Traduction de "reach a consensus" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Consensus - translation : Reach - translation : Reach a consensus - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We hope to reach a final consensus in Valencia.
Nous espérons atteindre un consensus final à Valence.
This means delegations must reach consensus.
Cela signifie que les délégations doivent parvenir à un consensus.
Let's all use the comment section to reach a consensus.
Utilisons tous la rubrique commentaire afin d arriver à un consensus.
Thus it attempted to reach a consensus on first reading.
Ainsi a t il tenté d'arriver à une convergence d'opinion dès la première lecture.
The Government was determined to reach consensus.
Le Gouvernement est résolu à parvenir à un consensus.
It was easy to reach a broad consensus on these issues.
Sur les questions précitées, un large consensus s' est facilement dégagé.
The Commission has tried to reach a consensus and find a happy medium.
La Commission a tenté d'atteindre un consensus et une voie moyenne.
We have so far tried to reach a consensus across the body.
Jusqu'à présent, nous avons essayé de trouver un consensus au sein de cette Assemblée.
But how is Asia to reach consensus on this point?
Comment parvenir à un consensus sur ce point nbsp ?
But how is Asia to reach consensus on this point?
Comment parvenir à un consensus sur ce point ?
The Committee shall endeavour to reach its decisions by consensus.
Adoption des décisions
The Conference of Presidents shall endeavour to reach a consensus on mattersreferred to it.
La Conférence des présidents cherche à atteindre un consensus sur les matières dont elle est saisie.
Thirdly, we have seen once again how difficult it is to reach a consensus.
Troisièmement, nous avons vu une fois de plus qu'il est difficile de parvenir à un consensus.
Has not been able to reach consensus on the proposed Center.
N'a pu aboutir à un consensus au sujet de ce centre
Mr President, the rapporteur has made every effort to reach consensus.
Monsieur le Président, le rapporteur a fait de son mieux pour trouver un consensus.
The Group did not reach a consensus concerning the final text of the proposed amendment.
Il n'est pas parvenu à un consensus à propos du texte final de la proposition d'amendement.
When preparing an opinion, each committee uses its best endeavours to reach a scientific consensus.
r Reinhard Kroker, et son le Pr D vice président est M. Cyril O'Sullivan. Lors de la préparation de l'avis, chaque comité déploie tous ses efforts pour parvenir à un consensus scientifique.
This issue is so important that we must make an effort to reach a consensus.
Il me semble que le sujet est suffisamment important pour que nous fassions un effort de consensus.
The Conference of Presidents shall endeavour to reach a consensus on matters referred to it.
La Conférence des présidents cherche à atteindre un consensus sur les matières dont elle est saisie.
I also congratulate her on her efforts to reach a consensus, which is a very difficult job.
Je la félicite également des efforts qu' elle a fournis pour arriver à un consensus, ce qui est une tâche très difficile.
Malaysia had continuously exerted maximum efforts in trying to reach consensus on a programme of work.
Cette dernière a toujours déployé le maximum d'efforts dans la recherche d'un consensus sur un programme de travail.
The Convention should look to reach consensus rather than draft a catalogue with no strings attached.
La convention se doit de rechercher un consensus et non d'établir un catalogue informel.
The Committee shall attempt to reach all of its decisions by consensus.
Le Comité s'efforce de prendre toutes ses décisions par consensus.
Crawley who have worked for many hours to reach agreement and consensus.
Squarcialupi venir, même si pour cette mère et son fils, il est désormais trop tard.
Economists of different persuasions find it difficult to reach a consensus about the necessity of any policy.
Les économistes de différentes tendances ont les plus grandes peines à trouver un consensus sur la nécessité d une politique donnée.
A number of proposals had been put forward but it had been impossible to reach the consensus.
Plusieurs d apos entre elles ont été examinées, mais il n apos a pas été possible de parvenir à un consensus.
But we shouldn't kid ourselves and think that we're going to reach a consensus about these things.
Mais on ne doit pas se voiler la face et croire que l'on va trouver un terrain d'entente sur le sujet.
And we would be well advised to reach a very broad consensus on it here in Parliament.
Nous serions également bien avisés de dégager le consensus le plus large possible sur cette question.
It would be paramount to reach consensus on the issue of self determination.
Il était d apos une importance capitale de parvenir à un consensus sur la question du droit à l apos autodétermination.
In an effort to reach consensus, formulas allowing States some flexibility were proposed.
Pour tenter d'obtenir un consensus, des formules laissant une certaine flexibilité aux États ont été proposées.
It was not easy to reach a consensus when we were negotiating the Treaty of Amsterdam, and I took part in those negotiations, it was not easy to reach a consensus on including the various measures now covered in Articles 6 and 7.
Lors des négociations d'Amsterdam, il n'a pas été facile de trouver un consensus, j'ai participé à ces négociations, il n'a pas été aisé de trouver un consensus en vue d'intégrer l'ensemble de mesures qui composent aujourd'hui les article 6 et 7.
I am pleased that Parliament has managed to reach consensus about a predominantly non violent fight against terrorism.
Je suis heureux que le Parlement soit parvenu à dégager un consensus en faveur d'une lutte contre le terrorisme essentiellement non violente.
Even just before this meeting, attempts were made to reach the greatest consensus possible.
Dans les moments mêmes qui ont précédé cette séance, nous avons encore tenté d'atteindre le plus large consensus.
All parties in this conflict have their own truth and the task is to help them reach a consensus.
Toutes les parties à ce conflit ont leur vérité et la tâche est de les aider à atteindre un consensus.
Following a lengthy exchange of views on the above mentioned questions, it was possible to reach the following consensus
A la suite d apos un long échange de vues sur les questions susmentionnées, il a été possible d apos obtenir le consensus ci après
I do understand that it is not always possible to reach a broad consensus where environmental liability is concerned.
J'ai bien conscience qu'un large consensus n'est pas toujours possible sur le thème de la responsabilité environnementale.
It is impossible to come together to reach a consensus or offer a political position in advance of the experts' discussions.
Sur des tables rondes d'experts, on ne peut pas espérer atteindre un consensus ni offrir d'emblée une position politique.
Here, then, is a report to which the vast majority of us have become reconciled in order to reach a consensus.
L'orientation générale tient en peu de mots.
At the PREPCON 4 in Bali, we have tried to reach consensus on a short action programme with a clear focus.
Lors de la PREPCON 4 de Bali, nous avons essayé de restreindre le consensus autour d'un programme d'action court centré sur des points précis.
The first hearing was conducted in January but the local Muslim committee failed to reach a consensus about the issue.
Une première réunion s'est tenue en janvier, mais le comité musulman local n'a pas réussi à obtenir un accord sur ce problème.
The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus.
Le Comité ne s'épargne aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toutes les questions de fond.
That stance has made it impossible to reach consensus on the sponsoring of the draft resolution.
Cette position a fait qu apos il a été impossible de dégager le consensus sur le parrainage du projet de résolution.
We have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.
Il ne fait pas de doute que les consensus seront plus faciles lors de cette première phase.
Diplomats and officials should have made more of an effort to reach consensus before the Conference.
Les diplomates et les fonctionnaires auraient dû, ce me semble, atteindre un meilleur consensus au préalable.
Today the European Parliament needs to reach a real consensus on its proposals which cuts across its political divides and groups.
Aujourd'hui, notre Parlement européen, toutes tendances et tous groupes confondus, doit parvenir à un véritable consensus sur les propositions que nous vous faisons.

 

Related searches : Reach Consensus - Reach Consensus About - A Consensus - A Reach - Reached A Consensus - A Broad Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Is A Consensus - Get A Consensus - Reaching A Consensus