Traduction de "reckless expenditure" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Expenditure - translation : Reckless - translation : Reckless expenditure - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Reckless? What is reckless about it? | Je n'ai pas fini. |
We have always said and we have demonstrated that we do not advocate reckless increases in agricultural expenditure. | Nous l'avons toujours dit et montré, nous ne sommes pas partisans d'une augmentation inconsidérée et illimitée des dépenses agricoles. |
Tom is reckless. | Tom est insouciant. |
He's reckless, young. | Il est jeune. |
Source Paul Reckless, Flickr. | Source Paul Reckless, Flickr. |
What? Blind, reckless folly! | Quelle folie aveugle! |
Don't be so reckless. | Soyez sage ! Qui êtesvous ? |
My, you're a reckless woman. | De la crème et deux sucres. |
Such reckless and irresponsible behavior abounded. | De tels comportements imprudents et irresponsables étaient par trop courants. |
The reckless one. And the courageous. | Le téméraire et le courageux, |
Liability for intentional or reckless behaviour | Responsabilité pour un acte intentionnel ou téméraire |
You might get to feeling reckless. | Vous pourriez tenter quelque chose que vous regretteriez. |
My mad, reckless, adored little darling. | Mon adoré petit amour, si imprudente. |
That would be reckless and extremely dangerous. | Ce serait imprudent et extrêmement dangereux. |
Reckless driving will lead to an accident. | La conduite inconsidérée provoquera un accident. |
He seemed in a rather reckless mood. | Il semblait plutôt téméraire. |
You've seen Mackie's bold and reckless nature. | Mesdames et Messieurs, vous avez été témoins de l'audace et de la bravoure de Mackie. |
It has a reckless disregard for their lives. | Il méprise dangereusement leur vie. |
He gets a kick out of reckless driving. | Il prend plaisir à conduire comme un chauffard. |
He gets a kick out of reckless driving. | Il prend son pied à conduire comme un chauffard. |
Simply trusting the Kremlin's goodwill would be reckless. | Or, il serait extrêmement imprudent de nous contenter de faire confiance à la bonne volonté du Kremlin. |
If you're drinking scotcha and feeling quite reckless | Si vous buvez du scotch et vous sentez imprudent |
If he got reckless, I'd get a necklace | S'il est insouciant, |
I'm afraid you're a bit too reckless, Savarin. | J'ai peur que vous ne soyez un peu trop imprudent, Savarin. |
and that power without love is reckless and abusive. | Et que le pouvoir sans amour est irresponsable et mauvais. |
He is negligent he is careless he is reckless. | De 1955 à 1961, il est gouverneur du Connecticut. |
As a child, Griswold was complex, unpredictable, and reckless. | Enfant, Griswold est complexé, imprévisible et imprudent. |
Will become reckless gambler for sake of old friend. | Je vais faire le gros joueur pour mon vieil ami. |
Then the Bush administration s reckless fiscal policy pushed it lower. | Ensuite, l'insouciante politique fiscale de l'administration Bush l'a fait diminuer davantage. |
He had his license taken away because of reckless driving. | Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente. |
The Fed has printed new bank reserves with reckless abandon. | La Fed a émis sans ménagement des nouveaux fonds de réserve. |
My own government is taking a reckless approach to it. | Le gouvernement de mon pays a une attitude irresponsable en la matière. |
Reckless populist promises left a gaping 16 of GDP budget deficit. | Les promesses populistes imprudentes n ont laissé qu un déficit de 16 du PIB. |
Reckless O soul, exploring, I with thee, and thou with me, | Ô âme intrépide, explorant, moi avec toi, et toi avec moi |
There are some reckless people, but it s not worth it, OK? | Il y a certains casse cou mais ça ne vaut pas le coup... |
There are some reckless people, but it's not worth it, OK? | Il y a certains casse cou mais ça ne vaut pas le coup... |
It was a little reckless, but you know, I was 16. | J'étais un peu imprudent mais, vous savez, j'avais 16 ans. |
Sumeema Yasmin Sumi cannot accept such a reckless decision from the management | Sumeema Yasmin Sumi n'accepte pas une telle inconscience de la part de la direction |
Oh good! I replied. The reckless Mr. Land is at it again! | Bon ! répondis je, voilà les imprudences de maître Land qui vont recommencer ! |
Debt forgiveness raises thorny ethical concerns about condoning reckless and irresponsible behavior. | L'annulation de la dette soulève des questions éthiques épineuses sur le pardon de conduites irresponsables. |
When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly. | Quand nos peurs sont débridées et amplifiées, nous sommes irréfléchis et lâches. |
However, a sense of relief should not be attended by reckless carelessness. | Le soulagement ne peut cependant s' accompagner d' une insouciance dangereuse. |
Point out those who were reckless enough To lay hands upon you. | Montremoi les lâches qui ont levé la main sur toi. |
The Bush Administration's reckless tax cuts and protectionist trade policies should be reversed. | La politique maladroite d'allègement fiscal et de protectionnisme du gouvernement Bush doit être inversée. |
At last she looked up with something reckless and defiant in her manner. | Finalement elle releva la tête dans un geste de témérité et de défi. |
Related searches : Reckless Abandon - Reckless Misconduct - Reckless Lending - Most Reckless - Reckless Gamble - Reckless Handling - Reckless Behaviour - Reckless Endangerment - Reckless Driver - Reckless Conduct - Reckless Act - Reckless Driving - Reckless Disregard