Traduction de "self contemplation" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Contemplation - translation : Self - translation :
Soi

  Exemples (Sources externes, non examinées)

No contemplation is needed.
Il n'y a rien à comprendre.
I was lost in contemplation.
J'étais en contemplation.
A considerable crime is in contemplation.
Un crime considérable est dans la contemplation.
Decidedly the Professor was not given to contemplation.
Décidément le professeur n'était point un esprit contemplatif.
Who has come this far in your contemplation?
Qui est parvenu à ce point dans sa contemplation?
Western societies, and in particular the U.S., have always favored the man of action over the man of contemplation and man of contemplation.
Les sociétés occidentales, et en particulier les Etats Unis, ont toujours favorisé l'homme d'action par rapport à l'homme de contemplation et l'homme de contemplation.
Those who believe and find peace in their hearts from the contemplation of God Surely there is peace of heart in the contemplation of God!
ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah . Certes, c'est par l'évocation d'Allah que les cœurs se tranquillisent.
La Contemplation du monde (1993), Le Livre de Poche, 1996.
La Contemplation du monde , 1993, Le Livre de Poche, 1996.
Not just casually, but something is persistent in its contemplation.
Pas seulement à l'occasion, mais quelque chose est persistent dans sa contempletion.
Oh ciel! Que c'est beau! and then remained absorbed in ecstatic contemplation.
Oh! ciel, que c'est beau! et elle demeura absorbée dans sa contemplation.
You reserved the contemplation of these wonders for other eyes besides your own.
A d'autres regards que les tiens, tu as réservé la contemplation de ces merveilles!
For the United Nations, it is more a time for contemplation and introspection.
Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.
May the contemplation of so many wonders extinguish the spirit of vengeance in him!
Que la contemplation de tant de merveilles éteigne en lui l'esprit de vengeance !
Today, it is a place used for spiritual contemplation, art exhibitions and cultural events.
Ainsi aujourd'hui, l église n est pas seulement un lieu spirituel, mais c est aussi un lieu d exposition d art ecclésiastique et une salle de spectacle.
It is a heady mix and certainly provides several hours of enjoyable reading and contemplation.
Culture, langues et communication, littérature, etc. C est un mélange très intéressant et qui offre plusieurs heures de lecture et de réflexion.
To me, it s just another way that our culture has distracted us from contemplation of one s self, so that it can lure us with quick fixes and immediate gratification, even if it was in a disgusting and kinky way.
Pour moi, c est juste une illustration supplémentaire de la façon dont notre culture nous a détournés de la réflexion sur nous même, de façon à pouvoir nous piéger avec des promesses de satisfactions rapides et de gratifications immédiates, même si c est d une façon dégoûtante et tordue.
a blog about rebellion, contemplation and slutty, seasoned with a large dose of literature and humor.
un blog sur la rébellion, la contemplation et ce qui est sexy, assaisonné d'une large dose de littérature et d'humour.
But the predator's tail always get in the way. Enough is enough! they think in contemplation.
Elle se donne à fond et avec ferveur, mais elle ne voit pas la queue du grand prédateur.
Cet état dura longtemps la pauvre femme avait horreur de revenir à la contemplation de l affreuse réalité.
This state lasted for a long time the poor woman had a horror of coming back to the contemplation of the grim reality.
But let us not let the horribleness of this contemplation lead to the condemnation of an entire community.
Mais ne laissons pas l'horreur de cette contemplation nous mener jusqu'à la condamnation d'une communauté entière.
Contemplation and examination of areas of life and subjects that society ignores or suppresses are its very essence.
Toutes les politiques menées dans la Com munauté, comportent un aspect culturel.
In that immense horizon, which assumed so many aspects about him, his contemplation was concentrated on a single point.
Dans cet immense horizon qui prenait tant d aspects autour de lui, sa contemplation était concentrée sur un point unique.
He was engaged in so profound a contemplation, that he did not notice the passage of his adopted father.
Il était en proie à une contemplation si profonde qu il ne prit pas garde au passage de son père adoptif.
Since Aristotle, melancholia had been associated with men of learning and intellectual brilliance, a hazard of contemplation and creativity.
Depuis Aristote, la mélancolie est associée aux hommes à la capacité intellectuelle immense, à une source de contemplation et de créativité.
I want to write about contemplation, calm, the ability to read, and the free time which I can spend usefully.
Je veux écrire sur la réflexion, le calme, la possibilité de lire, et le temps libre dont je peux me servir utilement.
Let them, then, laugh little, and weep much at the contemplation of the punishment for the evil they have committed.
Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont acquis.
Get inside the sleeping bag and close yourself in with this contemplation. And speak from this place of the examination, internally.
Rentre dans ton sac de couchage et enferme toi dans cette contemplation, et exprime toi à partir de l'endroit où tu examines, au niveau intérieur.
The Commission has made enquiries of the Greek authorities, who have advised us that only an airport tax is under contemplation.
La Commission s'est adressée aux autorités grecques qui nous ont fait savoir que seule une taxe d'aéroport était envisagée.
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION
PROPOSITIONS RELATIVES À L'AUTODESTRUCTION, À L'AUTONEUTRALISATION ET À L'AUTODÉSACTIVATION
Concept of self regulation, self regeneration and self repair
Concept d'autorégulation, d'autorégénération et de d'autoreconstitution
Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires timeless poetry and cherished music elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.
La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes de l'éternelle poésie et de la précieuse musique une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.
What was it I paused to think what was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher?
Qu'était donc, je m'arrêtai pour y penser, qu'était donc ce je ne sais quoi qui m'énervait ainsi en contemplant la Maison Usher?
lt lt A contemplation by Asaph. gt gt Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.
Cantique d Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions! Prêtez l oreille aux paroles de ma bouche!
Miniature versions of the objects were attached to rosaries and crucifixes, and used as aids to contemplation of the suffering of Christ.
Des miniatures de ces objets étaient attachés aux crucifix ou aux rosaires et servaient d'aide à la contemplation des souffrances du Christ.
If you come to this type of introspection or contemplation, then I don't feel you have to do any other spiritual practice.
Si vous en venez à cette introspection ou à cette contemplation, alors je n'ai pas l'impression que vous devriez faire quelque autre pratique.
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing.
Autrement dit, le capitalisme ne se crée pas tout seul, il ne jouit pas d une entière autonomie, et n assure pas lui même sa régulation ni son rééquilibrage.
Your Self is speaking to your Self about your Self.
Ton Soi s'adresse à ton Soi à propos de ton Soi.
Self contained not self contained
Genre 1
Firstly, self help, self development.
D'abord, Tauto assistance, le développement autonome.
In contemplation of the will to life, respect for the life of others becomes the highest principle and the defining purpose of humanity.
Sa philosophie s'articule autour d'un grand principe le respect de la vie .
But with continued meditation, contemplation, reflecting, inquiring, the attention has learned to stay and marinate into the presence to stay with the presence.
Mais avec une méditation continue, la contemplation, la réflexion, le questionnement, l'attention a appris à rester et à mariner dans la présence, à rester avec la présence.
The self you are self aware.
Le moi, vous êtes conscient de vous même.
The time we spend in contemplation and prayer is a reminder that there is more to life than just food, work, money and fame.
Le temps passé à la contemplation et à la prière est un rappel au fait qu' il y a plus dans la vie que la nourriture, le travail, l'argent et la renommée.
The crowd was caused, not by the expectation of a man to be hanged, but by the contemplation of a man who was hanged.
Ce rassemblement était produit non point par l'attente d'un homme qu'on devait pendre, mais par la contemplation d'un pendu.
In the midst of that vast darkness, his soul wandered in contemplation of what he imagined that he would one day find in Paris.
Au milieu de cette obscurité immense, son âme s égarait dans la contemplation de ce qu il s imaginait rencontrer un jour à Paris.

 

Related searches : Self-contemplation - Critical Contemplation - Economy Contemplation - Risk Contemplation - Quiet Contemplation - Contemplation About - Period Of Contemplation - Lost In Contemplation - Within The Contemplation - In Contemplation Of - After Much Contemplation - Tranquility And Contemplation - Garden Of Contemplation