Traduction de "reach an accord" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Accord - translation : Reach - translation : Reach an accord - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

With everyone accepting sacrifices, it might have been possible to reach an accord on liberalizing closed professions and on comprehensive tax reform.
Si tout le monde avait consenti à ces sacrifices, il aurait été possible de parvenir à un accord sur la libéralisation des professions protégées et sur la réforme globale de la fiscalité.
We have agreed to continue our discussions on ways to reach accord with the developed nations.
Nous avons convenu de poursuivre nos discussions sur les moyens de parvenir à un accord avec les pays développés.
An example of such an agreement might be the Plaza accord of 1985 or the Louvre accord of 1987.
L'accord du Plaza, de 1985, ou l'accord du Louvre, de 1987, constituent des exemples de semblable accord.
FRANKFURT In six months, representatives from countries around the world will gather in Paris in an effort to reach a global accord to fight climate change.
FRANCFORT Dans six mois, les représentants de nombreux pays se réuniront à Paris avec pour objectif de parvenir à un accord global visant à combattre le changement climatique.
Such an outcome, however, remains dependent on the abilities of both sides to reach agreements on serious issues still blocking the actual implementation of this accord.
Ceci exige cependant que les deux parties soient en mesure de conclure des accords sur des questions graves qui font encore obstacle à l apos application concrète dudit Accord.
Reaching an accord in Copenhagen is critical.
Parvenir à un accord à Copenhague est essentiel.
It is regrettable that the parties haven't been able to reach an accord on the statute , declared the European mediator Wolfgang Ischinger, during a press conference in Vienna.
Il est regrettable que les parties n'aient pas été capables de parvenir à un accord sur le statut , a déclaré le médiateur européen Wolfgang Ischinger, lors d'une conférence de presse à Vienne.
We need an ambitious and binding climate accord
Nous avons besoin d'un accord ambitieux et contraignant en matière de climat.
PROVAN (ED), rapporteur. Mr President, fisheries is one of the subjects on which this House can readily reach common accord.
Provan (ED), rapporteur. (EN) Monsieur le Président, la pêche est l'un des thèmes sur lesquels il est possible pour l'Assemblée de parvenir facile ment à un accord.
Iran and its interlocutors the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany (the P5 1) now have until the end of June to reach an accord.
If you would like to make any changes to the original article, let us know and we will pass your proposed edits along to the author for approval.
Reach an understanding!
Essayez de vous entendre !
An EU MERCOSUR accord could also boost EU investment.
Un accord UE Mercosur pourrait également stimuler les investissements de l'UE.
The Member States, which are responsible for determining the seat of the Institutions by common accord, have been unable to reach agreement.
Les Etats membres, responsables collectivement du choix du siège des institutions n'ont pu se mettre d'accord.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India s consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China s growing clout in Asia.
Et les Etats Unis ne peuvent conclure d accord avec le Pakistan sans l aval de l Inde, que l administration américaine n est pas en mesure d exiger, en particulier du fait qu elle compte sur l Inde pour contrebalancer l influence croissante de la Chine en Asie.
You have spoken of having more than an accord à minimum.
Vous avez dit que nous ne pourrions nous satisfaire d'un accord a minima.
The count intervened on your behalf to accord you an unlimited leave.
Le comte s'est entremis amicalement pour vous obtenir un congé illimité.
(a) the parties reach an agreement
(a) si les parties parviennent à un accord
We must reach an interinstitutional agreement.
Il faut parvenir à un accord interinstitutionnel.
We're sure to reach an agreement.
Nous finirons bien par trouver un arrangement.
The two states should reach an agreement.
Les deux États devraient parvenir à un accord.
Accord de Bâle
Accord de Bâle
Liberation Organization Accord
de libération de la Palestine
Accord Universal, 2002.
Label Accord Universal, 2002.
These members viewed this accord as an arrangement that was intended to facilitate mobility.
Selon eux, cet accord avait eu pour objet d'encourager la mobilité.
It is extremely important to reach an agreement over this issue, but even more so to reach an agreement of substance.
Il est extrêmement important de parvenir à un accord mais il est encore plus important que cet accord ait une teneur.
After a few teething troubles, with occasional confrontations between Council and Parliament, this procedure has moved gradually closer to the spirit of the Maastricht Treaty, reflecting an attempt to reach a 'common accord' with the assistance of the Commission.
Quant à celle ci, après une période naturelle de rodage, entaillée parfois d'affrontements Conseil f Parlement, elle s'est sensiblement rapprochée de l'esprit souhaité dans le Traité de Maastricht, c'est à dire L recherche d un accord commun avec L concours de la Commission.
How did you reach such an interesting conclusion?
Comment êtes vous parvenu à une conclusion si intéressante ?
How did you reach such an interesting conclusion?
Comment êtes vous parvenue à une conclusion si intéressante ?
How did you reach such an interesting conclusion?
Comment êtes vous parvenus à une conclusion si intéressante ?
How did you reach such an interesting conclusion?
Comment êtes vous parvenues à une conclusion si intéressante ?
How did you reach such an interesting conclusion?
Comment es tu parvenu à une conclusion si intéressante ?
How did you reach such an interesting conclusion?
Comment es tu parvenue à une conclusion si intéressante ?
I imagine you're trying to reach an agreement.
J'imagine que vous essayez d'arriver à un accord.
To reach an optimum and satisfactory filter result,
Pour parvenir à un résultat de filtrage optimal et satisfaisant,
CVMP will reach an opinion early in 2003.
Page 45 94
This conciliation process must reach an effective agreement.
Cette procédure doit déboucher sur un accord réel.
Accelerate efforts to reach an agreement with Europol.
Hâter les efforts en vue de parvenir à un accord avec Europol.
The negotiations resulted in an accord reached and signed on 15 August 1586 at Tillenay.
Les négociations aboutirent à un accord arrêté et signé le à Tillenay.
The National Peace Accord
L apos Accord national de paix
E. National Peace Accord
E. L apos Accord national de paix
Label Accord Universal, 2007.
Label Accord Universal, 2007.
Label Accord Universal, 2009.
Label Accord Universal, 2009.
1.1 The initial reaction to the Copenhagen Accord was one of profound disappointment at the failure to reach a general agreement on targets and measures for combating global warming.
1.1 L'accord de Copenhague a suscité, dans un premier temps, une forte déception devant l'échec à parvenir à un accord général sur les objectifs et les mesures pour combattre le réchauffement climatique mondial.
Such an accord might well be desirable, but it is simply not an option for climate change any time soon.
Bien qu un accord de ce genre soit souhaitable, il n est pas une option envisageable dans l avenir immédiat.
Indeed, they displayed an unwillingness to reach reasonable agreements.
Oui, une mauvaise volonté d'arriver à des accords raisonnables.

 

Related searches : Reach An Ideal - Reach An Aim - Reach An Objective - Reach An Impasse - Reach An Understanding - Reach An Audience - Reach An End - Reach An Outcome - Reach An Accommodation - Reach An Amount - Reach An Opinion - Reach An Arrangement