Traduction de "resolved amicably" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Amicably - translation : Resolved - translation : Resolved amicably - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I hope that this can be resolved amicably.
J espère que cette question pourra être résolue pacifiquement.
We do from time to time have our differences. But, on the whole, they can be resolved amicably and effectively.
La proposi tion de résolution présentée par votre commission fait état de six estimations partielles.
enforced amicably.
Nous n'allons pas tout dénoncer à la Cour de justice.
Laurent behaved very amicably.
Laurent se comporta en bon enfant.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably.
Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez les conformément à la bienséance ou libérez les conformément à la bienséance.
In the event differences are not resolved amicably and suspension is implemented, the Parties shall continue to consult each other with a view to finding a settlement to their dispute.
Lorsqu'une telle résolution est trouvée, la mise en œuvre de l'accord reprend et le montant de la contrepartie financière visée à l'article 5 est réduit proportionnellement et pro rata temporis, en fonction de la période de suspension de l'accord, sauf convention contraire.
Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
I am glad that the matter was settled amicably.
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Land issues did arise but they were settled amicably.
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
These matters coupled with moves to accelerate the phase out of ozone depleting substances were causing much concern to developing countries, and he hoped that they could be resolved amicably by the Parties.
Ces problèmes, associés aux initiatives visant à accélérer l apos élimination des substances qui appauvrissent la couche d apos ozone, préoccupait gravement les pays en développement, aussi espérait il qu apos ils puissent être résolus à l apos amiable par les Parties.
So all three countries must learn to live together amicably.
C est pourquoi les trois pays doivent apprendre à vivre ensemble en harmonie.
Well, I want to settle the matter with you amicably.
Faisons un accord à l'amiable.
A dispute should as far as possible be settled amicably.
Le défendeur examine avec une attention bienveillante une demande présentée par le demandeur visant à ce que la plainte soit instruite par un seul membre du Tribunal, en particulier lorsque le demandeur est une petite ou moyenne entreprise, ou lorsque l'indemnité ou les dommages intérêts réclamés sont relativement peu élevés.
After 28 years of marriage, the couple amicably divorced in 1992.
Le couple a divorcé en 1992.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
Le règlement de l'infraction présumée est recherché par procédure amiable.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
une photographie des navires de patrouille dans le secteur de la pêche.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
En cas de règlement à l'amiable, le montant à payer est déterminé par renvoi à la législation nationale des Îles Cook.
That does not, of course, prevent us from continuing to discuss the matter amicably.
Bien entendu, cela ne doit pas nous empêcher de poursuivre amicalement nos discussions à ce sujet.
We hope also that the territorial problems between Iraq and Kuwait can be amicably settled.
Nous espérons également que les problèmes territoriaux entre l apos Iraq et le Koweït pourront être réglés à l apos amiable.
I would like to stress that you have acted transparently, graciously and amicably towards Parliament.
Vous avez agi avec transparence, élégance et votre attitude amicale envers ce Parlement mérite d'être soulignée.
In September 2008, the couple announced that they were separating amicably after 11 years of marriage.
Après 11 ans de mariage, le couple se sépare.
The Parties agree to settle amicably any dispute concerning the interpretation or application of the Agreement.
Le présent accord est conclu pour une période de cinq ans à compter de son entrée en vigueur.
Resolved
Résolu
Resolved
RésoluThe role of the transaction, in past tense
The tasks to be resolved must be resolved here.
Les problèmes à résoudre doivent être résolus ici.
2.5.1 The acquis meets some minimum requirements in regulating contractual consumer relations with professionals amicably and fairly.
2.5.1 L acquis répond à certains des besoins minimaux pour ce qui est de réglementer les relations contractuelles entre les consommateurs et les professionnels de manière pacifique et équitable.
Issues resolved.
178. Questions résolues.
Issues resolved.
181. Questions résolues.
Issues resolved.
186. Questions résolues.
Issues resolved.
192. Questions résolues.
Chris Chinchilla amicably left the band for personal reasons in September 2005, forming a new band, Macaca Mulatta.
En septembre 2005, Jasper Future remplace Chris Chinchilla, qui quitte le groupe sans animosité, pour des raisons personnelles.
On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l amiable.
Voilà! Case resolved!
Voilà ! Le cas est résolu !
Both cases resolved.
Dans les deux cas, l évolution a été favorable.
But may I suggest that, uh, we come to an arrangement and settle this matter amicably on a friendly basis...
Mais puisje suggérer que nous trouvions un arrangement.
Set Conflicts as Resolved
Marquer les conflits comme résolus
The problem resolved itself.
Le problème s'est résolu de lui même.
The problem resolved itself.
Le problème s'est résolu tout seul.
Finally it is resolved.
Enfin, il est résolu.
73 of cases resolved
73 de cas résolus,
73 of cases resolved
73 des cas résolus
quot Recognizing the value of conciliation as a method of amicably settling disputes arising in the context of relations between States,
Reconnaissant la valeur de la conciliation comme méthode de règlement amiable des différends qui surgissent dans les relations entre Etats,
On notification of suspension the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably within three months.
Le présent accord peut être dénoncé de manière unilatérale par l'une des Parties dans les cas suivants
On notification of termination, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably within six months.
Entrée en vigueur
All phosphenes resolved during or after treatment, of which a majority (77.5 ) resolved during treatment.
Ils disparaissent le plus souvent au cours du traitement (77,5 des cas) ou à l arrêt du traitement.

 

Related searches : Settle Amicably - Amicably Settle - Amicably Resolve - Settled Amicably - Amicably Settlement - Amicably Terminate - Amicably Solved - Be Settled Amicably - Settle Matter Amicably - Unless Settled Amicably - Spatially Resolved