Traduction de "right to speak" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Right - translation : Right to speak - translation : Speak - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
What right have you to speak? | De quel droit parlestu ? |
They supported his right to speak freely. | Ils soutinrent son droit à parler librement. |
They supported his right to speak freely. | Ils ont soutenu son droit à parler librement. |
They supported his right to speak freely. | Elles soutinrent son droit à parler librement. |
They supported his right to speak freely. | Elles ont soutenu son droit à parler librement. |
Right now, I want to speak Lojban. | Je veux tout de suite parler le lojban. |
I want to speak as of right. | Il a été, en effet, adopté à une très large majorité. |
l maybe have no right to speak. | Aije le droit de parler ? |
What right does she so to speak? | De quel droit me parletelle ainsi ? |
You speak French, right? | Vous parlez le français, n'est ce pas ? |
You speak French, right? | Tu parles le français, n'est ce pas ? |
You speak French, right ? | Vous parlez français ? |
One has the right to speak ill of women one does not have the right to speak ill of a woman. | On a le droit de dire du mal des femmes on n'a pas le droit de dire du mal d'une femme. |
If I, as a Swede, have the right to speak Swedish and a Portuguese Member has the right to speak Portuguese, then a Hungarian Member must be allowed to speak Hungarian and a Lithuanian to speak Lithuanian. | Si j'ai le droit de m'exprimer en suédois et un Portugais en portugais, un Hongrois devra lui aussi pouvoir parler en hongrois et un Lituanien en lituanien. |
Egypt The Right to Speak Up Global Voices | Égypte Les blogueurs arrêtés revendiquent leur liberté d'expression |
Sure, Johnny. Speak right up. | Bien sûr, Johnny, on t'écoute. |
Have we the right to speak of human dignity? | La situation est explosive. |
Mrs Flemming asked to speak right at the beginning. | Mme Flemming a demandé la parole au tout début. |
All of you speak French, right? | Vous parlez tous français, n'est ce pas ? |
All right, I'll speak my piece. | Très bien, voilà ce que je pense. |
We believe in free speech in protecting the right to speak and the right to listen. | Nous croyons à la liberté d expression, à la protection du droit de s'exprimer et du droit d écouter. |
We believe in free speech in protecting the right to speak and the right to listen. | Nous croyons à la liberté d expression, à la protection du droit de s'exprimer et du droit d écouter. |
My friend wishes to speak to me in private. Go right ahead. We'll be right back. | Vous nous excuserez, mon ami veut me parler en têteàtête. |
One delegation has asked to speak in right of reply. | Une délégation a demandé à prendre la parole au titre du droit de réponse. |
I shall there fore gladly waive my right to speak. | Débats du Parlement européen |
The Minutes state that you withdrew my right to speak. | Le procèsverbal dit que vous m'avez coupé la parole. |
I reserve the right to speak again at that stage. | Je me réserve le droit d'intervenir à nouveau par la suite. |
My status gives me the right to speak this way. | Je parle comme Ca grâce à mon expérience. |
Well, Athenian institutions... would guarantee this right to speak to everyone. | Bon, les institutions athéniennes... garantissaient à chacun ce droit de parole. |
You wanted to speak for yourself but weren't allowed to, right? | Tu voulais assurer ta défense toi même mais ce n'est pas autorisé, c'est ça ? |
Right now I sorry I speak English. | Juste anglais! |
To give everyone a chance to speak up, the right to speak for all, concerning any subject, at any given moment. | Donner la parole à tout le monde, droit de parole pour tous, à tout propos, à tout moment, |
In a democracy, even the critics have the right to speak. | En démocratie, même les détracteurs ont droit à la parole. |
He has as much right to speak here as any one! | Il a pourtant droit de parler ici autant que qui que ce soit!... |
This being the case, the Commission waives its right to speak. | Dans ces conditions, la Commission renonce à la parole. |
Have you the right to speak for the whole big city? | Vous avez le droit de parler au nom de cette immense ville ? |
You have no right to speak this way. You have obligations. | Tu n'as pas le droit, tu n'es pas libre. |
I have been informed by those entered on the speak ers' list that they waive their right to speak. | Les membres inscrits sur la liste des orateurs m'ont informé qu'ils renoncent à la parole. |
All right, then let me speak for you. | Eh bien, laissezmoi parler à votre place. |
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood. | Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère. |
Officer, you had no right to speak to that little girl that way. | Vous n'auriez pas dû lui parler ainsi. |
Musician and journalist Miquel Ramos ( Miquel_R) defended the right to speak Catalan | Le musicien et journaliste Miquel Ramos ( Miquel_R) a défendu le droit de parler catalan |
Do I now have the right to speak about the previous question? | Me donnez vous l'autorisation maintenant de parler de la question précédente? |
All members will have the right to attend and to speak . back to top | L rsquo ensemble des membres auront le droit d rsquo assister aux réunions et d rsquo exprimer leur position . |
All right, I do not speak for the Council. | Bien. Je ne m'exprime pas au nom du Conseil. |
Related searches : Speak Right - Want To Speak - Unable To Speak - Coming To Speak - Tried To Speak - Freedom To Speak - That Speak To - Ability To Speak - Speak To Him - Need To Speak - Come To Speak