Traduction de "several agreements" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Several - translation : Several agreements - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We immediately signed several agreements.
Nous avons tout de suite signé des conventions.
There are several other agreements with Morocco.
Mais j'ai tiré ce montant de 9 milliards de livres d'une déclara tion publique de l'un des membres de la Cour des comptes.
The French authorities submitted several of these agreements.
Les autorités françaises ont communiqué plusieurs de ces conventions.
Several agreements between post offices have already been signed.
Plusieurs accords entre bureaux de poste ont déjà été signés.
Multilateral agreements are agreements signed by several countries (Convention A P 1 792 concerning mutual legal assistance in criminal matters (ECOWAS).
Les accords plurilatéraux sont des accords qui sont signés par plusieurs pays Convention A P 1 792 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale (CEDEAO) .
( d ) syndicated loans ( single loan agreements , in which several institutions participate as lenders ) .
les prêts syndiqués ( convention de prêt unique , par laquelle plusieurs établissements interviennent comme prêteurs ) .
Where framework agreements are concluded with several suppliers , contracts may be awarded either
Lorsque des accords cadres sont conclus avec plusieurs fournisseurs , les marchés peuvent être attribués
This is recognized in several disarmament and arms control agreements, treaties and conventions.
Cela est entériné dans plusieurs accords, traités et conventions relatifs au désarmement et à la maîtrise des armements.
A series of bilateral agreements were signed and several confidence building measures adopted.
Une série d accords bilatéraux ont été signés et d autres mesures adoptées afin de renforcer la confiance.
Also, several bilateral agreements with other countries have been signed in this connection.
De même plusieurs accords bilatéraux ont été signés avec d'autres pays en cette matière.
The Court has concluded several agreements with States on the relocation of witnesses.
Elle a notamment conclu plusieurs accords avec des États sur la réinstallation de témoins.
4.5.1 Several EU Member States have concluded bilateral ship boarding agreements with third parties.
4.5.1 Plusieurs États membres de l Union européenne ont conclu avec des pays tiers des accords bilatéraux en matière d arraisonnement.
Nevertheless, we take seriously the fact that we will now negotiate several readmission agreements.
Toutefois, nous considérons sérieusement le fait que nous négocierons de nombreux accords de réadmission.
The Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) summit in Beijing featured several important agreements as well.
Plusieurs accords importants ont été également signés lors du sommet de l'APEC (Forum de coopération économique Asie Pacifique) à Pékin.
We have entered into bilateral agreements with several countries, and negotiations with 10 others, with a view to concluding such bilateral agreements, are in progress.
Nous avons conclu des accords bilatéraux avec plusieurs pays et des négociations à cet effet sont en cours avec 10 autres pays.
In several countries, including Denmark, many aspects of the labour market are governed by collective agreements alone, such agreements covering the great majority of workers.
Dans plusieurs pays, au Danemark par exemple, un certain nomre de questions ayant trait au marché du travail sont réglées uniquement sur la base d'accords collectifs, ces derniers couvrant la grande majorité des travailleurs.
From these negotiations, there emerged several important agreements that will transform the history of South Africa.
De ces négociations ont émergé plusieurs accords importants qui transformeront l apos histoire de l apos Afrique du Sud.
6. Reviewed several mining agreements and prepared a study paper on the legal regime of mining concessions with recommendations for Governments in negotiating mining agreements with private investors.
6. A passé en revue divers accords miniers et établi une étude sur le régime juridique des concessions minières assortie de recommandations à l apos intention des gouvernements touchant la négociation d apos accords miniers avec des investisseurs privés.
We have also concluded bilateral agreements with several countries with the aim of combating trafficking and exchanging information.
Nous avons également conclu des accords bilatéraux avec plusieurs Etats, en vue de lutter contre la contrebande de drogues et d apos échanger des informations.
In what concerns the land border, several cooperation agreements concluded with the Kingdom of Spain are in force.
S'agissant des frontières terrestres, divers accords de coopération conclus avec l'Espagne sont en vigueur.
Where framework agreements are concluded with several suppliers , contracts may be awarded either ( a ) by application of the criteria laid down in the framework agreements without reopening a competition
Lorsque des accords cadres sont conclus avec plusieurs fournisseurs , les marchés peuvent être attribués a ) soit par application des critères fixés dans l' accord cadre , sans remise en concurrence
4.11.1 Enhanced security considerations have prompted several EU Member States to conclude bilateral ship boarding agreements with third countries.
4.11.1 L'importance des considérations relatives à la sécurité a poussé plusieurs États membres de l Union européenne à conclure avec des pays tiers des accords bilatéraux en matière d arraisonnement.
4.11.1 Enhanced security considerations have prompted several EU Member States to conclude bilateral ship boarding agreements with third countries.
4.11.1 L'importance des considérations relatives à la sécurité a poussé plusieurs États membres de l Union européenne à conclure des accords bilatéraux en matière d arraisonnement avec des pays tiers.
4.7.1 Enhanced security considerations have prompted several EU Member States to conclude bilateral ship boarding agreements with third countries.
4.7.1 Le poids accru des considérations de sécurité a amené plusieurs des États membres de l'UE à conclure avec des pays tiers des accords bilatéraux sur l'arraisonnement des navires.
6.7.1 Enhanced security considerations have prompted several EU Member States to conclude bilateral ship boarding agreements with third countries.
6.7.1 Le poids accru des considérations de sécurité a amené plusieurs des États membres de l'UE à conclure avec des pays tiers des accords bilatéraux sur l'arraisonnement des navires.
6.8.1 Enhanced security considerations have prompted several EU Member States to conclude bilateral ship boarding agreements with third countries.
6.8.1 Le poids accru des considérations de sécurité a amené plusieurs des États membres de l'UE à conclure avec des pays tiers des accords bilatéraux sur l'arraisonnement des navires.
The government has already dispatched several diplomatic missions seeking military agreements or cooperation with various countries in the Asia Pacific.
Le gouvernement a déjà envoyé plusieurs missions diplomatiques pour rechercher des accords militaires ou de coopération avec différents pays de la zone Asie Pacifique.
Further, Zambia has entered into several cultural agreements with a lot of countries to promote cultural understanding, tolerance and friendship.
En outre, la Zambie a conclu plusieurs accords culturels avec un page 6 grand nombre de pays en vue de promouvoir la compréhension mutuelle des cultures, la tolérance et l apos amitié.
Several further agreements were signed on December 25, 1998, with the intention of providing greater political, economic, and social integration.
25 décembre 1998 accords signés pour amplifier l'intégration politique, économique et sociale.
However, the Assembly had since been informed that the updating and revision of host country agreements would take several years.
Elle a toutefois, depuis lors, été informée que la mise à jour et la révision des accords avec le pays hôte prendraient plusieurs années.
Multipurpose Operational Entity The Global Environment Facility The GEF serves as the operational entity for several major multilateral environmental agreements.
Entité opérationnelle polyvalente le Fonds pour l'environnement mondial
Furthermore, several economic and social agreements were concluded and an agenda was drawn up for negotiations on all outstanding issues.
Par ailleurs, l apos Accord de New York précise certains accords conclus précédemment dans le domaine économique et social et établit un ordre du jour pour les négociations relatives aux questions en suspens.
The European Union negotiated several cooperation agreements with States in the Middle East, North Africa and central and eastern Europe.
L apos Union européenne a négocié plusieurs accords de coopération avec des États du Moyen Orient, d apos Afrique du Nord comme d apos Europe centrale et d apos Europe de l apos Est.
In the Netherlands the agreements tend to cover several years at a time, and I feel this is preferable. erable.
Boot cette voie de la transparence, de l'efficacité et du respect des règles de la concurrence, nous contribuerons à une meilleure politique régionale euro péenne pour l'avenir.
In this regard, we recall several previous agreements on the security and safety of the Palestinian civilians in those refugee camps.
A ce propos, nous rappelons que plusieurs accords ont été conclus concernant la sécurité et la protection des civils palestiniens dans ces camps de réfugiés.
COPAZ took note of information provided by the Government on existing agreements with several countries regarding technical training of military personnel.
La COPAZ a pris note des informations fournies par le Gouvernement sur les accords passés avec divers pays concernant la formation technique du personnel militaire.
During President Luís Ignacio da Silva Lula s visit to Havana in January 2008, Brazil and Cuba signed several economic and commercial agreements.
Lors de la visite du président Luís Ignacio da Silva Lula à La Havane en janvier 2008, Cuba et le Brésil ont signé plusieurs accords économiques et commerciaux.
6.10 In industry the use of long term Voluntary Agreements has shown convincing positive results in several Member States, for example Finland.
6.10 Dans l'industrie, le recours à des accords volontaires à long terme a donné des résultats positifs convaincants dans plusieurs États membres, et notamment en Finlande.
The conclusion of voluntary res traint agreements, which several members have pro posed, cannot take place without some concessions on our part.
La conclusion d'accords d'autolimitation, proposée par certains parlemen taires, ne pourra pas intervenir sans une conces sion quelconque de notre part.
Under the Euro Mediterranean agreements, obligations similar to those under the Europe agreements, except in respect of the requirement to align competition rules, have been extended to trade between the European Union and several Mediterranean countries.
Les accords euroméditerranéens contiennent des obligations analogues à celles des accords européens, si ce n'est que les pays méditerranéens signataires doivent aligner leurs règles de concurrence sur celles de l'Union européenne.
83. Several delegations indicated taking important measures to strengthen their national focal points and to increase the number and quality of bilateral agreements.
83. Plusieurs délégations ont indiqué que leurs pays avaient pris des mesures importantes pour renforcer leurs centres de liaison nationaux pour accroître le nombre et améliorer la qualité des accords bilatéraux.
83. Several delegations indicated taking important measures to strengthen their national focal points and to increase the number and quality of bilateral agreements.
83. Plusieurs délégations ont indiqué que leurs pays avaient pris des mesures importantes pour renforcer leurs centres nationaux de promotion de la CTPD et pour accroître le nombre et améliorer la qualité des accords bilatéraux.
Israel also has trade and cooperation agreements in place with the European Union and Canada, and is seeking to conclude such agreements with a number of other countries, including Turkey, Jordan and several countries in Eastern Europe.
Des accords d'échange et de coopération existent également avec l'Union européenne et le Canada, et sont recherchés avec la Turquie, la Jordanie et plusieurs pays d'Europe de l'Est.
LEGAL BASIS Following the political upheavals in central and eastern Europe, the Community initially conducted its relations with the countries of this region through trade and cooperation agreements, subsequently concluding Association (Europe) Agreements with several of them.
l'accord le plus large jusqu'ici conclu avec un pays de l'Europe orientale eut en l'occurrence valeur de signal, dès lors qu'il constituait un soutien à la voie réformiste dans laquelle la Hongrie s'était engagée.
This trend is also apparent in the context of several regional seas, although some of them still lack framework agreements and detailed rule making.
Cette tendance apparaît également dans le contexte de plusieurs mers régionales, bien que certaines d apos entre elles ne fassent pas encore l apos objet d apos accords cadres ou de réglementations détaillées.

 

Related searches : Material Agreements - Negotiate Agreements - Related Agreements - Subsidiary Agreements - Restrictive Agreements - Miscellaneous Agreements - Agreements Executed - Pursue Agreements - Managed Agreements - Agreements About - Fleet Agreements - Agreements Reached - Additional Agreements