Traduction de "reach an accord" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Accord - translation : Reach - translation : Reach an accord - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
With everyone accepting sacrifices, it might have been possible to reach an accord on liberalizing closed professions and on comprehensive tax reform. | Si tout le monde avait consenti à ces sacrifices, il aurait été possible de parvenir à un accord sur la libéralisation des professions protégées et sur la réforme globale de la fiscalité. |
We have agreed to continue our discussions on ways to reach accord with the developed nations. | Nous avons convenu de poursuivre nos discussions sur les moyens de parvenir à un accord avec les pays développés. |
An example of such an agreement might be the Plaza accord of 1985 or the Louvre accord of 1987. | L'accord du Plaza, de 1985, ou l'accord du Louvre, de 1987, constituent des exemples de semblable accord. |
FRANKFURT In six months, representatives from countries around the world will gather in Paris in an effort to reach a global accord to fight climate change. | FRANCFORT Dans six mois, les représentants de nombreux pays se réuniront à Paris avec pour objectif de parvenir à un accord global visant à combattre le changement climatique. |
Such an outcome, however, remains dependent on the abilities of both sides to reach agreements on serious issues still blocking the actual implementation of this accord. | Ceci exige cependant que les deux parties soient en mesure de conclure des accords sur des questions graves qui font encore obstacle à l apos application concrète dudit Accord. |
Reaching an accord in Copenhagen is critical. | Parvenir à un accord à Copenhague est essentiel. |
It is regrettable that the parties haven't been able to reach an accord on the statute , declared the European mediator Wolfgang Ischinger, during a press conference in Vienna. | Il est regrettable que les parties n'aient pas été capables de parvenir à un accord sur le statut , a déclaré le médiateur européen Wolfgang Ischinger, lors d'une conférence de presse à Vienne. |
We need an ambitious and binding climate accord | Nous avons besoin d'un accord ambitieux et contraignant en matière de climat. |
PROVAN (ED), rapporteur. Mr President, fisheries is one of the subjects on which this House can readily reach common accord. | Provan (ED), rapporteur. (EN) Monsieur le Président, la pêche est l'un des thèmes sur lesquels il est possible pour l'Assemblée de parvenir facile ment à un accord. |
Iran and its interlocutors the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany (the P5 1) now have until the end of June to reach an accord. | If you would like to make any changes to the original article, let us know and we will pass your proposed edits along to the author for approval. |
Reach an understanding! | Essayez de vous entendre ! |
An EU MERCOSUR accord could also boost EU investment. | Un accord UE Mercosur pourrait également stimuler les investissements de l'UE. |
The Member States, which are responsible for determining the seat of the Institutions by common accord, have been unable to reach agreement. | Les Etats membres, responsables collectivement du choix du siège des institutions n'ont pu se mettre d'accord. |
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India s consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China s growing clout in Asia. | Et les Etats Unis ne peuvent conclure d accord avec le Pakistan sans l aval de l Inde, que l administration américaine n est pas en mesure d exiger, en particulier du fait qu elle compte sur l Inde pour contrebalancer l influence croissante de la Chine en Asie. |
You have spoken of having more than an accord à minimum. | Vous avez dit que nous ne pourrions nous satisfaire d'un accord a minima. |
The count intervened on your behalf to accord you an unlimited leave. | Le comte s'est entremis amicalement pour vous obtenir un congé illimité. |
(a) the parties reach an agreement | (a) si les parties parviennent à un accord |
We must reach an interinstitutional agreement. | Il faut parvenir à un accord interinstitutionnel. |
We're sure to reach an agreement. | Nous finirons bien par trouver un arrangement. |
The two states should reach an agreement. | Les deux États devraient parvenir à un accord. |
Accord de Bâle | Accord de Bâle |
Liberation Organization Accord | de libération de la Palestine |
Accord Universal, 2002. | Label Accord Universal, 2002. |
These members viewed this accord as an arrangement that was intended to facilitate mobility. | Selon eux, cet accord avait eu pour objet d'encourager la mobilité. |
It is extremely important to reach an agreement over this issue, but even more so to reach an agreement of substance. | Il est extrêmement important de parvenir à un accord mais il est encore plus important que cet accord ait une teneur. |
After a few teething troubles, with occasional confrontations between Council and Parliament, this procedure has moved gradually closer to the spirit of the Maastricht Treaty, reflecting an attempt to reach a 'common accord' with the assistance of the Commission. | Quant à celle ci, après une période naturelle de rodage, entaillée parfois d'affrontements Conseil f Parlement, elle s'est sensiblement rapprochée de l'esprit souhaité dans le Traité de Maastricht, c'est à dire L recherche d un accord commun avec L concours de la Commission. |
How did you reach such an interesting conclusion? | Comment êtes vous parvenu à une conclusion si intéressante ? |
How did you reach such an interesting conclusion? | Comment êtes vous parvenue à une conclusion si intéressante ? |
How did you reach such an interesting conclusion? | Comment êtes vous parvenus à une conclusion si intéressante ? |
How did you reach such an interesting conclusion? | Comment êtes vous parvenues à une conclusion si intéressante ? |
How did you reach such an interesting conclusion? | Comment es tu parvenu à une conclusion si intéressante ? |
How did you reach such an interesting conclusion? | Comment es tu parvenue à une conclusion si intéressante ? |
I imagine you're trying to reach an agreement. | J'imagine que vous essayez d'arriver à un accord. |
To reach an optimum and satisfactory filter result, | Pour parvenir à un résultat de filtrage optimal et satisfaisant, |
CVMP will reach an opinion early in 2003. | Page 45 94 |
This conciliation process must reach an effective agreement. | Cette procédure doit déboucher sur un accord réel. |
Accelerate efforts to reach an agreement with Europol. | Hâter les efforts en vue de parvenir à un accord avec Europol. |
The negotiations resulted in an accord reached and signed on 15 August 1586 at Tillenay. | Les négociations aboutirent à un accord arrêté et signé le à Tillenay. |
The National Peace Accord | L apos Accord national de paix |
E. National Peace Accord | E. L apos Accord national de paix |
Label Accord Universal, 2007. | Label Accord Universal, 2007. |
Label Accord Universal, 2009. | Label Accord Universal, 2009. |
1.1 The initial reaction to the Copenhagen Accord was one of profound disappointment at the failure to reach a general agreement on targets and measures for combating global warming. | 1.1 L'accord de Copenhague a suscité, dans un premier temps, une forte déception devant l'échec à parvenir à un accord général sur les objectifs et les mesures pour combattre le réchauffement climatique mondial. |
Such an accord might well be desirable, but it is simply not an option for climate change any time soon. | Bien qu un accord de ce genre soit souhaitable, il n est pas une option envisageable dans l avenir immédiat. |
Indeed, they displayed an unwillingness to reach reasonable agreements. | Oui, une mauvaise volonté d'arriver à des accords raisonnables. |
Related searches : Reach An Ideal - Reach An Aim - Reach An Objective - Reach An Impasse - Reach An Understanding - Reach An Audience - Reach An End - Reach An Outcome - Reach An Accommodation - Reach An Amount - Reach An Opinion - Reach An Arrangement