Traduction de "short supply" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Short - translation : Short supply - translation : Supply - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Psychiatrists are in short supply. | Tout d'abord, les psychiatres sont peu nombreux. |
Printing ink is in short supply. | Il y a pénurie d'encre d'imprimerie. |
Printing ink is in short supply. | Il reste peu d'encre pour imprimer. |
College graduates are not in short supply. | Il n'y a pas de pénurie de diplômés d'université. |
Water and arable land are in short supply. | L eau et les terres arables existent en quantités limitées. |
And that, unfortunately, has been in short supply. | Et cela, malheureusement, n a pas vraiment été le cas. |
Examination of the supply balance in Réunion indicates that rice is in short supply. | L'examen de la situation de l'approvisionnement de l'île de la Réunion démontre un manque de disponibilité de riz. |
Second, global leadership is likely to remain in very short supply. | Autre problème nous allons nous retrouver à court de dirigeants internationaux. |
something that seems in short supply in their over scheduled lives. | Quelque chose de rarement disponible dans nos vies trop remplies. |
Second, global leadership is likely to remain in very short supply. | Autre problème nous allons nous retrouver à court de dirigeants internationaux. |
Accurate short term forecasts of supply and demand must be provided. | Il convient de fournir des informations exactes sur les prévisions relatives à l'offre et à la demande sur le court terme. |
But, while none is in short supply globally, local shortages may occur. | Par contre, même si ces facteurs ne sont pas rares à l échelle mondiale, des pénuries peuvent se produire dans certaines régions. |
We should effect more direct investment, which is in very short supply. | Nous devrions réaliser davantage d'investissements directs qui font énormément défaut. |
Yet greater short term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows. | Pourtant, l insécurité semble à court terme inévitable dans la mesure où la diversité géographique de l approvisionnement se réduit et que l on fera de plus en plus appel à des formes d approvisionnements vulnérables. |
When aggregate demand falls short of aggregate supply, governments must increase public spending. | Lorsque la demande agrégée est inférieure à l offre agrégée, les gouvernements doivent augmenter les dépenses publiques. |
The anti flu drugs Tamiflu and Relenza are extremely expensive and in short supply. | Les médicaments anti grippaux tels que le Tamiflu et le Relenza sont très coûteux et connaissent actuellement une pénurie. |
Although short term supply risks have abated, longer term investment needs are still considerable. | Bien que les risques d'approvisionnement à court terme aient été jugulés, les besoins d'investissement sur le plus long terme restent considérables. |
This basic parameter covers the disconnection of power supply in case of short circuit. | Ce paramètre fondamental porte sur la coupure de l'alimentation électrique en cas de court circuit. |
Bangladesh Has Formaldehyde to Thank for Its Short Supply of Mangoes This Season Global Voices | Bangladesh mauvaise année pour la vente de mangues, contaminées par la formaline |
Tallow for the manufacture of soap, one urgently needed item that is in short supply | Graisse destinée à la fabrication de savon, l apos un des articles de première nécessité faisant défaut |
Most missions begin with everything from jeeps to tents to communications gear in short supply. | La plupart des missions commencent par manquer de tout jeeps, tentes ou matériel de communication. |
At the internally displaced person transit sites, water and sanitation facilities are in short supply. | Dans les camps de transit, les installations de distribution d'eau et d'assainissement sont insuffisantes. |
The problem is that making it happen requires political will, which, unfortunately, seems in short supply. | Le problème est que sa réalisation nécessite une volonté politique, qui malheureusement paraît manquer. |
Some part of it may be hoarded, in which case demand may fall short of supply. | Une partie de ce revenu peut être thésaurisée dans quel cas la demande serait plus faible que l offre. |
On the supply side, there is a similar difference between short term and longer run effects. | Du côté de l'offre, il y a une différence semblable entre les effets à court et à long terme. |
America s biofuels policies inevitably lead to larger price responses to supply shocks in the short run. | Les politiques américaines en matière de biocarburants amènent inévitablement une plus forte réactivité des prix face à des chocs d offre à court terme. |
Over 70 per cent of the teachers were under qualified and textbooks were in short supply. | D apos autre part, plus de 70 des enseignants étaient sous qualifiés et le nombre de manuels scolaires insuffisant. |
Food is in critically short supply (approximately 1 2 kilogram of flour per person per week). | La pénurie de denrées alimentaires est critique (environ une livre de farine par personne chaque semaine). |
3.2 MMFs bring supply and demand for liquid assets together for a short period of time. | 3.2 Les fonds monétaires permettent à l'offre et à la demande de liquidités à court terme de se rencontrer. |
Moreover there is also a 'short supply' clause which makes it possible to adjust the agreement. | Ensuite, il y a la clause du short supply qui permet d'appliquer l'accord avec souplesse. |
3.27 The EESC emphasises that such a policy falls short because it ignores other important issues such as security of supply (including development of regional supply structures). | 3.27 Le CESE souligne combien une telle politique manque d'ambition, car elle ignore d'autres questions d'importance, telles que celle de la sécurité de l'approvisionnement (y compris celle du développement de structures régionales d'approvisionnement). |
3.9 The EESC emphasises that such a policy falls short because it ignores other important issues such as security of supply (including development of regional supply structures). | 3.9 Le CESE souligne combien une telle politique manque d'ambition, car elle exclut d'autres questions d'importance, telles que celles de la sécurité de l'approvisionnement, et donc notamment celle du développement de structures régionales d'approvisionnement. |
Food and fuel are in short supply, jobs are vanishing, inflation is running at more than 100 . | On manque de nourriture et d'essence, il y a de moins en moins de travail, le taux d'inflation a dépassé les 100 . |
And, with demand high and housing supply fixed at least in the short run prices go up. | Or, avec une demande élevée et une offre de logement fixe, en tout cas dans le court terme, les prix s'élèvent. |
Dave Bath at Balneus appeals to rationality, a quality often in short supply with regard to immigration issues | Dave Bath sur Balneus appelle à la raison, une qualité qui fait souvent défaut sur les questions d'immigration |
To revive growth in the short run, India must improve supply, which means shifting from consumption to investment. | Afin de relancer la croissance à court terme, il appartient à l Inde d améliorer l offre, ce qui exigerait de passer de la consommation à l investissement. |
In short, we must focus on addressing our water supply problems as if our lives depended on it. | En résumé, nous devons concentrer sur le problème de l approvisionnement en eau comme si nos vies en dépendaient. |
In short, we must focus on addressing our water supply problems as if our lives depended on it. | En résumé, nous devons nous concentrer sur le problème de l approvisionnement en eau comme si nos vies en dépendaient. Et en effet, c est le cas. |
Because donor organs are in short supply, there are more people waiting for a transplant than available organs. | Au début 2014, quelque 1270 personnes étaient en attente d'un organe. |
30 000 farmers will get help to set up and participate in short supply chains and local markets | 30 000 agriculteurs bénéficieront d une aide pour créer des circuits d approvisionnement courts et de marchés locaux et participer à ceux ci |
But the investment needed to develop these resources may remain in short supply in the absence of tax reforms. | L investissement nécessaire au développement de ces ressources pourrait néanmoins demeurer insuffisant en l absence de réformes fiscales. |
This is why private crop insurers are in short supply, and why crop insurance often requires expensive government subsidies. | C est pourquoi les assureurs agricoles privés sont peu nombreux et les assurances agricoles souvent fortement subventionnées par des fonds publics coûteux. |
X rays come back too dark to read scrubs are in short supply because they re all washed by hand. | Les radiographies aux rayons X deviennent trop sombres pour la lecture les gommages sont rares car ils sont tous lavés à la main. |
In short, the MDGs were based on a supply of services that do not exist in the poor countries. | En bref, les OMD reposaient sur la fourniture de services qui, en fait, n'existent pas dans les pays pauvres. |
While veneer needed for LVL is currently in tight supply, this is expected to be a short term phenomenon. | D'ici peu, il se pourrait que le meilleur moyen d'augmenter l'offre de membrures standard consiste à importer du lamibois. |
Related searches : Short Supply Chain - Short In Supply - In Short Supply - Short Stature - Go Short - Come Short - Short Length - Short Confirmation - Short Side - Short Outline - Keep Short - Short History