Traduction de "rub up" à la langue française:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rub, rub here Rub, rub there
Astiquons et frottons.
Rub, my boy, rub! said he.
Frottez, mon garçon, frottez! dit il.
Come up and under and rub under your neck, like this.
Passez ensuite au cou, comme ceci.
Wake up, you sleepyhead Rub your eyes, get out of bed
RéveiHezvous, tas d'endormis Ouvrez les yeux, sortez du lit.
RUB
RUB
There's the rub.
Voilà le hic.
There's the rub!
C'est là que le bât blesse !
Rub him out!
Éliminezle !
That's the rub.
C'est là la difficulté.
There's the rub.
C'est Ca Ie truc.
There's the rub!
C'est Ca le truc.
Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache?
Qui te massait le ventre quand tu avais mal ?
But here's the rub.
Mais il y a un truc.
Don't rub it in.
Ne le serine pas !
Don't rub it in.
Ne le serinez pas !
Rub with a sponge.
Frotter avec une éponge.
And here's the rub.
C'est ça le problème.
A little rub, Nick?
Un massage?
There's the rub, sir.
C'est Ca le truc, oui, Monsieur.
Really, there's the rub!
C'est vrai. C'est Ca le truc.
Being gay doesn't rub off.
Etre gay n'est pas contagieux.
Rub salt in the wound.
Retourner le couteau dans la plaie.
Rub salt in the wound.
Remuer le couteau dans la plaie.
Rub salt in the wound.
Appuyer là où ça fait mal.
Rub the stain with vinegar.
Frotte la tache avec du vinaigre.
Do you often rub it?
Tu l'astiques souvent ?
Can you rub my shoulders?
Pouvez vous me frotter les épaules ?
Can you rub my shoulders?
Peux tu me frotter les épaules ?
Section (rub ) of the Minhaj
Partie du Minhaj
Will you rub my back?
Tu peux venir frapper mon dos?
Rub my back, I said!
Frappe mon dos , j'ai dit!
Lets you rub out mistakes
Vous permet de corriger vos erreurs
Do not rub the area.
Ne pas frotter la peau.
Do not rub the lo
46 Comment pratiquer l injection sur l abdomen 4 Important technique du pincement
And there is the rub.
Or, c'est là que le bât blesse.
Give a rub, will you?
Voulezvous la masser ?
Now don't rub it in.
Ne remuez pas le couteau.
You needn't rub it in.
N'enfoncez pas le couteau dans la plaie.
Now, don't rub it in.
Je sais.
Rub out the mistake, Son.
Redresse les torts, mon garçon.
Gently rub into the navel.
Massez doucement le nombril.
Gently rub into the navel.
Le nombril.
There's the rub, Your Honor.
C'est Ca le truc, Monsieur.
Where Europe, Russia, Ukraine, Moldova, and Belarus rub up against one another, an economic fault line is forming.
Un fossé économique est en train de se creuser là où se rencontrent Europe, Russie, Ukraine, Moldavie et Biélorussie.
I rub my eyes and cough.
Je me frotte les yeux et tousse.