Traduction de "richardson's geranium" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Of geranium | Mélanges de mono , di et triesters de glycérol et d'acides gras non modifiés, avec une teneur en savon (calculée en stéarate de sodium), en poids, de 3,5 ou plus, et une teneur en 1 monoglycéride, en poids, n'excédant pas 45 |
Of geranium | contenant des hydrochlorofluorocarbures du méthane, de l'éthane ou du propane (HCFC), mais ne contenant pas de chlorofluorocarbures |
Geranium Maculatum Extract is an extract of the roots of Geranium maculatum, Geraniaceae | Geranium Maculatum Extract est un extrait des racines de Geranium maculatum, Géraniacées |
That's a geranium pollen. | C est du pollen de géranium. |
That's a geranium pollen. | C'est du pollen de géranium. |
(Paeonia spp. and Geranium spp.) | (Paeonia spp. et Geranium spp.) |
Geranium Maculatum Oil is the volatile oil obtained from the roots and leaves of Geranium maculatum, Geraniacea | Geranium Maculatum Oil est l'huile volatile extraite des racines et des feuilles de Geranium maculatum, Géraniacées |
Geranium Robertianum Extract is an extract of the entire plant of the herb robert, Geranium robertianum Geraniaceae | Geranium Robertianum Extract est un extrait de la plante entière du géranium herbe à Robert, Geranium robertianum, Géraniacées |
Make you smell like a geranium. | Tu sentiras le géranium. |
Make me smell like a geranium. | Mettezmoi votre truc vert. Que je sente la rose. |
Of geranium of jasmin of vetiver | Graphite artificiel graphite colloïdal ou semi colloïdal préparations à base de graphite ou d'autre carbone, sous forme de pâtes, blocs, plaquettes ou d'autres demi produits |
Of geranium of jasmin of vetiver | d'une largeur n'excédant pas 16 mm |
Senhora, would your niece prefer a geranium? | Senhora, votre nièce préférerait un géranium ? |
I admire your care of your geranium. | J'admire le soin que vous prenez de votre géranium... |
My little sister put on the geranium leaves. | Ma petite sœur l'a décoré. |
Well, you...you ain't no geranium yourself. Egbert. | Vous n'êtes pas un Apollon non plus. |
Geranium sylvaticum (wood cranesbill, woodland geranium) is a species of hardy flowering plant in the Geraniaceae family, native to Europe and northern Turkey. | Le Géranium des bois ( Geranium sylvaticum ) est une plante herbacée de la famille des Géraniacées. |
Well, that was the world in which Samuel Richardson's Pamela first appeared. | Et bien, c'est dans ce monde que la Pamela de Samuel Richardson est apparue. |
Oils of geranium, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes | Huiles essentielles de géranium, déterpénées ou non, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' |
Terpeneless oils of geranium, jasmine and vetiver, incl. concretes and absolutes | Insecticides, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'exclusion des produits à base de pyréthrinoïdes, d'hydrocarbures chlorés, de carbamates ou d'organo phosphorés) |
What is, according to this leaflet, the meaning of... the oakleaf geranium? | Quelle est, d'après ce charmant fascicule, la signification du géranium à feuille de chêne ? |
In addition, Samuel Richardson's sentimental epistolary novel Pamela, or Virtue Rewarded (1740) had great literary influence. | Le roman épistolaire sentimental Pamela (1740) de Samuel Richardson a eu une grosse influence littéraire. |
It also occurs in small quantities in geranium, lemon, and many other essential oils. | Il est également présent dans les huiles essentielles de géranium, citron et citronnelle. |
He received his Ph.D. in physics from Princeton in 1911 in the same year he married Richardson's sister, Charlotte. | Il reçoit son diplôme en 1911 et se marie la même année avec Charlotte, la sœur d'Owen Richardson. |
The geranium is a hardy flower and will withstand the severest of weather, except extreme frost. | C'est une plante résistante qui survivra aux conditions les plus rudes, sauf le gel extrême. |
Pelargonium Capitatum Extract is an extract of the leaves of the rose geranium, Pelargonium capitatum, Geraniaceae | Pelargonium Capitatum Extract est un extrait des feuilles du géranium, Pelargonium capitatum, Géraniacées |
Richardson's love story starred a poor, serving class heroine, who is both more superior and smarter than her upper class suitor. | L'héroine de Richardson était une servante pauvre plus honnête et plus maligne que son prétendant de classe supérieure. |
Narrated by Jeanne Moreau, this haunting, vaguely troubling film consists of refilmed Lindbergh photographs, many of them unpublished, interwoven with excerpts from Tony Richardson's film Mademoiselle. | Avec une narration de Jeanne Moreau, le film superpose des photographies de Lindbergh filmées, et des extraits du film Mademoiselle de Tony Richardson. |
First, in 1804 she edited Samuel Richardson's correspondence and wrote an extensive biographical introduction of the man who was perhaps the most influential novelist of the 18th century. | En 1804, elle édita la correspondance de Samuel Richardson, et écrivit une longue introduction biographique de cet homme qui fut peut être le romancier le plus influent du . |
That characteristic is the basis for the names Geranium evokes the crane (Greek geranos ), Pelargonium the stork ( pelargos ), and Erodium the heron ( erodios ). | D où leurs noms scientifiques Geranium évoque la grue (grec geranos ), Pelargonium la cigogne ( pelargos ) et Erodium le héron ( erodios ). |
Terpeneless essential oils, incl. concretes and absolutes (excl. of citrus fruit, geranium, jasmine, lavender or of lavandin, mint, vetiver, clove, niaouli and ylang ylang) | Fongicides inorganiques présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'exclusion des produits à l'état de préparations cupriques) |
the quantities of green vanilla and essential oils of geranium and vetiver qualifying for the aid referred to in Chapter II of Title II, | les quantités de vanille verte et d'huiles essentielles de géranium ou de vétiver ayant bénéficié de l'aide visée au titre II, chapitre II, |
The film was completed in 1991, but because of the bankruptcy of Orion Pictures, it sat on the shelf until 1994, three years after director Richardson's death in November 14, 1991. | Anecdotes Réalisé en 1991 juste avant la mort du réalisateur, ce film n'a pu sortir qu'en 1994 du fait des problèmes de la compagnie Orion Pictures. |
She came to the window to see him off, and stayed leaning on the sill between two pots of geranium, clad in her dressing gown hanging loosely about her. | Elle se mettait à la fenêtre pour le voir partir et elle restait accoudée sur le bord, entre deux pots de géraniums, vêtue de son peignoir, qui était lâche autour d elle. |
Aid amounting to EUR 44,68 per kilogram shall be paid out for the production of essential geranium and vetiver oils, falling within CN codes 3301 21 to 3301 90 90. | Une aide d'un montant de 44,68 EUR par kilogramme est octroyée pour les productions d'huiles essentielles de géranium et de vétiver, relevant des codes NC 3301 21 à 3301 90 90. |
Community comparative trials and tests which began in 2005 on propagating material of Paeonia spp. and Geranium spp. shall be continued in 2006 in accordance with Decision 2005 2 EC. | Les essais et les analyses comparatifs communautaires commencés en 2005 concernant les matériels de multiplication de Paeonia spp. et de Geranium spp. se poursuivront en 2006 conformément à la décision 2005 2 CE. |
on the continuation in the year 2006 of Community comparative trials and tests on propagating material of Paeonia spp. and Geranium spp. under Council Directive 98 56 EC started in 2005 | relative à la poursuite en 2006 des essais et des analyses comparatifs communautaires commencés en 2005 concernant les matériels de multiplication de Paeonia spp. et de Geranium spp. conformément à la directive 98 56 CE du Conseil |
Decision 2005 2 EC sets out the arrangements for the comparative trials and tests to be carried out under Directive 98 56 EC as regards Paeonia spp. and Geranium spp. for 2005 and 2006. | La décision 2005 2 CE fixe les modalités applicables aux essais et aux analyses comparatifs qui doivent être réalisés en 2005 et en 2006 selon la procédure prévue par la directive 98 56 CE en ce qui concerne Paeonia spp. et Geranium spp. |
Character sketch Johnson's tall and robust figure combined with his odd gestures were confusing to some when William Hogarth first saw Johnson standing near a window in Samuel Richardson's house, shaking his head and rolling himself about in a strange ridiculous manner , Hogarth thought Johnson an ideot, whom his relations had put under the care of Mr. Richardson . | Quand William Hogarth vit Johnson pour la première fois, près d'une fenêtre chez Samuel Richardson, secouant sa tête et se roulant par terre d'une façon étrange et ridicule , il crut de Johnson qu'il était un idiot dont les relations l'ont confié à la garde de M. Richardson . |
For instance, in bright sunlight, geranium flowers appear bright red against the dull green of their leaves, or adjacent blue flowers, but in the same scene viewed at dusk, the contrast is reversed, with the red petals appearing a dark red or black, and the leaves and blue petals appearing relatively bright. | Ainsi, en plein soleil, les fleurs de géranium paraissent d'un rouge vif sur le feuillage vert plus sombre mais, au crépuscule, le contraste de la scène semble inversé c'est le feuillage qui apparaît plus clair que les fleurs. |
These films, influenced by one of Anderson' heroes, the French filmmaker Jean Vigo, and made in the tradition of the British documentaries of Humphrey Jennings, foreshadowed much of the social realism of British cinema that emerged in the next decade, with Reisz's Saturday Night and Sunday Morning (1960), Richardson's The Loneliness of the Long Distance Runner (1962) and Anderson's own This Sporting Life (1963), produced by Reisz. | Ces films, qui étaient réalisés dans la tradition des documentaires britanniques des années 1930, par des réalisateurs tel que John Grierson, étaient très annonciateurs du réalisme social du cinéma britannique qui fit son apparition dans les années 1960, avec le film du même Anderson Le Prix d'un homme ( This Sporting Life , 1963), le Samedi soir, dimanche matin de Reisz, et le film de Richardson La Solitude du coureur de fond . |
Related searches : Geranium Leaf - Beefsteak Geranium - Geranium Family - Genus Geranium - Wild Geranium - Sticky Geranium - Geranium Molle - Rose Geranium - Fish Geranium - Bedding Geranium - Ivy Geranium - Hanging Geranium - Apple Geranium