Traduction de "reporting threshold" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Reporting - translation : Reporting threshold - translation : Threshold - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Advisability of increasing or removing the reporting threshold | Opportunité d augmenter ou de supprimer le seuil de déclaration |
(N.B. Background equally applicable for fiche Reporting threshold for the 2015 VAT moss regime) | B. contexte applicable aussi à la fiche Seuil de déclaration pour le régime MOSS de TVA 2015 .) |
An asterisk ( ) indicates that no capacity threshold is applicable (all facilities are subject to reporting). | L'astérisque ( ) indique qu'aucun seuil d'activité n'est applicable (toutes les installations sont soumises à notification). |
During the reporting period, Timor Leste has made further advances towards the threshold of self sufficiency. | Pendant la période considérée, le Timor Leste a progressé vers le point où il pourra fonctionner avec ses propres moyens. |
(7) Option 7 harmonise managers' transactions reporting requirements with an increased threshold for all issuers, including SMEs. | (7) option 7 harmoniser les exigences en matière de déclaration des opérations effectuées par les personnes exerçant des responsabilités dirigeantes et augmenter les seuils pour l'ensemble des émetteurs, et notamment les PME |
The options related to BoP reporting are ( 4 ) maintain the existing threshold that exempts payment service providers from reporting on payment transactions below EUR 12 500 | Les options concernant les déclarations aux fins de la balance des paiements sont les suivantes ( 4 ) maintenir le seuil actuel de 12 500 EUR en dessous duquel les prestataires de services de paiement ne sont pas tenus de déclarer les opérations de paiement |
It illustrated details of the reporting requirements under different systems, such as the employee or capacity threshold systems and pollutant or waste specific reporting of transfers. | Il illustrait de manière détaillée les prescriptions en matière de notification selon les différents systèmes (seuil d'activité ou seuil fondé sur le nombre d'employés et notification des transferts par polluant ou par déchet). |
With the EUR 12 500 threshold , consumer cross border payments are in practice exempt from any reporting burden . | Avec le seuil de 12 500 euros , les paiements transfrontaliers des consommateurs sont en pratique exemptØs de toute charge de dØclaration . |
The Eurosystem has already suggested raising the threshold for balance of payments reporting to Euros 50,000 as from 1 January 2008 and , in this regard , welcomes the decisions by the relevant authorities in several countries to raise the reporting threshold without waiting for a European decision . | L' Eurosystème a déjà suggéré de relever le seuil de déclaration au titre de la balance des paiements à 50 000 euros à compter du 1 er janvier 2008 et , de ce point de vue , accueille favorablement les décisions des autorités compétentes de plusieurs pays d' augmenter le seuil de déclaration sans attendre une décision au niveau européen . |
As it meets the conditions listed in Article 5 ( 3 ) , this approach should not be subject to any reporting threshold . | Étant donné qu' elle remplit les conditions énumérées à l' article 5 , paragraphe 3 , cette approche ne devrait être soumise à aucun seuil de déclaration . |
The thresholds are meant for reporting purposes only a facility must report all emissions of each pollutant exceeding the threshold. | Ils n'ont été établis qu'à des fins de notification un établissement industriel doit notifier toutes les émissions de chaque polluant pour lequel il dépasse le seuil applicable. |
FATF suggests that the reporting threshold be set below 15,000 euros 15,000, acknowledging that the amount will vary from State to State. | Le GAFI suggère de fixer à 15 000 euros ou dollars le seuil de notification des transferts en espèces, tout en indiquant que ce montant pourrait varier d'un État à l'autre. |
In 2005 , the Eurosystem suggested that the threshold for balance of payments reporting be raised to Euros 50,000 as from 1 January 2008 . | En 2005 , l' Eurosystème a suggéré de relever à 50 000 euros le seuil de déclaration au titre de la balance des paiements à compter du 1 er janvier 2008 . |
The Eurosystem welcomes the decisions of the relevant authorities in several countries to raise the reporting threshold without waiting for a European decision . | Il se félicite de ce que les autorités compétentes de plusieurs pays aient décidé de relever le seuil de déclaration sans attendre une décision européenne . |
Threshold | Seuil |
Threshold | Seuil |
Threshold | Seuil 160 |
Threshold | Seuil |
On 15 September 2005 the Governing Council decided to propose that the European Commission raise the threshold for balance of payments reporting to EUR 50,000 as of 2008 and maintain the current threshold of EUR 12,500 in the meantime . | Le 15 septembre 2005 , le Conseil des gouverneurs a décidé de proposer que la Commission européenne relève à 50 000 euros le seuil de déclaration au titre de la balance des paiements à compter de 2008 et maintienne dans l' intervalle le seuil actuel de 12 500 euros . |
a threshold that is higher than its permanent threshold. | une valeur de seuil qui est plus élevée que sa valeur de seuil permanente. |
ANNEX VI Threshold for ex post reporting by participating Member States public authorities other than central government pursuant to Article 6 ( 3 ) Participating Member States public authorities other than central governments shall report to the ECB their foreign exchange working balances above the following threshold levels Types of assets Threshold applicable ( reference trade date ) | ANNEXE VI Seuil de déclaration ex post effectuée par les autorités publiques des États membres participants autres que les administrations centrales , en vertu de l' article 6 , paragraphe 3 Les autorités publiques des États membres participants autres que les administrations centrales déclarent à la BCE leurs fonds de roulement en devises qui excèdent les seuils suivants Types d' avoirs Seuil applicable ( référence date de négociation ) |
Drag Threshold | Seuil de déplacement |
Length Threshold | Longueur du seuil |
Pointer threshold | Seuil d' accélération |
Gray threshold | Seuil de gris 160 |
Threshold support | Prise en charge des seuils d' activité |
Equality threshold | Seuil d'égalité 160 |
Repulsion threshold | Seuil de répulsion |
Pointer threshold | Seuil d'accélération 160 |
stroke threshold | seuil de trait |
Alert threshold | Seuil d'alerte |
Threshold amounts | Article 8 |
Price threshold | Seuil de prix |
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third | le seuil de 30 , lorsqu'il applique un seuil d'un tiers |
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds. | le seuil de 75 , lorsqu'il applique un seuil de deux tiers. |
In particular , Article 8 thereof refers to the possibility of raising the threshold for reporting crossborder payments by banks from EUR 12 500 to EUR 50 000 . | En particulier , son article 8 évoque la possibilité de relever le seuil de déclaration des paiements transfrontaliers par les banques de 12 500 euros à 50 000 euros . |
Long Press Threshold | Expiration de l'appui long |
Horizontal Drag Threshold | Seuil de déplacement horizontal |
Vertical Drag Threshold | Seuil de déplacement vertical |
Threshold Trigger Edge | Seuil de déclenchement sur les bords |
Long Press Threshold | Expiration d'appui long |
Traffic activity threshold | Seuil d'activité du trafic 160 |
Snap to Threshold | Seuil d'adhérence 160 |
Local contrast threshold | Seuil de contraste local 160 |
Anti alias threshold | Seuil de lissage 160 |
Related searches : Threshold For - Percolation Threshold - High Threshold - Below Threshold - Odor Threshold - Alarm Threshold - Threshold Limit - Performance Threshold - Pressure Threshold - Threshold Element - Threshold Gate - Turnover Threshold