l uniformité russe est différente. |
The US Army is big on uniformity. | L'armée étasunienne met l'accent sur l'uniformité. |
To ensure there is uniformity of size | Afin de garantir un calibre homogène dans un colis, la différence de diamètre entre les fruits d'un même colis est limitée à |
The European method, imposing uniformity, is wrong. | La méthode uniformisatrice européenne n'est pas la bonne. |
This need not mean rigidity and uniformity. | Cela ne signifie pas rigidité et uniformité. |
This split obscures the underlying uniformity of thought. | Cette division cache une profonde uniformité de pensée. |
This brings us to the need for uniformity. | Là se pose un pro blème d'uniformisation. |
Such obscurantism only creates a culture of stultifying uniformity. | Un tel obscurantisme crée seulement une culture d'une uniformité débilitante. |
Strict uniformity of regulatory practices may not be necessary. | Mais il n'est pas nécessaire que la réglementation soit strictement la même partout. |
It would be dangerous to stifle this by uniformity. | Il serait dangereux d'étouffer cela par l'uniformité. |
Secondly, this European policy must reflected both uniformity and variety, the uniformity of European values and the identity of the peoples who together form Europe. | Ce sont en effet des erreurs humaines, quoique différentes, qui sont à l'origine des accidents de Three Miles Island et de Tchernobyl, car l'homme, lorsqu'il doit rompre avec la routine, commence à perdre la tête, ne réagit pas assez rapidement, ne sait qui appeler ou consulter, ne dispose que de peu de temps et provoque des dégâts qui s'ajoutent à ceux provoqués par la machine. |
For in this uniformity Russia has the hope of becoming a normal country, a place where the uniformity of slogans is replaced by uniform commercial services. | Car grâce à cette uniformité, la Russie espère devenir un pays normal , un lieu où l uniformité des slogans est remplacée par celle des services commerciaux. |
in which the essayist wrote, In everything, uniformity is undesirable. | L'écrivain y disait Dans toute chose, l'uniformité est indésirable. |
It has two main objectives. They are clarity and uniformity. | Uniformiser, c'est veiller à l'application de règles identiques dans tous les Etats membres. |
Uniformity within the Community market would thus be important here. | L'homogénéité devrait pourtant être l'une des principales caractéristiques du marché intérieur européen. |
The whole regulatory system must be applied with the required uniformity. | La règle générale doit être appliquée d'une manière uniforme. |
ensure uniformity with regard to controls carried out by third countries. | veiller à une uniformité en ce qui concerne les contrôles réalisés par des pays tiers. |
156. Universality of presence should not be confused with uniformity of structure. | 156. Il ne faut pas confondre présence universelle et structure uniforme. |
We do not need uniformity of aim, but at least an approximation. | Il n'est pas nécessaire que nous ayons un objectif unique, mais bien un rapprochement et une harmonisation. |
Unfortunately, in spite of repeated calls for it, no such uniformity exists. | A moins qu'il ne soit préférable de repartir de zéro. |
The existing schemes, which lacked uniformity, will thus be harmonised and simplified. | Les réglementations existantes qui manquaient d' unité seront ainsi harmonisées et simplifiées. |
The Agency shall ensure the coherence and uniformity of such best practices. | L'Agence veille à la cohérence et à l'uniformité de ces meilleures pratiques. |
Chinese cities seek to counter uniformity via campaigns to recover their unique spirit. | Les villes chinoises, pour combattre l uniformité, font campagne pour se réapproprier leur esprit unique. |
We're interested in perfect color uniformity. We're interested in big displays, bright displays. | Ce qui nous intéresse, c'est un parfait rendu des couleurs. de grands écrans, des écrans lumineux. |
This creation of uniformity allows for a lessening of psychological tension and distress. | Cet ajustement permet une diminution de la tension psychologique et du désarroi. |
A desire for uniformity just for its own sake is a bad reason. | Un désir d'uniformité pour lui même constitue une mauvaise raison. |
We need the multiplicity of our languages, and we need uniformity of understanding. | Si nous voulons que les salariés se sentent chez eux partout en Europe, nous de vons leur donner toutes possibilités pour apprendre les langues. |
This relative uniformity of weight is not compulsory for watermelons presented in bulk. | Le respect de cette homogénéité de poids n est pas obligatoire pour les pastèques présentées en vrac. |
It lights us, and with a uniformity and continuity not even possessed by sunlight. | C'est lui qui nous éclaire avec une égalité, une continuité que n'a pas la lumière du soleil. |
Sizing Weight diameter relationship for the determination of the minimum size and uniformity provisions | Les questions ci après ont été examinées à la cinquante et unième session Calibrage rapport entre le poids et le diamètre aux fins de l'établissement des dispositions concernant le calibre minimum et l'homogénéité Caractéristiques relatives à la maturité Liste de variétés. |
3.4 Discussion of price convergence does not necessarily imply a goal of price uniformity. | 3.4 S'agissant de convergence des prix, l'on ne saurait prétendre qu'il est possible de parvenir à leur uniformité. |
It may well be that multilateral collaboration can produce better results than enforced uniformity. | Il se peut qu'une collaboration multilatérale fournisse de meilleurs résultats qu'une uniformité imposée. |
There is no point in calling for more integration, a supranational level and uniformity. | Il est vain de réclamer davantage d'intégration, de supranationalité et, finalement, d'uniformisation. |
We need to try to follow other examples of uniformity in international language use. | Nous devons nous employer à suivre d'autres exemples d'uniformité dans le recours à une langue internationale. |
The delegation of France said that it was using a sizing table as a tool to ensure uniformity by weight and that it preferred the uniformity requirements for weight to be included in the standard. | La délégation française a signalé qu'en France on se servait d'un tableau à titre d'instrument pour assurer l'homogénéité selon le poids et estimait préférable que des caractéristiques relatives à l'homogénéité en poids soient incluses dans la norme. |
The greater the number of distribution rollers, the more accurate the control of ink uniformity. | Le nombre important de rouleaux permet un étalement homogène du film d'encre. |
Related searches : Temperature Uniformity - Thermal Uniformity - Thickness Uniformity - Dose Uniformity - Image Uniformity - Field Uniformity - Luminance Uniformity - Colour Uniformity - Color Uniformity - Blend Uniformity - Light Uniformity - Uniformity Coefficient - High Uniformity