Traduction de "quickly and effectively" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Effectively - translation : Quickly - translation : Quickly and effectively - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This aid must be provided effectively and quickly.
Cette aide doit être efficace et rapide.
We Europeans need to respond favorably, quickly, and effectively.
Nous, Européens, devons être en mesure de réagir de manière positive, rapide et efficace.
It can certainly be said to have responded quickly and effectively.
(') Composition de la délégation du Parlement européen à l'Assemblée paritaire ACP CEE cf. procèsverbal.
Taking action quickly, visibly and effectively to transpose Directives whose transposition is late
Agir rapidement, de façon visible et efficace pour transposer les directives en souffrance
When the political will is strong enough, Europe can move forward quickly and effectively.
Lorsque la volonté politique est assez forte, l'Europe peut avancer vite et bien.
We have reached agreement quickly and effectively, and I hope that the Council will follow suit.
Nous nous sommes mis d'accord de manière rapide et convenable. J'espère donc que le Conseil en fera de même.
It would have afforded the opportunity to disseminate the European label even more quickly and effectively.
Elle aurait permis de distribuer le label européen de manière encore plus rapide et efficace.
These new hotlines must be incorporated quickly and effectively into the existing European network of hotlines.
Ces nouvelles lignes doivent être intégrées rapidement et efficacement au réseau européen de lignes téléphoniques d'urgence existant.
Secondly, the new resources will allow Ireland to respond more quickly and effectively to major humanitarian emergencies.
Deuxièmement, les nouvelles ressources permettront à l'Irlande de répondre plus rapidement et plus efficacement aux grandes urgences humanitaires.
There is a need for more research to enable us to act quickly, effectively and with certainty.
Il est par ailleurs nécessaire d'intensifier la recherche pour nous permettre d'agir rapidement, efficacement et avec certitude.
A protection system must be established to safeguard consumers' rights and give effect to their rights quickly and effectively.
Il y a lieu d'établir un régime de protection afin de garantir les droits des consommateurs et permettant à ces derniers de faire respecter leurs droits avec rapidité et efficacité.
Obviously, we still need to ensure and this requires a combined effort that the directive is revised quickly and effectively.
Il reste évidemment à obtenir et cela requiert un effort collectif que la révision de la directive soit effectivement et rapidement engagée.
One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills.
Nous entrevoyons aujourd hui la possibilité de synthétiser des bactéries qui peuvent rapidement, efficacement et sûrement nettoyer les marées noires.
We ask that infringement cases be processed more quickly and that they be more effectively presented to the citizen.
Nous demandons que les dossiers d' infraction soit plus rapidement traités et mieux présentés au citoyen.
A protection and information system must be established to safeguard consumers' rights and give effect to their rights quickly and effectively.
Il y a lieu d'établir un régime de protection et d'information afin de garantir les droits des consommateurs et permettant à ces derniers de faire respecter leurs droits avec rapidité et efficacité.
We will work quickly enough for them to be effectively implemented in the new few years.
Nous allons travailler tellement vite que ces prescriptions sanitaires pourront être introduites dans les prochaines années.
This air pollution ought to be combated far more quickly and effectively. The proposal does not help in this respect.
Dans ces conditions, le Groupe socialiste déplore profondément que le Conseil, mais aussi la Com mission, n'aient pu se résoudre, au bout d'un temps si long, à proposer des valeurs limites et des dates d'entrée en vigueur de cellesci qui auraient pu se traduire par une diminution plus rapide et
Its decisions must become more action oriented, and must be communicated quickly and effectively to the United Nations operations on the ground.
Ses décisions doivent être plus orientées vers l apos action et doivent être communiquées rapidement et efficacement aux opérations de l apos ONU sur le terrain.
At times like these we have to look to the future, and the reconstruction and rehabilitation plans must be coordinated quickly and effectively.
Il faut aujourd'hui se projeter l'avenir, et les plans de reconstruction et de réhabilitation devront être coordonnés de manière rapide et efficace.
Alternative dispute mechanisms can resolve many single market problems more quickly and more effectively without the need for lengthy court proceedings.
Nombre des problèmes posés au sein du marché intérieur sont susceptibles de trouver une solution plus rapide et plus efficace, sans qu'il soit nécessaire d'avoir recours à de longues procédures judiciaires, grâce à de nouveaux mécanismes de résolution des litiges.
In the past too, the Commission has worked more quickly and more effectively in this area than the Rhine riparian states.
En effet, elle a montré par le passé sa capacité à travailler mieux et plus vite dans ce domaine que les Etats riverains du Rhin.
I therefore urge every single government throughout the European Union to use this money, use it effectively and use it quickly.
Par conséquent, j'invite instamment chaque gouvernement au sein de l'Union européenne à faire usage de ces crédits de manière efficace et rapide.
A more representative Council would earn recognition and legitimate acceptance and be able to take action quickly and effectively with the imprimatur of fairness.
Une plus grande représentativité conférerait au Conseil une reconnaissance et une acceptation légitimes et la possibilité d apos agir rapidement et efficacement, tout en donnant une impression d apos équité.
4.7.2 When it functions effectively, the SOLVIT network is rightly praised for ability to quickly resolve and prevent additional problems from emerging.
4.7.2 Lorsqu'il fonctionne bien, le réseau SOLVIT est vanté à juste titre pour sa capacité à résoudre rapidement les problèmes et à éviter leur apparition.
But it is vital to move quickly beyond rhetoric if we are to deal effectively with Europe's Northern Dimension.
Mais il est vital de dépasser rapidement le stade de la rhétorique si l'on veut réellement traiter la dimension nordique de l'Europe.
Based on experience in 1994, this increased ceiling has enhanced the administration apos s capacity to respond quickly and effectively to emergency situations.
On a pu constater pendant l apos année 1994 que l apos administration avait pu, de ce fait, intervenir plus rapidement et plus efficacement face aux situations d apos urgence.
Thus it could be quickly and effectively utilized to reverse a situation in which a small State may have been subjected to aggression.
Ces forces pourraient donc être utilisées rapidement et efficacement pour mettre fin à une agression perpétrée contre un petit État.
2.3.3.1 Mutual assistance will make it possible to decide more quickly who should bring the case concerned, and to resolve cases more effectively.
2.3.3.1 L'assistance mutuelle permettrait de décider plus rapidement qui est chargé de l'instruction de la réclamation et de régler plus efficacement et mieux les affaires.
3.3.3.1 Mutual assistance will make it possible to decide more quickly who should bring the case concerned, and to resolve cases more effectively.
3.3.3.1 L'assistance mutuelle permettrait de décider plus rapidement qui est chargé de l'instruction de la réclamation et de régler plus efficacement et mieux les affaires.
The crisis unit is an additional tool for ensuring that crises are managed effectively by ensuring better coordination and by taking action quickly.
Il s'agit d'un instrument supplémentaire destiné à garantir la gestion efficace d'une crise grâce à une meilleure coordination et des actions rapides.
Thirdly, and most important, it is imperative that the United Nations be provided with adequate financial resources to respond quickly and effectively to such disasters.
Troisièmement, et ceci est encore plus important, il est indispensable que l'ONU dispose des ressources financières adéquates pour répondre rapidement et efficacement à ces catastrophes naturelles.
Mr President, more and more often in present day society we are seeing situations where legislators are expected to enact laws very quickly and effectively.
. (FI) Monsieur le Président, dans la société d' aujourd' hui, il est de plus en plus fréquent que l' on demande au législateur de légiférer avec célérité et efficacité.
That is why they must and can readapt and we must encourage and promote this changeover as quickly and effectively as possible and achieve it very soon.
Aussi peuvent elles et doivent elles se réadapter et nous devons encourager le plus vite et le plus efficacement possible cette réadaptation.
I'm asking you in 10 seconds, quickly, turn it into a flying object capable of flying as effectively as possible.
Je vous demande de prendre 10 secondes, rapidement, de faire un objet volant qui peut voler le plus efficacement possible.
The Department of Peacekeeping Operations continues to face increasing demands for complex peacekeeping operations as well as increasing expectations that it improve its capacity to effectively plan and manage peace operations and respond quickly and effectively to any Security Council mandate.
Le Département des opérations de maintien de la paix continue de faire face aux exigences croissantes d'opérations de maintien de la paix de plus en plus complexes.
Events this year, most recently and starkly in Pakistan, have highlighted the importance of expanding and improving our capacity to respond quickly and effectively to major disasters.
Les événements survenus cette année  en particulier tout récemment au Pakistan  ont fait ressortir la nécessité d'élargir et d'améliorer notre capacité de réagir vite et bien à de grandes catastrophes.
Quickly, quickly, quickly!
Vite, vite, vite !
Furthermore, the children have a great need to learn to use the language of the country of immigration as quickly and as effectively as possible.
En outre, il est impératif que les enfants apprennent la langue du pays d'immigration aussi rapidement et efficacement que possible.
The Single Act, in its institutional dimension, is designed to enable Europe to take better decisions more quickly and to carry them out more effectively.
Voilà l'état de l'Europe et voilà pourquoi, d'ailleurs, je comprends mieux aujourd'hui qu'il y six mois la position du Parlement.
We should hope as well that it will be possible to deliver humanitarian aid quickly and effectively, under international auspices, where it is most needed.
Nous devons également espérer qu'il sera possible, sous les auspices internationales, d'acheminer rapidement et efficacement l'aide humanitaire là où le besoin s'en fera le plus sentir.
And it must be done as quickly as is consistent with accuracy and fairness, so that the information can be used effectively to help prevent additional abuses.
Et cela doit être fait aussi rapidement que possible pour garantir cette précision et cette équité, afin que l information puisse être efficacement utilisée pour prévenir d autres abus.
We know that after each decision by the Security Council there are countries that legitimately feel it essential that action be taken and taken quickly and effectively.
Nous savons que derrière toute décision du Conseil de sécurité, il existe des pays qui, légitimement, estiment qu apos il est indispensable que des mesures soient prises, et le soient rapidement et efficacement.
For example, in respect of hiring public employees, increased flexibility and discretion may improve the ability to hire quickly and to target the right person more effectively.
Ainsi, s'agissant du recrutement d'agents de la fonction publique, la flexibilité et la latitude accrues peuvent permettre d'accélérer le processus et de trouver la personne voulue plus facilement.
It is a testament to the tough and stringent controls in place in my own country that this particular breach was picked up so quickly and effectively.
Le fait que cette infraction ait été repérée aussi rapidement et efficacement atteste que mon pays applique des contrôles stricts et rigoureux.
The priority right now is that the money gets to Haiti quickly and is spent as effectively as possible to save lives, and provide medical care and shelter.
La priorité maintenant est que l'argent arrive à Haïti rapidement et soit utilisé aussi efficacement que possible pour sauver des vies et fournir soins médicaux et abris.

 

Related searches : Easily And Effectively - Safely And Effectively - Efficiently And Effectively - Effectively And Efficiently - Fully And Effectively - Clearly And Effectively - Effectively And Legally - Quickly And Accurately - Quickly And Easily - Quickly And Smoothly - Quickly And Easy - Safely And Quickly