Traduction de "rosy red" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Forty bushes rosy red | Arrose les fleurs du jardin |
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red oil, or red hide. | Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge. |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge. |
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide. | Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge. |
Rosy Carranea NFB | Rosy Carranea NFB |
It's short. Rosy | Elle est courte. Rosy |
Same old rosy cheeks. | Toujours ces joues bien roses. |
Hard to paint a rosy picture. | Difficile de voir les choses en rose. |
The scar presented a rosy appearance. | La cicatrice était d'un rosé pâle. |
This is no mere rosy scenario. | Ceci n est pas qu un simple scénario trop optimiste. |
Only George could call me Rosy. | Seul George pouvait m'appeler Rosy. |
I don't feel so rosy myself. | Je ne suis pas au mieux non plus. |
And there too the news is rosy. | Et là aussi les nouvelles sont roses. |
So is everything in the garden rosy? | Ce sont là les deux armes dont dispose la Communauté européenne. |
It has not been all rosy for rmajayi | L'aventure n'a pas toujours été de tout repos pour la fondatrice rmajayi |
I see life through bright rosy tinted glasses | Je vois la vie en rose bonbon |
3.3 In reality, the picture is less rosy. | 3.3 La réalité est nettement plus contrastée. |
Unsurprisingly, however, the picture is far from rosy everywhere. | Sans surprise cependant, la situation est loin d'être rose partout. |
Dawn begins to thumb its rosy nose at us. | L'aurore commence à pointer son nez. |
But recent events do not carry such a rosy interpretation. | Les événements récents ne peuvent toutefois pas bénéficier d une lecture aussi optimiste. |
Even in the private sector, things are not all that rosy. | Même dans le secteur privé, les choses ne sont pas roses. |
Unfortunately, it is more likely that investors outlook is excessively rosy. | Malheureusement, il est fort probable que ces investisseurs se soient montrés excessivement insouciants. |
Although everything looked rosy, it was a castle made of sand. | La spéculation sur le marché boursier en plein essor est devenue endémique. |
There is nothing rosy, therefore, about the situation it is worrying. | Nous pensons également, dans le même sens, Madame le Président, qu'il faudrait approfondir des plans de prévention couvrant tous les aspects à la fois sanitaires et éducatifs et d'insertion sociale des communautés. |
The forecast for the '86 '87 campaign is certainly not rosy. | Ce pendant, la Communauté européenne ne peut prendre uniquement des mesures visant à augmenter la consommation du vin. |
Not all is rosy, however, in Timor as you all know. | Mais chacun sait que tout n' est pas rose au Timor. |
Rosy I am still wearing the white brocade doublet Caroline gave me. | Rosy Je porte encore le pourpoint en brocart blanc que m'a offert Caroline. |
A girl of sixteen had a rosy complexion, and put on rouge. | Une jeune fille de seize ans avait un teint de rose, et elle mettait du rouge. |
Nonetheless, three years later the picture is, frankly, not a rosy one. | Trois ans après, la situation, à dire vrai, est loin d apos être rose. |
She's better again, but she isn't rosy as she used to be. | Elle va mieux, mais elle n'a plus aussi bonne mine ! |
And I'm going to have you all well and rosy by then. | Tu auras retrouvé ta bonne mine ! |
The mercer took the child, smiled at her and kissed her rosy cheeks. | La mercière prit l'enfant, lui sourit, baisa ses joues roses. |
What pol itical conclusion should we draw from this rosy state of affairs? | Il reste que cette situation devrait renforcer notre volonté de procéder à une révision fondamentale de la PAC. |
Madam President, Mrs Langenhagen predicts a rosy future for the GALILEO satellite system. | Madame la Présidente, notre collègue Langenhagen entrevoit un avenir radieux pour le système de navigation par satellite Galileo. |
3.9 The Committee feels that picture painted here by the Commission is too rosy. | 3.9 Le Comité estime que la Commission a une vision quelque peu idéalisée de la situation. |
4.9 The Committee feels that picture painted here by the Commission is too rosy. | 4.9 Le Comité estime que la Commission a une vision quelque peu idéalisée de la situation. |
5.9 The Committee feels that picture painted here by the Commission is too rosy. | 5.9 Le Comité estime que la Commission a une vision quelque peu idéalisée de la situation. |
All is not yet rosy either, but it is better than you have described | Tout n'y est pas rose, mais la situation n'est pas aussi noire que vous l'avez dit ! |
With conditions as they are now, my chances of becoming a judge are rosy. | J'ai même de bonnes chances d'être bientôt nommé juge. |
The individual who had thus screwed a whole outfit upon his body, was so hidden by his warlike accoutrements that nothing was to be seen of his person save an impertinent, red, snub nose, a rosy mouth, and bold eyes. | L individu qui s était ainsi vissé une panoplie sur le corps disparaissait tellement sous l habit de guerre qu on ne voyait plus de sa personne qu un nez effronté, rouge, retroussé, une boucle de cheveux blonds, une bouche rose et des yeux hardis. |
So the Kremlin blinds its citizens with rosy scenarios, while the Internet over dramatizes reality. | Donc, le Kremlin aveugle ses citoyens avec des scénarios à l eau de rose, tandis qu Internet présente la réalité sous un jour plus que dramatique. |
A second smile, almost imperceptible, stole over the rosy lips of the pretty young woman. | Un second sourire presque imperceptible effleura les lèvres rosées de la belle jeune femme. |
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil, | Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge. |
With his face fat and rosy, his belly full, his brain empty, he felt happy. | Le visage rose et gras, le ventre plein, le cerveau vide, il était heureux. |
They assigned probabilities of 65 to rosy scenarios that materialized only 15 of the time. | Ils ont assigné des probabilités de 65 à des scénarios optimistes qui se sont concrétisés dans seulement 15 des cas. |
Related searches : Rosy Picture - Rosy Boa - Rosy Future - Rosy Outlook - Rosy Complexion - Look Rosy - Less Rosy - Rosy Cheeks - Rosy Glow - Rosy-cheeked - Rosy View - Rosy Brown - Ring-a-rosy