Traduction de "restrictions and limitations" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Restrictions - translation : Restrictions and limitations - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Identify operational restrictions to staff, including geographical limitations, and shunting restrictions | l'information du personnel quant aux restrictions d'exploitation, y compris les contraintes géographiques et les restrictions relatives à la manœuvre, |
Identify operational restrictions to staff, including geographical limitations, and shunting restrictions. | Identifier les restrictions d'exploitation pour le personnel, y compris les limites géographiques, et les restrictions de manœuvres en triage. |
A situation without special limitations and another two or three levels of specific operational restrictions. | Un niveau ne prévoyant aucune limitation spéciale et deux ou trois niveaux prévoyant des limites opérationnelles concrètes. |
Disbursement appropriations are absorbed with delay due to limitations of local project management and budgetary restrictions of beneficiaries. | Les crédits de paiement sont consommés avec retard en raison des limitations de l'administration du projet local et des restrictions budgétaire des bénéficiaires. |
Where a common market organisation places restrictions on production or limitations on Community support at the level of individual farmers, holdings or processing plants, no investment shall be supported which would increase production beyond those restrictions or limitations. | Lorsque, dans le cadre d'une organisation commune de marché, il existe des restrictions de la production ou des limitations du soutien communautaire au niveau des agriculteurs individuels, des exploitations ou des entreprises de transformation, aucun investissement ayant pour effet d'accroître la production au delà desdites restrictions ou limitations ne peut faire l'objet d'un soutien. |
Any restrictions on production or limitations on Community support under common market organisations shall be taken into account. | Il y a lieu de tenir compte de toute restriction de la production et de toute limitation du soutien communautaire dans le cadre des organisations communes de marché. |
27. The fundamental rights safeguarded by the Constitution may be subjected to reasonable restrictions or limitations in the public interest. | 27. Les droits fondamentaux garantis par la Constitution peuvent être soumis à des limitations ou à des restrictions raisonnables dans l apos intérêt public. |
To complement the list, the right hand column includes the restrictions or limitations affecting the corresponding sector or sub sector. | ex 90.19 appareils d'orthopédie |
About half the Community countries have already lifted most of the restrictions on these movements France, Italy and Denmark, however, still maintain many limitations. | Le règlement pro posé veille également à ce qu'une aide financière à moyen terme soit dispensée en cas de problèmes liés à la libération des mouvements de capitaux, ainsi qu'à des difficultés de balance des paiements. |
Restrictions and limitations on rights, which are permitted even in normal times, must be provided for in the provisions of the treaties protecting these rights. | Les restrictions et limitations imposées aux droits, qui sont permises même en temps normal, doivent être prévues dans les dispositions des traités protégeant ces droits. |
5. In dealing with problems of religious intolerance, Governments must not impose restrictions outside the limitations set forth in the relevant international instruments. | 5. Lorsqu apos ils traitent des problèmes d apos intolérance religieuse, les gouvernements ne doivent pas imposer de restrictions en dehors des limitations énoncées dans les instruments internationaux pertinents. |
Acceptance of the Court's jurisdiction in contentious cases without limitations or restrictions is essential for the proper functioning of the international legal order. | L'acceptation de la compétence de la Cour dans l'examen des affaires contentieuses, sans limite ni restriction d'aucune sorte, est indispensable pour le bon fonctionnement de l'ordre juridique international. |
Features and Limitations | Fonctions et limitations |
Conditions and limitations | sauf dans la mesure et pendant la période où celle ci s'avère nécessaire pour prévenir ou réparer un dommage grave et pour faciliter l'ajustement de la branche de production intérieure |
Exceptions and limitations | Chaque partie prévoit la possibilité de s'opposer à des demandes d'enregistrement de marques. |
Exceptions and limitations | MARQUES |
Exceptions and limitations | les droits liés aux dessins et modèles |
Market access restrictions such as foreign ownership limitations or import restrictions discriminatory operating and planning regulations, including zoning, aimed at limiting the market power of the incumbents and price control practices to protect competitors have often been used to ensure retail competition. | Les restrictions en matière d'accès aux marchés telles que celles qui portent sur les participations étrangères ou sur l'importation les réglementations discriminatoires en matière d'exploitation et de planification, notamment de zonage, visant à limiter la puissance commerciale des acteurs en place le contrôle des prix destiné à protéger les concurrents ont souvent servi à garantir la concurrence dans le commerce de détail. |
The sanctions are affecting the daily lives of Syrian citizens in several areas including travel restrictions and a ban on software and IT export, as well as business limitations. | Ces sanctions affectent la vie quotidienne des Syriens dans plusieurs domaines, tels que des restrictions sur les déplacements à l'étranger et un embargo sur les logiciels et les matériels informatiques, ainsi que sur les moyens d'effectuer des échanges commerciaux. |
A description of the certified limitations and the applicable operational limitations including | Description des limitations certifiées et des limitations opérationnelles applicables y compris |
In granting the aid, the Italian authorities must take account of any restrictions on production or limitations of Community support under the common market organisations. | Lors de l'octroi des aides, les autorités italiennes prendront en considération toute restriction éventuelle en matière de production ou toute limitation du soutien communautaire prévues par les organisations communes de marché. |
Specifically, it has to be ensured that any restrictions on the rules of the EC Treaty, especially restrictions on competition and limitations on the freedoms of the internal market, do not exceed what is necessary to guarantee effective fulfilment of the task. | Il convient notamment de veiller à ce que des limitations des règles du traité CE, et en particulier les limitations de la concurrence et les limitations des libertés du marché intérieur n excèdent pas ce qui est nécessaire à une exécution efficace de la mission. |
Exclusions and other limitations | Exclusions et autres limitations |
Known Bugs and Limitations | Problèmes connus et limitations |
2.2 Advantages and limitations | 2.2 Avantages et limites |
Purpose and Use Limitations | L'autorité compétente qui fournit les informations peut également demander au destinataire de l'informer sur l'utilisation qui a été faite des informations transférées. |
Other Limitations and Exceptions | Autres limitations et exceptions |
any restrictions on voting rights, including limitations of the voting rights of holders of a given percentage or number of votes, deadlines for exercising voting rights, | toute restriction des droits de vote, notamment les limitations imposées aux droits de vote des détenteurs d'un pourcentage ou d'un nombre donné de votes et les délais d'exercice des droits de vote, |
Limitations | Restrictions |
Limitations | de traduire les renseignements |
Restrictions on the right of fishing and limitations on which fishing vessels may obtain a license and become a part of the Swedish fishing fleet are found in the Swedish fisheries legislation. | LISTE DES ORGANISMES ET DES CATÉGORIES D'ORGANISMES DE DROIT PUBLIC |
Existing mechanisms and their limitations | Les mécanismes existants et leurs limites |
(j) human performance and limitations | (j) performances et limites humaines |
7.5 Conclusions, Recommendations and Limitations | 7.5 Conclusions, recommandations et restrictions |
Aircraft performance and operating limitations | Performances et limitations opérationnelles des aéronefs |
Aircraft performance and operating limitations | Performances et limites d'utilisation des aéronefs |
It will be difficult, if not impossible, for Member States to apply the limitations and restrictions currently existing when that comes into force to life assurance contracts concluded with insurers abroad. | L'avantage de la nouvelle proposition réside surtout dans son orientation plus pratique, puisqu'elle permet de suivre la situation en matière de réciprocité Etat par Etat plutôt que demande par demande. |
Such payments shall be consistent with any restrictions on production or limitations on Community support under common market organisations and shall take account of payments made under those common market organisations. | Ils doivent être cohérents avec toute restriction de la production et toute limitation du soutien communautaire dans le cadre des organisations communes de marché et tenir compte des paiements effectués dans le cadre de celles ci. |
Considering that, according to the International Classification of Functioning, Disability and Health of the World Health Organization, disability refers to a range of impairments, activity limitations and participation restrictions, whether permanent or transitory, | Notant que, selon la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé, la notion de handicap recouvre tout un éventail de déficiences, de limitations d'activités et de restrictions de participation, aussi bien permanentes que temporaires, |
Although the Treaty does not in principle allow restrictions to market access, the ports have their own specific characteristics such as possible space limitations and the fundamental importance of safety and environmental issues. | Même si le Traité ne permet pas, en principe, l'introduction de restrictions à l'accès au marché, les ports ont des spécificités propres, telles que les éventuelles limitations d'espace et l'importance fondamentale des questions de sécurité et d'environnement. |
No limitations. | Pas de limitations. |
Regional limitations. | Limite applicable aux régions. |
3.5 Limitations. | 3.5 Réserves. |
III. ADVANTAGES AND LIMITATIONS OF GWPs | III. AVANTAGES ET DEFAUTS DE LA NOTION DE PRG |
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION | IV. DIFFICULTES, LIMITES ET INITIATIVES FUTURES |
Related searches : Limitations And Restrictions - Restrictions Or Limitations - Limitations And Risks - Terms And Limitations - Qualifications And Limitations - Merits And Limitations - Gaps And Limitations - Benefits And Limitations - Potential And Limitations - Exceptions And Limitations - Limitations And Exclusions - Strengths And Limitations - Scope And Limitations - Possibilities And Limitations