Traduction de "show a passion" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Passion - translation : Show - translation : Show a passion - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I got a passion in my pants and I ain't afraid to show it show it show it
J'ai de la passion dans mon pantalon et j'ai pas peur de la montrer J'suis sexy et je le sais
I got passion in my pants and I ain't afraid to show it show it show it show it
J'ai de la passion dans mon pantalon et j'ai pas peur de la montrer
I want passion, unbridled passion!
Je veux pousser Ia passion jusqu'à Ia nudité !
PASSION
PASSION
I hate prison with a passion.
Je déteste la prison avec ferveur.
She has a passion for cake.
Elle a une passion pour les gâteaux.
I have a passion for stones.
J'adore les pierres.
It was a crime of passion.
C'était un crime passionnel.
It was a crime of passion.
Il s'agissait d'un crime passionnel.
Love is essentially a selfish passion.
L amour est une passion essentiellement égoïste.
So here's a tale of passion.
Alors voici un conte de la passion
One was a passion for rodents.
L'une était une passion pour les rongeurs.
It has a passion The Continental
II a une passion Le Continental
Reason without passion is sterile, passion without reason is heat.
La raison sans la passion est stérile, la passion sans la raison est explosive.
Passion fruit
Fruits de la passion
Psychoanalysis is more a passion than a science.
La psychanalyse est plus une passion qu'une science.
You really have a passion for food.
Vous avez vraiment une passion pour la nourriture.
You really have a passion for food.
Tu as vraiment une passion pour la nourriture.
Tom turned his passion into a career.
Tom a fait de sa passion une carrière.
They have a tremendous passion to learn.
Ils ont une incroyable passion pour apprendre.
I also had a passion for Africa.
J'avais aussi une passion pour l'Afrique.
It's journalism with a flair, stories with a passion.
Son crédo du journalisme éclairé, des histoires passionnantes.
Nothing to cut a feeling or sting a passion?
Rien qui attriste le coeur ou excite la passion?
Follow your passion
Suivez votre passion...
It's about passion.
C'est une question de passion.
It's my passion.
C'est ma passion.
Passion creates suffering.
La passion crée de la souffrance.
Curiosity and passion.
La curiosité et la passion.
Close enough. Passion.
Presque!
Passion lives here.
La passion vit ici.
Passion is contagious.
La passion est contagieuse.
That's my passion.
C'est ma passion.
Fire, passion, everything.
Le feu, la passion, tout...
The Passion Play
La Passion du Christ.
The Passion Play?
Lily dans la Passion ?
You see, I have a passion for racing.
Vous voyez, j'ai une passion pour la course.
Football has always been a passion for Nigeriens.
Le football a toujours passionné les Nigériens.
After a while passion and infatuation ooze away.
Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Love is not a passion, it's an illness.
L'amour, ce n'est pas une passion, c'est une maladie.
He spoke with a sudden passion of earnestness.
Il parlait avec une passion soudaine.
Captain Nemo brought a real passion to them.
Le capitaine Nemo y apportait une véritable passion.
Drive you with a passion to change things.
Je me suis lancé dans une recherche bibliographique.
Music for me was more than a passion.
Pour moi la musique était plus qu'une passion.
I always had a passion for alternative vehicles.
J'ai toujours été passionné par les véhicules alternatifs .
I have a passion to civilize the community.
J'ai la passion de civiliser la société.

 

Related searches : Show Passion - Show Your Passion - A Passion - Pursue A Passion - Ignite A Passion - Spark A Passion - Live A Passion - A Real Passion - A Passion For - Have A Passion - Share A Passion - With A Passion - Developed A Passion