Traduction de "showed reluctance" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Reluctance - translation : Showed - translation : Showed reluctance - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

In Council, a majority showed reluctance to respond positively to the matter of securing the resources needed to cover requirements for 1988.
besoins de l'exercice 1988.
Nevertheless, these same institutions showed no reluctance to accept Turkey as a candidate for membership of the European Union, despite its well known human rights violations.
Et pourtant, ces mêmes institutions n' ont pas hésité à accepter l' adhésion de la Turquie au sein de l' Union européenne, alors que des actes de violation des droits de l' homme sont connus.
The Chair further observed that participants made a number of points regarding the frequency of agenda items, but showed reluctance to introduce changes to current practice for items in abeyance.
Il a par ailleurs relevé que les participants avaient fait un certain nombre d'observations au sujet du rythme d'examen des questions mais qu'ils n'étaient guère disposés à changer quoi que ce soit à la pratique suivie à l'égard des points laissés en suspens.
Why the reluctance to reveal sources?
Pourquoi cette réticence à révéler les sources ?
Maheu himself had agreed with reluctance.
Maheu lui meme n'avait point accepté sans répugnance.
The Chair further observed that participants made a number of points regarding the frequency of agenda items, but that they showed reluctance to introduce changes to current practice for items in abeyance.
Il a par ailleurs relevé que les participants avaient fait un certain nombre d'observations au sujet du rythme d'examen des questions mais qu'ils n'étaient guère disposés à changer quoi que ce soit à la pratique suivie à l'égard des points laissés en suspens.
I don't understand his reluctance to go.
Je ne comprends pas sa réticence à y aller.
Their consequent reluctance to lend constrains investment.
Leur réticence subséquente à accorder des prêts restreint les investissements.
We feel absolutely no reluctance or hesitation.
Il n'y a aucune réserve et aucune réticence.
They cannot comprehend our reluctance in this area.
Ils ne comprennent pas que, dans ce domaine là, nous soyons hésitants.
I cannot understand the reluctance to accept this.
Je ne peux comprendre les réticences exprimées à ce sujet.
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary.
La réticence persistante de l'Europe place la Turquie face à un dilemme.
He again paused there seemed a reluctance to continue.
Il s'arrêta de nouveau et sembla peu disposé à continuer je commençais à m'impatienter.
There is sometimes opposition or reluctance to use it.
Son emploi se heurtait parfois à une opposition ou à une réticence.
That does not signify a reluctance to make change.
Cela n'implique nullement une répugnance à introduire des changements.
They noted a reluctance to consider new peace initiatives.
Ils ont décelé une certaine réticence à considérer de nouvelles initiatives de paix.
Rejection, reluctance, and the abandonment of women infected with HIV continues.
Rejet, réticence et abandon continuent de toucher les femmes infectées par le VIH.
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects.
Il faut aussi compter sur la répugnance générale à rapporter les effets indésirables des médicaments.
Tom doesn't understand Mary's reluctance to go out with his brother.
Tom ne comprenait pas la réticence de Mary à sortir avec son frère.
The Americans (after initial reluctance) had to do the dirty work.
Les Américains (après un premier recul) durent se charger du sale boulot.
And we have among states a reluctance in dealing with them.
Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits.
The first of these traps is a reluctance to admit complexity.
Le premier piège est le rejet de la complexité.
It is with reluctance that I bring this subject up again.
C'est à contrecœur que j'aborde à nouveau ce sujet.
Their intervention in recent weeks shows a reluctance to let this happen.
Leur intervention ces dernières semaines montre quelque hésitation.
The key to the reluctance is being unable to support more children.
Les autres sont réticents car ils n'ont pas les moyens d'élever un enfant.
Julien felt an invincible reluctance to go away, he prolonged the explanation.
Julien éprouvait une invincible répugnance à s en aller, il faisait durer l explication.
Reluctance by some young people to learn and maintain indigenous traditional knowledge
Réticence de certains jeunes à acquérir et à cultiver les connaissances traditionnelles
She also has to overcome a reluctance in Brazil to confront its past.
Sara a dû également faire face personnellement à une certaine réticence du Brésil par rapport à son passé.
Europe s reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation.
La réticence de l Europe à participer aux actions militaires n est pas une surprise.
The EU s reluctance to match America s robust language on Iran is emboldening him.
La réticence des Européens à adopter le langage de fermeté des Américains ne fait que l'enhardir.
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness?
Alors pourquoi, lorsqu'il s'agit de conscience, sommes nous si bizarrement réticents et hostiles ?
There is no reluctance on our part we are pleased to do it.
Il n'existe aucune répugnance à le faire de notre part, au contraire nous te faisons avec plaisir.
I was mentioning this reluctance when we approached them in the first place.
J'ai mentionné cette réticence quand nous les avons approchés ia première fois.
C. appalled by Member States' reluctance to acknowledge the extent of the problem,
C. consterné par la répugnance des Etats membres à reconnaître l'ampleur du problème,
Second, there is a reluctance to recognise any matter as being exclusively national.
Deuxièmement, on répugne à reconnaître qu'une matière quelconque relève exclusivement de la compétence nationale.
It showed that
Elle a montré que
Some showed solidarity
Certains ont montré de la solidarité
Others showed tolerance.
D'autres ont fait preuve de tolérance.
Everyone showed up.
Tout le monde s'est présenté.
Nobody showed up.
Personne n'est venu.
She showed me
Continue d'avancer (n'arrete pas)
That showed 'em.
Ça a donné. Pour sûr. Trinquons à un long été, plein de succès.
This theory informs some countries reluctance to commit to the Kyoto Protocol s second term.
Cette théorie explique la réticence de certains pays à continuer sur la voie du protocole de Kyoto.
Karzai's reluctance to ink the security agreement has found support from the Taliban leaders.
La réticence de Karzai à signer l'accord de sécurité a rencontré le soutien des chefs talibans.
Pablo also drew attention to people s reluctance to listen to criticism in certain cases
Pablo reprend la critique, ou plutôt le manque de celle ci, et évoque la résistance à la critique de certain groupes lorsqu'il s'agit d'une partie de leur identité

 

Related searches : Reluctance Force - Great Reluctance - Consumer Reluctance - Initial Reluctance - Variable Reluctance - Reluctance Torque - Show Reluctance - Reluctance Machine - Magnetic Reluctance - Strong Reluctance - Investment Reluctance