Traduction de "sectarian divide" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Divide - translation : Sectarian - translation : Sectarian divide - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
There is a deep sectarian divide that is difficult to heal, according to outsiders. | D'après les observateurs extérieurs, il existe une profonde fracture sectaire qu'il est difficile de combler. |
Bahrain's government understands the sectarian divide, given it had played a role in strengthening it. | Le gouvernement de Bahreïn est familier de la division confessionnelle, puisqu'il a contribué à la renforcer. |
Yemen, too, is beset by tribal feuding and a sectarian divide that pose challenges to statehood. | Le Yémen est également en proie à des conflits tribaux et à un clivage sectaire qui met l État en péril. |
The sectarian divide is more a matter of conflict of interest unlike what a lot of media outlets try to portray. | La fracture confessionnelle tient plus de la rivalité d'intérêts, contrairement à ce que se plaisent généralement à décrire de nombreux médias. |
It is in this context that Turkey s role as a secular power, one capable of transcending the sectarian divide, will become more important than ever. | C est dans ce contexte que le rôle de la Turquie, en tant que puissance laïque capable de transcender les divisions sectaires, est voué à revêtir une importance plus significative que jamais. |
Arab denunciations of Hezbollah suggest that the Muslim sectarian divide, already evident in the daily violence in Iraq, is deepening and intensifying across the Middle East. | Les dénonciations du Hezbollah par des Arabes suggèrent que le fossé sectaire musulman, déjà évident dans les violences quotidiennes en Irak, se creuse et s'intensifie à travers le Moyen Orient. |
Sectarian violence | Les violences communautaires |
Sectarian banners again? | De nouveau des bannières confessionnelles ? |
Syria s Sectarian Stalemate | L u0027impasse sectaire de la Syrie |
Not a sectarian | Pas sectaire |
With the political divide in Bahrain usually framed in sectarian terms, blogger Mahmood Al Yousif has posted a code of ethics aimed at stopping the propagation of hate online. | A Bahrein, les divergences d'opinions politiques s'expriment habituellement au travers d'opinions sectaires. C'est dans ce contexte que le blogueur Mahmood Al Yousif a publié en ligne un projet de code déontologique, destiné à contrer la prolifération d'incitations à la haine sur le Net. |
And he can dismiss the prime minister, Khalifa bin Salman al Khalifa, who has exhausted many on both sides of the sectarian divide during his 40 years in power. | Et il peut démettre le Premier ministre, Khalifa bin Salman al Khalifa, qui en a épuisé plus d un de part et d autre du clivage communautaire au cours de ses 40 années au pouvoir. |
And he can dismiss the prime minister, Khalifa bin Salman al Khalifa, who has exhausted many on both sides of the sectarian divide during his 40 years in power. | Il peut apaiser les deux communautés en mettant un terme à la politique de naturalisation qui accorde la citoyenneté aux Sunnites nés à l étranger, ce qui fragilise la majorité shiite. Et il peut démettre le Premier ministre, Khalifa bin Salman al Khalifa, qui en a épuisé plus d un de part et d autre du clivage communautaire au cours de ses 40 années au pouvoir. |
mohammedhanif there seems to be a near consensus here that calling a sectarian attack, a sectarian attack, is the major cause of sectarian attacks | mohammedhanif on semble s'approcher d'un consensus ici, selon lequel appeler un attentat sectaire est la cause principale des attentats sectaires |
Thus, Iraq is seeing both escalating intra sectarian violence and cautious steps towards inter sectarian alliances. | On assiste à la fois à une augmentation des violences intra sectaires et à des avancées prudentes vers des alliances inter sectaires. |
Egypt Sectarian Strife? Global Voices | Egypte à propos des tensions entre religions |
The spate of sectarian kidnappings reminded people of my generation of the beginning of the sectarian civil war. | La recrudescence des enlèvements sectaires rappelle aux gens de ma génération le début de la guerre civile inter confessionnelle. |
ISIS helps frame a sectarian narrative | L'EI contribue à élaborer un schéma narratif sectaire |
No security, sectarian tensions, shaky economy? | Insécurité, tensions confessionnelles, économie chancelante ? |
Divide | Division |
Divide | Diviser |
ghassandhaif I was convected of sectarian discrimination. | ghassandhaif J'ai été condamné pour discrimination sectaire. |
Another document that also shows Saudi Arabia's role in fueling the sectarian divide focuses on Bahrain's leading Shia cleric Isa Qassim, also the spiritual leader of the Alwefaq National Islamic Society, the largest political bloc in Bahrain. | Un autre document, qui montre aussi l'action de l'Arabie Saoudite pour approfondir la fracture confessionnelle, est consacré à l'ayatollah Issa Qassim, principal dignitaire religieux chiite de Bahreïn et guide spirituel de la Société Islamique Nationale Alwefaq, le plus grand bloc politique à Bahreïn. |
Divide circles | Découpage de cercles |
You divide. | On divise. |
tfp divide | tf dlv |
The digital divide isn t much of a divide anymore it s the literacy divide that is holding many people back. | La fracture numérique s est beaucoup réduite c est la fracture de l illettrisme qui retient trop de gens. |
We have a vicious Sunni Shia sectarian strife. | Nous avons une lutte sectaire entre Sunnites et Chiites. |
On Twitter, Mariam Akanan denounces Lebanon's sectarian politics | Sur Twitter, Mariam Akanan dénonce la politique de sectarisme religieux au Liban |
The root causes are political, sectarian, and personal. | Ses racines sont d ordre politique, confessionnel et personnel. |
Egypt Contemplating religion after sectarian clashes Global Voices | Egypte Une conversation sur les conflits inter religieux |
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. | Le problème était, bien sûr, la violence ethnique. |
Divide these just like that, and then divide these just like that. | Diviser ces juste comme ça et ensuite de diviser ces juste comme ça. |
So if you divide 0.2 here and you divide by 0.2 here. | Donc si vous divisez 0.2 ici et que vous divisez par 0.2 ici. |
This age old traditional divide is a divide of the industrial economy. | Cette ancienne et traditionnelle division est une division héritée de l'économie industrielle. |
It is encouraging a policy of divide et impera divide and rule. | Il favorise la politique du divide et impera diviser pour régner. |
Divide and rule. | Diviser pour régner. |
Divide and conquer. | Diviser pour régner. |
Development s Digital Divide | La fracture numérique du développement |
Iraq s Economic Divide | La Ligne de partage de l économie irakienne |
The Language Divide | La fracture linguistique |
Don't divide yourself. | Ne te divise pas ! |
Don't divide yourself. | Vous voyez. Ne vous divisez pas. |
Divide and rule. | Diviser et régner. |
3.6 Digital divide | 3.6 Fracture numérique |
Related searches : Sectarian Conflict - Sectarian Strife - Sectarian War - Sectarian Lines - Sectarian Warfare - Sectarian Groups - Sectarian Tensions - Sectarian Division - Sectarian Violence - Sectarian Fighting - Sectarian Hatred - Political Divide