Traduction de "satisfy business needs" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Business - translation : Needs - translation : Satisfy - translation : Satisfy business needs - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bocklet satisfy the baby's needs. | Maij Weggen ainsi que des amendements proposés par M. Van der Lek. |
The facility is intended to satisfy counterparties temporary liquidity needs . | Cette facilité vise à satisfaire les besoins temporaires de refinancement des contreparties . |
The facility is intended to satisfy counterparties temporary liquidity needs . | Cette facilité vise à satisfaire les besoins temporaires de liquidités des contreparties . |
Those used to satisfy a small portion of the city's water needs. | Celles ci sont utilisées pour subvenir aux besoins en eau d'une partie de la ville. |
Muslim rulers have mostly failed to satisfy the needs of their populations. | La plupart des dirigeants musulmans n'ont pas réussi à répondre aux besoins de de leur peuple. |
This will satisfy the daily needs for efficient planning and air traffic efficiency. | Cependant, cela ne peut déboucher sur la fermeture du marché euro péen pour les systèmes non européens. |
To satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports. | Pour des raisons de transparence, la Commission a donc le devoir de faire régulièrement rapport. |
The panellist from the World Business Council for Sustainable Development pointed to the growing reliance on the private sector to satisfy basic needs as an increasingly important trend in developing countries. | L'intervenante représentant le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable a noté que l'on comptait de plus en plus sur le secteur privé pour satisfaire des besoins fondamentaux dans les pays en développement. |
QNet is a uniquely international business, supported by a proven compensation plan and a wide portfolio of products that have been designed to ensure variety to satisfy various global customer needs. | QNet est une entreprise international exclusive, soutenue par un régime de rémunération éprouvé et une vaste gamme de produits conçus afin de garantir une diversité qui répond aux diverses attentes des clients à l'échelle internationale. |
Adaptation of technology to business needs | Adaptation des technologies aux besoins des entreprises |
There are enough resources in the world to satisfy the basic needs of everyone | Il y a assez de ressources sur terre pour satisfaire les besoins élémentaires de chacun. |
Resources released by these imports fostered the growth of industries that satisfy new needs. | Les ressources dégagées par ces importations favorisent la croissance de secteurs industriels qui répondent à de nouveaux besoins. |
Food products must satisfy human physiological needs and must not have a harmful effect. | Les produits alimentaires doivent répondre aux besoins physiologiques et être dépourvus d'effets nocifs. |
Meanwhile, an increasing portion of this expenditure was allocated to satisfy urgent consumption needs. | Parallèlement, une proportion croissante des dépenses a été consacrée à satisfaire des besoins urgents de consommation. |
However, though it is important to satisfy immediate humanitarian needs, this is not enough. | Ceux qui ont souffert des carences de l'enseignement des langues sont intéressés au premier chef à ce que l'on remédie à cette triste situation. |
How can we better satisfy real needs, how can we give a greater boost ? | Chez la Commission cette exigence n'est pas tombée dans l'oreille d'un sourd. |
Media business, or any other business, it needs to be capitalized. | Les affaires des médias, ou n'importe quelle autre affaire, a besoin d'être capitalisée. |
It is thus urgent to satisfy populations most basic human needs through local development initiatives. | Il est donc urgent de satisfaire les besoins les plus fondamentaux des populations à travers des initiatives de développement local. |
2.4 The internet also promotes e M because e M can satisfy two important needs. | 2.4 Internet promeut aussi la monnaie électronique, parce que la monnaie électronique peut satisfaire deux besoins importants. |
However, these sources do not satisfy the ESCB s needs in respect of coverage and timeliness. | Cependant, ces sources ne satisfont pas les besoins du SEBC du point de vue du champ couvert et des délais. |
It has to import large quantities of such products in order to satisfy its needs. | Elle doit importer d importantes quantités de ces produits afin de satisfaire à ses besoins. |
I guess my business needs some fortune. | J'aurai besoin d'un peu de chance pour mes affaires. |
However , these sources do not satisfy the ESCB 's needs in respect of coverage and timeliness . | Cependant , ces sources ne satisfont pas les besoins du SEBC du point de vue du champ couvert et des délais . |
And in them you have other benefits as well, and through them you satisfy your needs. | et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose nécessaire qui vous tenait à cœur. |
Owing to their low income, it is difficult for fishermen to satisfy their essential everyday needs. | b) La baisse des revenus des pêcheurs pèse lourdement sur leurs conditions de vie. |
3.1.2 The entry of women into employment created new needs that the market had to satisfy. | 3.1.2 L entrée des femmes dans l emploi a créé de nouveaux besoins que le marché a dû satisfaire. |
Agricultural biodiversity a subset of biodiversity, is essential to satisfy basic human needs for food security. | La diversité biologique agricole, qui constitue un sous ensemble de la diversité biologique générale, est indispensable pour répondre aux besoins fondamentaux de l'homme en termes de sécurité alimentaire. |
Hammerich poeia to satisfy the needs of the health authorities should not go above 1 000. | Valverde López l'environnement a présentés, ils sont centrés fonda mentalement sur deux ou trois aspects traités auparavant par notre Assemblée dans différentes résolutions. |
Is that the way in which it will be possible to satisfy the country s huge needs? | Est ce ainsi que les besoins immenses du pays pourront être satisfaits? |
3.4 Major needs of the Business Services Sector | 3.4 Besoins importants du secteur des services aux entreprises |
3.4 Major needs of the Business Services Sector. | 3.4 Besoins importants du secteur des services aux entreprises. |
3.5 Major Needs of the Business Services Sector. | 3.5 Besoins importants du secteur des services aux entreprises. |
In determining an equitable and reasonable use, States shall first allocate waters to satisfy vital human needs. | Dans la détermination de l'utilisation équitable et raisonnable, les États font place d'abord aux eaux satisfaisant les besoins vitaux de l'homme. |
Achieving telemedicine s potential, therefore, depends on patients being convinced of its ability to satisfy their healthcare needs. | Pour exploiter le potentiel que représente la télémédecine, il faut donc convaincre les patients qu'elle a la capacité de satisfaire leurs besoins en matière de soins de santé. |
order the person to return the objects necessary to satisfy the every day needs of the family | Lui ordonner de restituer à la famille tous les objets nécessaires à ses besoins quotidiens |
B. Owing to their low income, it is difficult for fishermen to satisfy their essential everyday needs. | La baisse des revenus des pêcheurs pèse lourdement sur leurs conditions de vie. |
Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means. | Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques. |
HEALTH AND SAFETY NEEDS AT THE BUSINESS AND ENTERPRISE | ET DE SÉCURITÉ |
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. | 6 marche, 10 aussi, 100 aussi. |
The aim of political action is to satisfy the economic, social, environmental and cultural needs of our citizens. | L'action politique a comme finalité la satisfaction des besoins économiques, sociaux, environnementaux et culturels de nos citoyens. |
Destitute groups of the population include the elderly, pensioners by and large, whose pensions cannot satisfy basic living needs. | Les groupes de population indigents comprennent les personnes âgées et les retraités, dont les pensions ne peuvent satisfaire les besoins les plus élémentaires. |
Reducing military expenditures makes more funds available to finance development, satisfy consumer demands and meet basic social welfare needs. | C apos est en réduisant les budgets militaires que l apos on pourra disposer de fonds supplémentaires pour financer le développement, satisfaire les désirs des consommateurs et faire face aux besoins sociaux essentiels. |
Both the Directorate General for Development and ECHO have already sent enough food to satisfy the most urgent needs. | La direction générale du développement et ECHO ont déjà envoyé des quantités suffisantes de nourriture pour répondre aux besoins d'urgence. |
Social need is considered to be a state in which a citizen or a family needs assistance if they are to overcome social difficulties and satisfy life needs. | Est considérée comme détresse sociale une situation où un citoyen ou une famille a besoin d'assistance pour surmonter des difficultés sociales et pour satisfaire les nécessités de la vie. |
The potential of grazing areas in the occupied territories does not satisfy more than 15 per cent of our needs. | Le potentiel des zones de pâturages se trouvant dans les territoires occupés ne satisfait guère que 15 de nos besoins. |
Related searches : Satisfy Needs - Satisfy Market Needs - Satisfy My Needs - Satisfy Unmet Needs - Satisfy Client Needs - Satisfy Basic Needs - Satisfy Customers Needs - Satisfy Your Needs - Satisfy Customer Needs - Satisfy Their Needs - Satisfy New Needs - Satisfy Business Requirements - Business Needs