Traduction de "prominently placed" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Placed - translation : Prominently - translation : Prominently placed - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Weren't its eyes prominently placed and considerably enlarged? | Ses yeux, placés à fleur de tête, n'avaient ils pas un développement considérable ? |
Recognition issues have also figured prominently. | La question de la reconnaissance figure aussi au premier plan. |
Successful projects will be prominently featured on Global Voices. | Les projets retenus bénéficieront d'une large promotion sur le site Global Voices. |
Regional conflicts figure prominently on the United Nations agenda. | Les conflits régionaux figurent en bonne place à l apos ordre du jour des Nations Unies. |
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. | Les prescriptions en matière de qualifications et la question de la reconnaissance figurent aussi au premier plan. |
This information shall be prominently displayed in appropriate languages. | utilisation de certaines installations. |
This information shall be prominently displayed in appropriate languages. | Au fait de fumer À l'utilisation de feu et de flammes nues À l'ouverture de fenêtres À l'utilisation de certaines installations. |
These issues also figured prominently in the EECCA Strategy. | Ces questions figuraient également en bonne place dans la Stratégie environnementale pour l'EOCAC. |
Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago. | Enfin, les associations occuperont une place prépondérante dans l'ordre du jour de Chicago. |
President Viktor Yanukovych features prominently in the Cat Ad takeoffs. | Le Président Viktor Ianoukovytch occupe une place de choix dans ces imitations. |
Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke s diagnosis. | La politique monétaire, soit dit en passant, n'avait pas une place importante dans le diagnostic de Bernanke. |
32. The internally displaced had figured prominently in the debate. | 32. La discussion a fait une large place au problème des déplacements de personnes à l apos intérieur d apos un pays. |
We hope this will feature more prominently in future documentation. | Nous espérons que cela apparaîtra de manière plus évidente dans les documents à venir. |
Gender related aspects must feature prominently in all these goals. | Pour l'ensemble de ces objectifs, tous les aspects spécifiques au genre doivent jouer un rôle important. |
The on going conflict in Chechnya featured prominently among these. | Le conflit incessant en Tchétchénie était en première ligne. |
The events of October 2003 played prominently in the lyrics of Bojorquez. | Les événements d'octobre 2003 jouent un rôle proéminent dans les paroles des chansons de Bojorquez. |
(b) Prominently specifies the sections of the volume contract containing the derogations. | b) Indique clairement les sections du contrat de tonnage contenant les dérogations. |
PRESIDENT. Let me say that this subject figured prominently at today's Bureau meeting. | Le Président. J'aimerais vous dire, ainsi qu'à Mesdames et Messieurs les membres de cette Assemblée, que le Bureau s'est justement penché sur ce sujet aujourd'hui. |
Their names figure prominently in every report of the relevant United Nations expert groups. | Leurs noms occupent une place de choix dans tous les rapports des groupes d'experts des Nations Unies à cet effet. |
Finally, there is a fourth view, championed most prominently by Larry Summers and Paul Krugman. | Enfin il y a un quatrième point de vue dont Larry Summers et Paul Krugman sont les principaux représentants. |
It is possible to hear the sounds of skeletal joints and heart beats very prominently. | Il est possible d'entendre les bruits des battements du cœur. |
Nevertheless, it featured prominently in the calculations of the French government between 1883 and 1885. | Cependant, elle pesa lourd dans les calculs du gouvernement français entre 1883 et 1884. |
Human rights education figures prominently in a series of international and regional human rights instruments. | L apos enseignement des droits de l apos homme figure en bonne place dans une série d apos instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l apos homme. |
In addition, physical and mental exhaustion (burnout) featured less prominently than in the previous survey. | A cela venait s'ajouter le fait que l'épuisement physique et mental apparaissait de façon moins marquée que lors du sondage précédent. |
As we all know in this House, disability rights feature prominently within the Spanish system. | Comme nous le savons tous au sein de cette Assemblée, les droits en matière de handicap occupent une place importante au sein du système espagnol. |
The reason I mention this is that it figured prominently in this debate last year. | Je précise ces chiffres car ils ont figuré en bonne place dans les débats de l'année dernière. |
New grantees will join the Rising Voices network and will be featured prominently on Global Voices. | Les nouveaux boursier rejoindront le réseau Rising Voices et seront présentés sur Global Voices. |
Improvement of technical and economic cooperation between developing countries will figure prominently in the subprogramme area. | Le resserrement de la coopération technique et économique entre pays en développement occupera une place de premier plan dans le sous programme. |
69. Family related research also figures prominently in the efforts of intergovernmental organizations and regional institutes. | 69. Les recherches relatives à la famille occupent aussi une place importante dans les activités des organisations intergouvernementales et des instituts régionaux. |
Jaguar is widely used as a product name, most prominently for a British luxury car brand. | La culture contemporaine Le jaguar est largement utilisé comme un symbole dans la culture contemporaine. |
It was suggested that knowledge management should figure prominently as a main theme of the report. | Il a été proposé de réserver une place de premier plan à la gestion des connaissances en en faisant l'un des grands thèmes du rapport. |
Among the possible domestic reasons for the European Union's tepid economic performance, structural rigidities figure prominently. | Les rigidités structurelles figurent en bonne place dans la liste des facteurs intérieurs pouvant expliquer les résultats économiques médiocres de l'Union européenne. |
We still bear this mark of Cain prominently but the dead have no say with us. | Nous portons encore au front la marque de Caïn mais, chez nous, les morts ne parlent pas. |
I am glad to see that this point features prominently in Mr Moorhouse's report as well. | Dans ce processus, bon nombre des bonnes idées contenues dans la Charte de La Havane ont été perdues. |
The League's third placed team will play the sixth placed team and the fourth placed team will play the fifth placed team. | Les quatre équipes suivantes sont qualifiées pour les barrages de promotion, qui déterminent la troisième équipe promue. |
Placed | Appels initiés |
Italian users of Flipboard will find Global Voices listed prominently in the news section of recommended feeds. | Les utilisateurs italiens de Flipboard trouveront Global Voices figurant en bonne place dans la section des flux RSS recommandés |
But they figure prominently in just about every story of success, whether of countries or of leaders. | Toutefois, elles figurent de manière proéminente dans la plupart des histoires à succès de certains pays tout comme de certains leaders. |
Very early in life, Turing showed signs of the genius that he was later to display prominently. | Très tôt, le jeune Turing montre les signes de son génie. |
It was decided that it should feature prominently on the agendas of future meetings of executive secretaries. | Il a été décidé qu apos il conviendrait de la faire figurer en bonne place dans les ordres du jour des réunions futures des secrétaires exécutifs. |
This was Pat's first national television appearance, and she, her daughters, and the dog were featured prominently. | Il s agit de la première apparition de Pat Nixon à la télévision nationale ses filles et ledit chien sont également présents. |
Micafungin exhibits fungicidal activity against most Candida species and prominently inhibits actively growing hyphae of Aspergillus species. | La micafungine a montré une activité fongicide sur la plupart des espèces de Candida et inhibe de façon importante la croissance active des filaments mycéliens d'Aspergillus. |
8.1 People with disabilities continue to figure prominently among those who are excluded from the labour market. | 8.1 Les handicapés restent largement représentés parmi les exclus du marché du travail. |
9.1 People with disabilities continue to figure prominently among those who are excluded from the labour market. | 9.1 Les handicapés restent largement représentés parmi les exclus du marché du travail. |
You document the work of muralist Ammar Akbo Bakr throughout the film and singer Ramy Essam figures prominently. | Tout au long du film, vous montrez les travaux du peintre muraliste Akbo Bakr et on entend souvent le chanteur Ramy Essam. |
Related searches : Placed Prominently - Prominently Featured - Features Prominently - Featured Prominently - Featuring Prominently - Figures Prominently - Displayed Prominently - Prominently Located - Figured Prominently - Prominently Visible - Prominently Positioned - Prominently Present - Figure Prominently