Traduction de "put them back" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Back - translation : Put them back - translation : Them - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Put them back!
remetsles !
Put them back.
Remettezles en place.
Put them hosses back !
Redonnez ces chevaux !
Put them back on
Tiens, mettezle.
Better put them back on.
Tu ferais mieux de te repoudrer.
You put them back on
Remettezle vousmême !
Don't let them put me back.
Ne ne laissez pas m'enfermer.
Put them in my back pocket.
Mettezles dans ma poche arrière.
All right, boys, put them back.
Bon, les gars, attelezles.
Just put them back against the wall.
Apportez les. Posez les là contre le mur.
Lift them off, slide it back, put it down.
On soulève, on fait glisser, on repose.
You go and tell them to put them thunderbolts back in the boxes.
Disleur de mettre le tonnerre de côté.
Put it back. Put what back?
Remettez ça.
We ought to take them out back and shoot them, and put bounty hunters after them.
Nous devrions les dégoter et les abattre, et mettre des chasseurs de primes à leurs trousses.
We'll take them back with us and let the Colonel put them through the mangle.
On va les ramener avec nous et laisser le colonel s'occuper d'eux.
Put your rifles back in your buckets and get them GS shovels.
Rangez vos fusils et armezvous de pelles.
Took them to a place on 63rd and was told to put them in the back.
Sur la 63ème. Dans la réserve, on nous a dit.
Muted, lift off the fingers, first finger up, put them back down again.
On étouffe les cordes, on soulève les doigts, l'index remonte, on remet les doigts.
We shall put them to the enlarged Bureau on Wednesday and report back.
Elles seront soumises au Bureau élargi de mercredi et nous en reparlerons ensuite.
The Croatian side put these persons back in prison, subjected them to torture and offered them for exchange again.
Les autorités croates ont remis ces personnes en prison, les ont soumises à la torture et ont à nouveau offert de les échanger.
Put it back.
Puis le reposa.
Put it back.
Remets le en place !
Put it back!
Posez ça !
Put it back.
Reprendsle.
Put it back.
Remetsla dans le paquet.
Put that back!
Imbécile, repose ça !
Put it back.
Raccrochez.
So D to E, pretty obvious there. Two fingers off, slide back, two fingers back down, two fingers off, slide up, put them back down!
De D vers E, c'est assez évident on soulève deux doigts, on glisse en arrière, on repose les deux doigts, on soulève deux doigts, on glisse en avant, on les repose.
IF YOU CAN JUST PUT 'EM RlGHT THERE. JUST PUT THEM BACK AGAlNST THE WALL. woman IT'S HARD TO HEAR YOU.
Mettez les là, contre le mur. lt i gt On t'entend mal.
To change back to D, you lift them up, the first finger forward and put the other two back down again.
Pour revenir au D, vous les soulevez, avancez l'index, et remettez les deux autres en place.
Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be.
Mettez les et votre productivité sera multipliée par trois.
Armand drew a roll of papers from under his pillow, and immediately put them back.
Armand tira un rouleau de dessous son oreiller, et l'y replaça immédiatement.
Once we eliminate public funding for the artists, let's put them back to work by using them instead of PowerPoint.
Une fois que nous éliminons les financements publics des artistes, remettons les au travail en les utilisant à la place de PowerPoint!
Let's not care about them, put that container on the ship and send it back home...
Ne nous soucions pas d'eux, mettez ce container sur un bateau et renvoyez le nous...
Call some of the older boys and tell them to put me back in the cellar.
Allez chercher un autre garçon, je retourne dans la cave.
Put Moon back on.
Repasse moi Moon.
Put back used patches
Pliez le dispositif utilisé en deux, de façon à faire adhérer les bords adhésifs l un sur l autre.
Please put this back.
S'il vous plait posezle.
You put it back.
Venez.
Put it back, John.
Remettezle à sa place.
Put 'em back in.
Remetsles.
He changed the place cards so he could sit by Miss Hofer but I put them back.
Il a interverti les cartons de table pour être à côté de Mlle Hofer, mais je les ai remis en place.
Can I pay them back what they put in with a hundredpercent dividend and get their releases?
Ne puisje pas leur rembourser le double de leur mise et récupérer leur part ?
We designed these pieces so we can just chew back with enzymes there are enzymes that repair them and put them together.
Nous avons conçu ces morceaux pour qu'ils soient légèrement rognés par des enzymes. Il y a des enzymes qui les réparent et les assemblent.
He takes all his toys apart to see how they work. He can't put them back together, but he takes them apart.
Il adore voir comment les choses sont construites.

 

Related searches : Put Them - Put Back - Put Them Away - Put Them Aside - Put Them Together - Put Them Up - Put Them In - Put Them Off - Put Them Through - Put Them First - Put Them Down - Put Them Out - Trace Them Back - Need Them Back