Traduction de "remain challenged" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Challenged - translation : Remain - translation : Remain challenged - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We have weathered the storm, in Greece and in Europe, but we remain challenged. | Nous avons résisté à la tempête, en Grèce et en Europe, mais les défis continuent. |
In the most challenged economies, unemployment, particularly among young people, will remain alarmingly high and persistent. | Dans les pays les plus en difficultés, le chômage, en particulier celui des jeunes, va rester à un niveau alarmant. |
Although this changed environment has challenged the relations on several occasions, the foundations of the partnership remain in place. | Bien que cet environnement modifié ait à plusieurs reprises mis à l'épreuve les relations entre les deux parties, les fondements du partenariat restent en place. |
The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged. | L'hypothèse que le prix de l'envoi d'une lettre ou d'un paquet doit rester constant tout au long de l'année est sur le point d'être remise en question. |
They've challenged me! | Ils m'ont défié! |
Food policies are challenged. | Les politiques alimentaires sont remises en question. |
Are you mentally challenged? | As tu une déficience mentale ? |
Are you mentally challenged? | Avez vous une déficience mentale ? |
Even its curriculum was challenged. | Son programme d études lui même fut contesté. |
Abortion Law in Texas Challenged | Remise en cause du droit à l'avortement au Texas |
This was challenged by V.H. | La croix disparait du pendant central. |
They need to be challenged. | Il doit y avoir une concurrence. |
This has not been challenged. | Cette évolution n a pas été contestée. |
The psyche of a nation challenged | La psyché d'une nation |
That view is now seriously challenged. | Ce point de vue est sérieusement mis à l épreuve aujourd hui. |
Meanwhile Watson Chiyangwa challenged Tino's boyfriend | Alors que Watson Chiyangwa défie le compagnon de Tino |
The new job challenged his skill. | Le nouveau poste défiait sa compétence. |
This view needed to be challenged. | Or, ce point de vue devait être contesté. |
All levels of society are challenged. | Tous les niveaux de la société sont en cause. |
Why has this never been challenged? | Pourquoi ceci n'est il pas remis en cause ? |
He was challenged to a drinking contest. | On l'a défié pour un concours de beuverie. |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | Vous allez être mis au défi, inspiré, motivé et rempli d'humilité. |
Millie G challenged Heyoka to produce the facts | Millie G l'a alors mis au défi de donner ces faits |
Tom challenged Mary to a game of chess. | Tom proposa à Mary de faire une partie d échecs. |
Brian D just challenged me to a match! | Brian D vient juste de me lancer un défi! |
Twentieth century historians challenged many of these conclusions. | Les historiens du révisèrent beaucoup de ces conclusions. |
5.7 Much conventional wisdom needs to be challenged. | 5.7 Il faut remettre en cause un grand nombre d'idées reçues. |
The second decision challenged the financial market participants. | L autre décision mettait au défi les acteurs du marché financier. |
the United States, whose role some have challenged. | Nous ne pouvons accepter ce genre de procédés. |
I have been challenged on my Algerian past. | J'ai été mis en cause pour mon passé en Algérie. |
Mr Cashman has challenged the validity of this. | M. Cashman a contesté la validité de cet amendement. |
The policy was successful challenged in the Labour court. | Le tribunal du travail a annulé cette disposition. |
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged. | Les banquiers se sont aussi montrés éthiquement contestables . |
So we're really challenged on what we're doing there. | Nous avons donc ici un défi à relever. |
That view was challenged by the discovery of DNA. | Cette conception a été contrariée par la découverte de l ADN. |
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged. | Les banquiers se sont aussi montrés nbsp éthiquement contestables nbsp . |
He even challenged Stan Hansen for the AWA title. | Plus tard, il contestera Stan Hansen pour le titre AWA. |
Schools are particularly challenged and called upon to act. | Les établissements scolaires, particulièrement éprouvés, sont appelés à réagir. |
I do not want to have my opinions challenged. | Je ne veux pas que mes opinions soient remises en question. |
He was challenged to a duel and he accepted. | Il a été défié en duel et il a accepté. |
It is not threatened and it is not challenged. | Il n'est ni menacé ni remis en question. |
Ottawa, if the measures challenged are measures of Canada | Afin que leur disponibilité soit garantie, une rétribution mensuelle, dont le montant est établi par le Comité mixte de l'AECG, est versée aux membres du Tribunal. |
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near consensus. | Robert Solow et Moses Abramovitz ont alors remis en cause ce quasi consensus. |
Arousal is still good because you are over challenged there. | L excitation est toujours bonne car vous y êtes plus que défié. |
Samuel Victor Iyabi challenged his followers with a simple exercise | Samuel Victor Iyabi a mis ses lecteurs au défi avec l'exercice suivant |
Related searches : Are Challenged - Challenged With - Was Challenged - Being Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark - Challenged Application - Seriously Challenged - Challenged Person - Economically Challenged - Were Challenged - Challenged Through