Traduction de "regular paid employment" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Employment - translation : Paid - translation : Regular - translation : Regular paid employment - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

3.3.2.1 Participation through paid employment
3.3.2.1 Implication dans la société grâce à la participation au marché du travail
4.9.1 Participation through paid employment
4.9.1 Implication dans la société grâce à la participation au marché du travail
Admission procedures for paid employment
Procédures d admission pour les emplois salariés
is engaged in paid employment
exerce une activité salariée
intends to pursue paid employment (32)
entend exercer une activité salariée (32)
They guaranteed regular employment to their workers.
Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés.
They guaranteed regular employment to their workers.
Ils ont garanti un emploi régulier à leurs salariés.
I paid my dues regular in all my lodges.
J'ai toujours payé mon dû dans toutes les loges.
We must transform undeclared work into regular employment.
Nous devons transformer le travail non déclaré en emploi régulier.
The efforts of the Ministry of Social Affairs and Employment to encourage women returners to take paid employment also target also ethnic minority women not receiving benefit who want paid employment.
Les efforts du Ministère visant à encourager les femmes à reprendre un emploi rémunéré ciblent également des femmes appartenant à des minorités ethniques qui ne bénéficient pas d'une prestation sociale et qui souhaitent un emploi rémunéré.
4.3 The EU Employment package focuses on paid employment as a means to integrate migrants.
4.3 Le paquet emploi de l'UE met l'accent sur l'emploi salarié à titre de vecteur d'intégration des immigrés.
4.4 The EU Employment package focuses on paid employment as a means to integrate migrants.
4.4 Le paquet emploi de l'UE met l'accent sur l'emploi salarié à titre de vecteur d'intégration des immigrés.
Particular attention has been paid to the issue of employment.
La question de l'emploi a fait l'objet d'une attention particulière.
3.10 Particular attention should be paid to increasing youth employment levels.
3.10 Il conviendrait de s atteler tout particulièrement à augmenter les taux d emploi des jeunes.
a framework agreement on improving paid employment in agriculture in 1997,
un accord cadre sur l'amélioration de l'emploi salarié dans l'agriculture en 1997,
Persons of permanent paid employment on these farms will also qualify.
Les personnes exerçant un emploi rémunéré permanent dans ces exploitations peuvent bénéficier elles aussi du régime.
Tax reductions, however, should be made for everyone in paid employment.
Les allègements fiscaux doivent toutefois concerner tous les salariés.
Pakistan had paid its regular and Tribunal budget assessments in full and on time.
Il rappelle que le Pakistan s'est acquitté intégralement et ponctuellement de ses quotes parts au titre du budget ordinaire et des deux tribunaux pénaux internationaux.
This reform would also help to transform undeclared work into regular employment.
Cette réforme contribuerait également à la régularisation du travail non déclaré.
3.4 Apart from classic paid employment, a new form of employment has come into existence, the self employed employee .
3.4 Une nouvelle forme de travail est apparue à côté de la forme classique du travail salarié le travail indépendant .
4.5 Apart from classic paid employment, a new form of employment has come into existence, the self employed employee .
4.5 Une nouvelle forme de travail est apparue à côté de la forme classique du travail salarié le travail indépendant .
Generally speaking, women must have the opportunity to take on paid employment.
D'une façon générale, il faut que le nombre des femmes qui ont la possibilité de mener une activité professionnelle augmente.
pursue further reductions of non wage labour costs, especially for the low paid, safeguarding budgetary consolidation do more to transform undeclared work into regular employment by removing tax disincentives and improving law enforcement capacity,
réduire davantage les coûts non salariaux du travail, en particulier pour les bas salaires, tout en préservant les efforts d assainissement des finances publiques consentir davantage d efforts pour transformer le travail non déclaré en travail régulier en supprimant les entraves fiscales et en améliorant les moyens de faire appliquer la loi,
According to other estimates, roughly half the active population have no regular employment.
Selon d'autres estimations, environ la moitié des personnes concernées n'a pas d'emploi régulier.
3.7.5 Work placements must not be a substitute for regular forms of employment.
3.7.5 Les stages ne peuvent se substituer aux formes régulières de travail.
3.9.5 Work placements must not be a substitute for regular forms of employment.
3.9.5 Les stages ne peuvent se substituer aux formes régulières de travail.
35 per cent of those who have regular paid work are women and 34 per cent are also paid when they help family members.
35 des personnes qui ont un emploi rémunéré régulier sont des femmes et 34 sont également rémunérées lorsqu'elles aident des membres de leur famille.
Without strong union support, women in paid employment would lack the means to negotiate better employment conditions with their employers.
Sans l apos appui de syndicats puissants, les femmes occupant des emplois salariés n apos auraient pas les moyens de négocier de meilleures conditions d apos emploi avec leurs employeurs.
Vanuatu's economically active population is further broken down into three major categories people who work in paid employment people who work in non paid employment, and people who work as subsistence farmers.
La population économiquement active de Vanuatu est par ailleurs ventilée en trois grandes catégories  les personnes qui travaillent pour un emploi rémunéré, celles qui travaillent pour un emploi non rémunéré et celles qui travaillent dans l'agriculture de subsistance.
This should in turn make it easier for women to enter paid employment.
Le projet est en deux parties  un projet multimédia Qui fait quoi?
Family care providers who are in paid employment have high levels of absenteeism.
Les personnes qui apportent des soins au sein de la famille et qui ont un emploi rémunéré accusent un niveau élevé d'absentéisme.
Women must also be able to contribute to the economy through paid employment .
Il est nécessaire que les femmes se voient offrir la possibilité de contribuer à l'économie à travers une activité professionnelle propre .
4.5 Apart from classic paid employment, there is also the self employed employee .
4.5 Parallèlement à la forme classique du travail salarié, on trouve également le travail indépendant .
Periods of insurance relating to paid employment and periods treated as such (8)
Les périodes d'assurance correspondant à une activité salariée et périodes assimilées ci après (8)
Administrative burdens associated with the employment of regular employees also have a significant influence on employment growth, particularly in small firms18.
Les contraintes administratives liées à l'emploi de travailleurs réguliers ont également eu une incidence considérable sur la création d'emplois, notamment dans les petites entreprises18.
I would have liked to see more attention paid to employment and social policy.
J'aurais aimé que l'on fasse une plus grande place à la politique dans le domaine social et celui de l'emploi.
A large percentage of these women also have, or would like to have, paid employment.
Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.
D'Ancona on behalf of the Committee on Social Affairs and Employment, on paid educational leave.
Zahorka marché mondial, qui par sa seule existence, qui mérite notre entier soutien politique, empêche une totale distorsion de la concurrence dans le secteur de l'aviation civile.
Here the main aim is to create sustainable regular employment for target groups among the unemployed.
Ici, le principal objectif est de créer des emplois durables et réguliers pour des groupes cibles parmi les personnes sans emploi.
The QPIP will replace maternity, parental and adoption benefits paid through the federal employment insurance program.
Le RQAP vise à remplacer les prestations de maternité, parentales et d'adoption offertes en vertu du régime fédéral d'assurance emploi.
1.7 The Employment Act does, however, limit opportunities for women in paid work in various ways.
1.7 La loi sur l'emploi a pourtant pour effet de limiter de diverses manières les possibilités qu'ont les femmes de trouver un travail rémunéré.
4.5 Apart from classic paid employment, there is also the self employed person with no employees .
4.5 Parallèlement à la forme classique du travail salarié, on trouve également les indépendants sans personnel .
Those who are lucky enough to be in paid employment also have the right to training.
Monsieur le Président, le droit à la formation est un droit social fondamental, comme il est dit dans la Déclaration des droits de l'homme et dans la Convention européenne.
This means remuneration in the form of regular cash payments paid regularly at each pay period during the year.
Il s'agit des rémunérations en espèces payées régulièrement, lors de chaque paie, au cours de l'année.
No complaints about gender based discrimination in the field of employment have been lodged, signifying that the laws are fully applied in the regular employment market.
Aucune plainte en discrimination fondée sur le sexe dans le domaine de l'emploi n'a été enregistrée, ce qui signifie que les lois sont pleinement appliquées sur le marché normal de l'emploi.

 

Related searches : Regular Employment - Paid Employment - Provide Regular Employment - Non-regular Employment - Regular Employment Contract - Regular Employment Entitlements - In Paid Employment - Low-paid Employment - Regular Schedule - In Regular - Regular Cycle