Traduction de "read permission" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Permission - translation : Read - translation : Read permission - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
No Read Permission | Aucun droit en lecture |
No permission to read the file. | Vous n'avez pas les droits en lecture sur ce fichier. |
No permission to read the file. | Vous n'avez pas les permissions en lecture sur ce fichier. |
No permission to read the following files | Impossible de lire les fichiers suivants 160 |
You shouldn't read people's private letters without permission. | Tu ne devrais pas lire les lettres privées des gens sans permission. |
You shouldn't read other people's private letters without permission. | Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission. |
With your permission I will read it to you. | Avec votre permission je vais vous le lire. |
You do not have permission to read that file. | Vous n'avez les permissions nécessaires pour lire ce fichier. |
For three years, I've never done anything, read anything, eaten anything... without asking your permission twice. | En trois ans, je n'ai rien fait, rien lu, rien mangé sans ta permission. |
Disk Usage Analyzer uses command du to create the detailled view of the use of storage, and needs you have read permission on files and execute permission of directories. | L'analyseur d'utilisation des disques exécute la commande du pour créer une vue détaillée de l'utilisation des disques, et nécessite les permissions de lecture des fichiers et d'exécution des dossiers. |
Indeed Line 10 should read confronting the witness, even if he had been granted permission to question witnesses. | Dans certains cas, ce dernier peut même être exclu du tribunal, ce qui lui ôte toute possibilité d apos interroger les témoins, même s apos il lui a été permis de le faire. |
There is an oral statement to that draft resolution which, with the Chairman's permission, I shall now read. | Une déclaration verbale, que je vais lire avec la permission du Président, accompagne ce projet de résolution. |
There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chairman's permission, I shall now read out. | Au sujet du projet de résolution, je vais, avec la permission du Président, donner lecture d'une déclaration orale. |
There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chair's permission, I shall now read out. | J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président |
There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chairman's permission, I shall now read out | Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution. |
He complained about not being allowed to read and about lack of a radio, as well as lack of permission to exercise. | Il s'était plaint de ne pas être autorisé à lire et de ne pas avoir de radio ainsi que de ne pas avoir le droit de faire de l'exercice. |
He complained about not being allowed to read and about the lack of a radio, as well as lack of permission to exercise. | Il s'était plaint de ne pas être autorisé à lire et de ne pas avoir de radio ainsi que de ne pas avoir le droit de faire de l'exercice. |
Permission | Permission |
Permission! | autorisation! |
Permission | Droits d'accès 160 |
Ana Cotta Used with permission Ana Cotta Used with permission | Ana Cotta avec permission |
Building permission | L rsquo octroi du permis de construire |
Permission denied | Autorisation refusée |
Asking permission | Demander la permission |
permission denied | permission refusée |
Permission Denied | permission refusée |
Permission level | Niveau de permission |
Change Permission | Modifier les droits d' accès |
Permission denied | Permission refusée |
Permission denied. | Permission refusée. |
permission error | problème de droits d' accès |
My permission? | La permission ? |
Permission, please? | Je peux? |
Your permission? | Vous m'autorisez ? |
Permission granted. | Permission accordée! |
Whether you could print them, possess them, traffic in them, read them, teach from them without the permission or control of an entity empowered to punish thought. | Selon que vous puissiez les imprimer, les posséder, les modifier, les lire, les utiliser pour enseigner sans autorisation ou contrôler une entité pouvant punir la pensée. |
Every single use therefore requires permission without permission, you are a trespasser. | Donc, toute utilisation nécessite autorisation, sous peine d'être un intrus. Donc, toute utilisation nécessite autorisation, sous peine d'être un intrus. |
(Used with Permission) | (Utilisées avec autorisation) |
Shared with permission. | Shared with permission. |
Republished with permission. | Reproduit avec autorisation. |
Used with Permission. | Utilisée avec autorisation. |
Uses with permission | Avec autorisation. |
Used with Permission | Avec autorisation. |
Used by permission | Utilisée avec permission |
Republished with permission | Reproduction autorisée. |
Related searches : Read Read Read - Copyright Permission - Seek Permission - Working Permission - Permission Letter - Granted Permission - Permission For - Permission From - Special Permission - Work Permission - Without Permission - Permission Request