Traduction de "reminded" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Another participant reminded that | Un autre participant rappelle que |
It reminded you exactly | Il se rappele exactement de vous |
And it reminded me that | Et ça m'a rappelé de... |
We are also reminded that | Et on nous rappelle que |
Arif Jebtik reminded violent protesters | Arif Jebtik a rappelé aux auteurs des violences |
It reminded me of you. | Ça m'a rappelé toi. |
It reminded me of you. | Ça m'a rappelé vous. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait penser à toi. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait penser à vous. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait me souvenir de toi. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait me souvenir de vous. |
That reminded me of you. | Cela m'a fait penser à toi. |
I'm glad you reminded me. | Merci de me le rappeler. |
I remember without being reminded. | Nul besoin qu'on me le rappelle. |
That's what reminded me of it. | C'est ce qui m'y a fait penser. |
Qingye Jiang reminded Zuckerberg of this | Qingye Jiang le rappelle à Mark Zuckerberg |
and, when reminded, do not remember | Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas |
Is it because you were reminded? | Est ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous le rappelle? |
Then will you not be reminded? | Ne vous souvenez vous pas? |
So will you not be reminded? | Ne vous souvenez vous pas? |
Then will you not be reminded? | Ne réfléchissez vous donc pas? |
Then will you not be reminded? | Ne vous rappelez vous donc pas? |
'But my mission!' he reminded himself. | Mais ma mission ! se dit il. |
That image reminded me of something. | Cette image m'a rappellé quelque chose. |
Mr Lane reminded us of that. | M. Lane le rappelait. |
I'm reminded of nothing at all. | Occupetoi de tes plantations. |
Because she reminded me of you. | Parce qu'elle me faisait penser à vous. |
The clashes reminded some of Star Wars. | Les heurts ont rappelé à certains la Guerre des Etoiles. |
Tom reminded Mary not to be late. | Tom rappela à Mary de ne pas être en retard. |
Tom reminded Mary to be more polite. | Tom rappela à Mary d'être plus polie. |
And when reminded, they pay no attention. | Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas |
And heed not when they are reminded, | Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas |
He who fears Allah will be reminded. | Quiconque craint (Allah) s' en rappellera, |
This stupidity reminded her of M. Valenod. | Cette sottise lui rappela M. Valenod. |
You are only being reminded of this | On vous l'a seulement rappelé. |
It reminded me of my own marriage. | Ils me rappellent mon propre mariage. |
And it reminded her of a bomb. | Et ça lui a fait penser à une bombe. |
You must be reminded of bad moments. | Ça me rappelle rien. |
Why, so be it, you've reminded me. | Eh bien, qu'il en soit ainsi, vous me les avez rappelées. |
Don't know what reminded me of it. | Merci, M... |
The UNICEF Bangladesh Twitter account ( UNICEFBD) reminded that | Le compte Twitter de UNICEF Bangladesh ( UNICEFBD) a rappelé que |
Being happy always reminded her of her loss. | Le fait d'être heureuse lui rappelait ce qu'elle avait perdu. |
Your story reminded me of my younger days. | Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse. |
She reminded him to go to the bank. | Elle lui rappela de se rendre à la banque. |
She reminded him to go to the bank. | Elle lui a rappelé de se rendre à la banque. |