Traduction de "rupture of stock" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Rupture - translation : Rupture of stock - translation : Stock - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
tendon rupture | rupture tendineuse |
tendon rupture, | rupture tendineuse, |
Sarkozy s Secret Rupture | La rupture secrète de Sarkozy |
Accelerated Stress Rupture Test | Épreuve de rupture accélérée sous contrainte |
Jésus Christ, la rupture. | Jésus Christ, la rupture. |
It can actually rupture. | Elles peuvent tout à fait se rompre. |
It could actually rupture. | Elle pourrait se rompre. |
Some cases of splenic rupture were fatal. | Certains cas de rupture splénique ont présenté une issue fatale. |
Some cases of splenic rupture were fatal. | Certains cas de rupture de la rate ont entraîné une issue fatale. |
Some cases of splenic rupture were fatal. | Certains cas de rupture splénique ont entraîné une issue fatale. |
Splenic rupture (also in patients) | Rupture splénique (aussi chez les patients) |
thrombosis, cardiac tamponade, myocardial rupture | péricardique, thrombose veineuse, tamponade, rupture myocardique |
Now this plaque has rupture. | Donc cette plaque se rompt. |
Rupture avec ce qui amoindrit XV. | Rupture avec ce qui amoindrit XV. |
Rupture avec ce qui amoindrit LVII. | Rupture avec ce qui amoindrit LVII. |
if premature rupture of your membranes cannot be excluded | si la rupture prématurée des membranes ne peut pas être exclue |
Then there was a final, complete rupture. | Alors, ce fut une rupture définitive, complète. |
au rupture have been reported after the use of Neupopeg. | Certains cas de rupture splénique ont entraîné une issue fatale. en |
Just because we can rupture obscurity, should we? | Devrions nous rompre l'obscurité sous prétexte que nous pouvons le faire? |
Both sides want to prevent any serious rupture. | Chacun veut éviter une rupture. |
And the rupture cannot be a sudden one. | Que Ton fasse maintenant un effort pour y parvenir! |
Very rarely, a partial or total rupture (in particular of the | De très rares cas de rupture partielle ou totale (en particulier du tendon d Achille) ont été rapportés, surtout chez des sujets âgés précédemment traités par des glucocorticoïdes par voie générale. |
Foot fracture, lower limb fracture, epicondylitis, tendon rupture, fracture | rupture tendineuse, fracture |
This time the injury is more serious rupture of the cruciate ligaments. | Cette fois ci la blessure est encore plus sérieuse rupture des ligaments croisés. |
muscle pain, inflammation of the joints, increased muscle tone, cramping, tendon rupture | douleurs musculaires, inflammation des articulations, augmentation du tonus musculaire et |
if you have premature rupture of the membranes after 30 weeks of pregnancy | si vous avez une rupture prématurée des membranes après 30 semaines de grossesse |
On every previous occasion, member states preferred compromise to rupture. | À chaque occasion par le passé, les États membres ont préféré le compromis à la rupture. |
MONTARNAL, Louis, Millau et la rupture du traité de Brétigny. | Louis Montarnal, Millau et la rupture du traité de Brétigny . |
Some cases of severe vomiting were associated with oesophageal rupture (see section 4.8). | Quelques cas de vomissements sévères ont été associés à une rupture de l'oesophage (voir rubrique 4.8). |
A diagnosis of splenic rupture should be considered in patients reporting left al | devra être envisagé chez des patients présentant une douleur au niveau de l hypochondre gauche ou une douleur au sommet de l épaule. éd |
Some cases of severe vomiting were associated with oesophageal rupture (see section 4.4). | Nausées Vomissements Diarrhée Douleur abdominale et dyspepsie Ulcères gastriques et duodénaux Hémorragie gastro intestinale Pancréatite Quelques cas de vomissements sévères ont été associés à une rupture de l oesophage (voir rubrique 4.4) |
muscle weakness, tendon inflammation, tendon rupture especially of the large tendon at the | faiblesse musculaire, inflammation des tendons, rupture des tendons en particulier du gros |
Gross ( S1 ) Repayment of loans Net ( S3 ) Stock ( S2 ) Stock Stock | Appendice 1 Dispositif de déclaration TABLEAU A Données concernant la BCN ( encours ) ( 1 ) Autres États membres participants Reste du monde Territoire national ( 2 ) |
So far, few French people can see the sort of rupture that Sarkozy promised. | Pour l instant, rares sont les Français à voir la sorte de rupture promise par Sarkozy. |
Avoid any unnecessary exercise, as this might increase the risk of a tendon rupture. | Évitez tout effort inutile car ceci pourrait augmenter les risques de rupture des tendons. |
Avoid any unnecessary exercise as this might increase the risk of a tendon rupture. | Évitez tout effort inutile car ceci pourrait augmenter les risques de rupture des tendons. |
Clearly, this rupture between Turkey and Israel has been long coming. | Manifestement, cette rupture entre Turquie et Israël vient de loin. |
For Sarkozy, rupture reflects both mundanely tactical and deeply personal choices. | Pour Sarkozy, la rupture reflète à la fois des choix banalement tactiques et profondément personnels. |
Le soir même elle écrivit à Fabrice une lettre d éternelle rupture. | That same evening she wrote Fabrizio a letter threatening an eternal rupture. |
Colonialism and the slave trade constituted a historical rupture for Africa. | Le colonialisme et la traite des esclaves ont constitué une rupture historique pour l'Afrique. |
Tendon inflammation and rupture may occur with quinolone therapy including moxifloxacin, | Un traitement par quinolones dont la moxifloxacine peut provoquer inflammation et rupture de |
But then they said If it did rupture, what would happen? | Eurostat ne fournit qu'une articulation commune mais il n'offre encore aucune possibilité de correction matérielle. |
This violent rupture with his friend obliges Garramuño to change rooms | La violente rupture avec son ami contraint Garramuño à changer de chambre. |
In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. | Dans le cas de Royal, la rupture est à la fois plus évidente et plus visible. |
The cause of his death, the rupture of an aneurysm, is all that is definitely known. | L'abbé Prévost est mort d'une rupture d'anévrisme. |
Related searches : Moment Of Rupture - Point Of Rupture - Rupture Of Membranes - Modulus Of Rupture - Risk Of Rupture - Of Stock - Stock Of - Creep Rupture - Rupture Strength - Stress Rupture - Pipeline Rupture