Traduction de "seen as important" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Important - translation : Seen - translation :
Vu

Seen as important - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Increasingly, the Treaty is seen as an important source of constitutional law.
De plus en plus, le traité est considéré comme une source importante pour la loi constitutionnelle.
Common principles were indeed seen as more important than individual political objectives.
Les principes communs ont été plus importants que les objectifs politiques isolés.
The impending enlargement must be seen as an extraordinarily important, exceptional event.
L'élargissement imminent doit être considéré comme un événement exceptionnel d'une importance extraordinaire.
Retribution is often seen as a more important justification for the death penalty.
Le châtiment est souvent considéré comme la principale justification de la peine de mort.
(NL) Fifty years ago, space travel was seen as an important step forward.
(NL) Il y a cinquante ans, la navigation spatiale était considérée comme un important pas en avant.
Such sharing of experience was seen as an important avenue of productive international cooperation.
Pareil échange pouvait beaucoup contribuer à une coopération internationale fructueuse.
Academic spin offs are increasingly seen as important means of enhancing local economic development.
Les entreprises nées de la recherche universitaire sont considérées de plus en plus comme un moyen important de renforcer le développement économique local.
Step downs were seen as important in assisting Parties to meet phase out targets.
Le principe d'une diminution par paliers a été considéré comme très utile pour aider les Parties à atteindre les objectifs d'élimination.
Clearly, the budgetary problem is currently seen by Parliament as the most important problem.
Il est clair que le problème budgétaire est pour le Parlement, à l'heure actuelle, le pro blème le plus important.
Obviously, considerations of human rights were seen as less important than issues of economics.
Dans ce cadre, les droits de l'homme ont apparemment joué un rôle moins important que les questions économiques.
(4) Regionalisation is seen as an important opportunity to introduce simplification of technical measures regulations.
(4) La régionalisation est perçue comme une importante occasion à saisir pour introduire une simplification des règlements relatifs aux mesures techniques.
Rakfisk is seen as signifying something important, a vital if rather smelly part of Norway's past.
Le rakfisk est considéré comme quelque chose d'important, un élément vital, bien qu'odorant, du passé de la Norvège.
77. Tourism is seen as the second most important sector of the economy after nickel mining.
77. Le tourisme est le deuxième secteur économique du territoire, juste après l apos extraction du nickel.
This was seen as an important insight into how real world organisms may function and evolve.
Ceci a éclairé la façon dont les vrais organismes de la planète ont pu évoluer.
The private sector is seen as an important stakeholder in the education and employment of young people.
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
For women, it is important that education must not be seen only as a financially gainful career.
Pour les femmes, il est important que l'éducation ne soit pas seulement considérée comme un moyen de gagner de l'argent.
3.3 Aside from emissions trading, the changes resulting from other instruments can also be seen as important.
3.3 En dehors des échanges de quotas d'émission, les changements provoqués par les autres instruments peuvent apparaître tout aussi importants.
Also seen as important are the partnerships with the youth councils and parliaments, local authorities and schools.
Sont également mentionnés comme importants les partenariats avec les Conseils et Parlements de jeunes, les autorités locales et les écoles.
Job creation was seen to be an important objective.
Dans ce contexte, la création d apos emplois est considérée comme un objectif important.
The process should be seen as a major marketplace with important products , such as the legal instruments signed by the Ministers.
Le processus devrait être perçu comme un marché important où se négocient des produits essentiels tels que les instruments juridiques signés par les ministres.
These initiatives have addressed both actual and perceived burden, the latter often seen as the more strategically important.
Ces mesures concernent la charge de travail objective et subjective, cette dernière étant considérée comme la plus importante du point de vue stratégique.
Although learning was an important project outcome, it was not seen as a primary objective of the projects.
Bien que l'apprentissage soit un résultat de projet important, il n'a pas été considéré comme un objectif prioritaire des projets.
First, it highlights the important question of whether cohesion is seen as an absolute or a relative concept.
Cela serait il le signe d'une cohésion plus ou moins grande? La réponse dépend finalement d'un jugement de valeur.
In this report I touch on two particular issues which may be seen as minor but are important.
Dans ce rapport, j'aborde deux questions particulières qui peuvent sembler mineures alors qu'elles sont essentielles.
Although he was not seen as Kuniyoshi's successor during his lifetime, he is now recognized as the most important pupil of Kuniyoshi.
Bien qu il ne soit pas considéré comme le successeur de Kuniyoshi de son vivant, il est maintenant reconnu comme son élève principal.
Communication exercises are seen to be an important element here.
Chapitre 3 Études de cas problèmes éventuels, les meilleures approches des différences culturelles, etc. Les exercices de communication sont considérés comme particulièrement importants dans ce contexte.
Closer integration with the EU is therefore widely seen as important to the success of Russia s own economic transformation.
Le renforcement de l intégration avec l Union est par conséquent vu comme un gage de réussite pour la mutation économique de la Russie elle même.
It is seen as important that this process gain due recognition and support at both international and national levels.
Il importe que ce processus soit dûment reconnu et appuyé au niveau national comme au niveau international.
The poor were seen as an important resource which could be tapped by labour and employment intensive development strategies.
Les pauvres ont été considérés comme une ressource importante qui pouvait être utilisée grâce à des stratégies de développement à forte intensité de travail et d apos emploi.
The use of self help groups and recovered abusers was seen as an important element of a viable strategy.
Le recours à des groupes d apos auto assistance et à d apos anciens toxicomanes a été considéré comme un important élément de toute stratégie viable.
This was seen to be important because of communication with patients.
Les contremaîtres, les cadres, les travailleurs finlandais et les immigrés sont unanimes à considérer que ces activités de détente sont indispensables à l'instauration d'attitudes positives à l'égard des étrangers.
Hence, the perceived Americanization of Canadian politics is seen as coming at the expense of values more important for Canadians.
Ainsi, l'américanisation de la politique canadienne est perçue comme étant aux dépens de valeurs plus importantes aux yeux des Canadiens.
StatWeb 4.0 is seen as an important step towards national and international coordination of statistical information produced by Statistics Netherlands.
StatWeb 4.0 est considéré comme une étape importante vers la coordination aux niveaux national et international des informations statistiques produites par Statistics Netherlands.
Equally important, reform of the Security Council was seen as part of the overall effort to reform the United Nations.
De manière tout aussi importante, la réforme du Conseil de sécurité a été vue comme un élément de la réforme générale de l'Organisation des Nations Unies.
They're careerists, they also care about getting credit there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome.
Leur carrière, ils veulent être récompensés il y a un certain ego mis en jeu, ils veulent être vus comme ayant du pouvoir sur le résultat, ou tout aussi important, pour bloquer un résultat.
The OSCE is the lead election monitoring body in Europe, and its reports are seen as an important quality control stamp.
L'OSCE est le premier organe de surveillance électorale en Europe, ses rapports étant considérés comme un label de contrôle de qualité.
The instrument was seen as an important tool only for those countries that did not have national biosafety regulation in place.
Cet instrument est considéré comme un outil important pour les pays qui ne se sont pas dotés d'une réglementation nationale en matière de prévention des risques biotechnologiques.
It is important that CSR, as a subject, should not be seen as a catch all for everything that everyone wants businesses to do better.
Il importe que le sujet de la responsabilité sociale des entreprises ne soit pas perçu comme un fourre tout dans lequel chacun pourrait glisser ses desiderata en matière d'amélioration de l'action des entreprises.
We have seen the way the EU can play an important role.
Nous avons vu que l'UE est capable de jouer un rôle important.
It's seen as hypocrisy.
Elle est perçue comme hypocrisie.
We have, as a group, seen it as very important that the Foreign Minister, too, should be subject to approval by vote of the European Parliament.
Nous avons, en tant que groupe, insisté fermement pour que le ministre des affaires étrangères soit lui aussi soumis au vote d'approbation du Parlement européen.
But trade instead of aid we used to say in the 1970s, and it was seen as an important principle in Lomé.
Le montant financier définitif leur a été présenté dans un délai très bref de quelques heures.
Mr President, ladies and gentlemen. The Commission has always seen hill and mountain farming as a very important and highly interesting subject.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, la Commission a toujours accordé beaucoup d'importance et d'intérêt à l'agriculture de montagne.
For some matters, indeed, the assessment is carried out and is seen as important, whilst for other matters it is completely abandoned.
Effectivement, en ce qui concerne certaines questions, l analyse est réalisée et est considérée comme importante, tandis qu elle est totalement abandonnée pour d autres.
In the process of development and demographic transition the family was seen as an important institution to ensure nurturing, support, stability and socialization.
Dans le cadre du processus de développement et de transition démographique, la famille est considérée comme une institution importante permettant d apos assurer subsistance, appui, stabilité et socialisation.

 

Related searches : As Seen - Seen As - As Important As - Seen As Given - As Seen Today - Seen As Equal - Seen As Threat - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous - As Seen Below - As Seen Above